Froideville | Froideville VD |
Froin's syndrome | Nonne-Froin-Syndrom |
frolic | Ausgelassenheit |
Frolic about | Herumtollen |
froliced | gescherzt |
frolicing | scherzend |
frolicked | herumgetollt |
frolicking | tobend |
frolics | scherzt |
frolicsome | lustig |
frolicsome sex | ausgelassener Sex |
frolicsomely | ausgelassen |
Frolik Island | Frolik-Insel |
frollein | Fräulein |
Frolovo | Frolowo |
from | vor |
from ... | ab |
from ... forwards | seit |
from ... on | seit |
from ... onward | seit |
from ... onwards | seit |
from ... or thereabouts | aus der Gegend von ... |
from ... to | von ... bis |
from ... with love | Liebesgrüsse aus ... |
from 50 copies | ab 50 Exemplaren |
from a bird's-eye view | aus der Vogelschau |
From a Buick 8 | Der Buick |
From a business standpoint, his trip came off badly. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
from a child | von Kindheit an |
from a democratic perspective | demokratiepolitisch |
from a distance | aus der Ferne |
from a legalistic point of view | formalrechtlich |
from a practical point of view | aus praktischer Sicht |
from a private collection | aus Privathand |
from a reliable source | aus zuverlässiger Quelle |
from a sedentary position | aus einer sitzenden Position |
from a sociological point of view | aus soziologischer Sicht |
from a stylistic point of view | in stilistischer Hinsicht |
from A to Izzard | von A bis Z |
from A to Z | von A bis Z |
from a trustworthy source | aus sicherer Quelle |
From a View to a Kill | 007: James Bond - Im Angesicht des Todes |
from above | von oben |
from abroad | vom Ausland |
from across the world | weltweit |
from afar | weiter |
from all airts and pairts | aus allen Ecken |
from all over | überallher |
from all over Europe | aus ganz Europa |
from all walks of life | aus allen Gesellschaftsschichten |
from ambush | aus dem Hinterhalt |
from an aesthetic point of view | vom ästhetischen Standpunkt aus |
from an early age | von klein auf |
from an economic point of view | betriebswirtschaftlich gesehen |
from an esthetic point of view | vom ästhetischen Standpunkt aus |
from anywhere | irgendwoher |
from around the world | aus aller Welt |
From Autumn to Ashes | From Autumn to Ashes |
from bad to worse | vom Regen in die Traufe |
from Baden | badisch |
From Bauhaus to Our House | Mit dem Bauhaus leben. Die Diktatur des Rechtecks |
from beginning to end | von Anfang bis Ende |
from behind | rücklings |
From Beijing with Love | Liebesgrüsse aus Peking |
From Beirut with Love | Agent 505 - Todesfalle Beirut |
from below | von unten |
from birth | von Geburt an |
from bottom to top | von unten nach oben |
from bow to stern | vom Bug bis zum Heck |
from brawn to brain development | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft |
from case to case | fallweise |
from childhood | von Kindheit an |
from childhood on | von Kindheit an |
From chipping come chips. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |
from Cologne or thereabouts | aus der Gegend von Köln |
From Corleone to Brooklyn | Von Corleone nach Brooklyn |
from cover | aus der Deckung heraus |
from cover to cover | von Anfang bis Ende (Buch) |
from day one | von Anfang an |
from day to day | von Tag zu Tag |
From Doon With Death | Alles Liebe vom Tod |
From Dusk Till Dawn | From Dusk Till Dawn |
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money | From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money |
from each other | voneinander |
from earliest childhood | seit frühester Kindheit |
from educationally disadvantaged families | aus bildungsfernen Familien |
from elsewhere | anderswoher |
from EUR 10 up | ab 10 Euro |
from experience | erfahrungsgemäß |
from far away | von weitem her |
from feelings of friendship | aus Freundschaft |
From First to Last | From First to Last |
from Frankfurt or thereabouts | aus der Gegend von Frankfurt |
From Friedrich Nietzsche, Ecce Homo | Aus: Friedrich Nietzsche, Ecce Homo |
from front to back | von A bis Z |
From Happiness to Sorrow | Vom Glück zu Tränen |
From head to foot | Vom Scheitel bis zur Sohle |
from head to toe | von Kopf bis Fuß |
From Heaven Above to Earth I Come | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
from heer curiosity | aus reiner Neugier |
From Hell to Texas | Schiess zurück, Cowboy |
From Hell to Victory | Nur drei kamen durch |
from here on | zukünftig |
from here to Eternity | für immer |
from hereabout | hiesig |
from home slaughtering | aus eigener Schlachtung |
from house clearance | wegen Haushaltsauflösung |
from infancy | seit frühester Kindheit |
from it | davon |
from lack of | aus Mangel an |
from Liverpool or thereabouts | aus der Gegend von Liverpool |
from log cabin to White House | vom Tällerwäscher zum Millionär |
from long ago | aus alten Zeiten |
from Luxembourg | luxemburgisch |
From Mayerling to Sarajevo | Von Mayerling bis Sarajewo |
from memory | auswendig |
from morning till night | von früh bis spät |
from Munich or thereabouts | aus der Gegend von München |
from my viewpoint | aus meiner Sicht |
from near and far | von nah und fern |
from necessity | notgedrungen |
From Night to Dawn | Tödlicher Stoff |
from no fault of my own | nicht durch meine Schuld |
From Noon Till 3 | Zwischen zwölf und drei |
From Noon Till Three | Zwischen zwölf und drei |
From nothing nothing can come. | Von nichts kommt nichts. |
from now on | künftig |
From now on it's all plain sailing. | Von jetzt an geht alles glatt. |
From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. | Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. |
from nowhere | nirgendwoher |
from Nuremberg or thereabouts | aus der Gegend von Nürnberg |
from off | von ... weg, herunter |
from olden times | aus alten Zeiten |
from one another | voneinander |
from one day to the next | von heute auf morgen |
from one place to another | von Pontius zu Pilatus |
from one side to the other | von einer Seite zur anderen |
from our midst | aus unserer Mitte |
from out of town | von außerhalb |
from outside | auswärtig |
From Paris with Love | From Paris with Love |
from pillar to post | von Ort zu Ort |
from place to place | von Ort zu Ort |
from practice | aus der Praxis |
from pure malice | aus lauter Bosheit |
from rags to riches | von Armut zum Reichtum |
from real life | aus der Praxis |
from Roman times to the present day | von der Römerzeit bis heute |
from Russia | russländisch |
From Russia with Love | Liebesgrüße aus Moskau |
from Saxony | aus Sachsen |
from scratch | grundlegend |
from shame of | aus Scham vor |
from sheer malice | aus reiner Bosheit |
from side to side | im Durchmesser |