Gesäuse National Park | Nationalpark Gesäuse |
get | gewinnen |
get (oneself | (sich |
get ... | ... werden |
get a bad name | seinen Ruf ruinieren |
get a bit of shuteye | eine Runde knacken |
get a bone on | eine Latte bekommen |
get a boner | eine Latte bekommen |
get a bonk on | eine Latte bekommen |
get a break | Glück haben |
get a breath of fresh air | an die frische Luft gehen |
Get a bucket to swill the yard down. | Hol einen Eimer, damit wir den Hof sauber spülen können. |
get a chance to speak | zu Wort kommen |
get a Chinese takeaway | sich beim Chinesen etwas zu essen holen |
get a clip round the ear | eins hinter die Ohren bekommen |
get a clip round the ears | ein paar hinter die Ohren kriegen |
Get A Clue | Lass dir was einfallen! |
get a cold | eine Erkältung bekommen |
get a day off | einen Tag frei bekommen |
get a degree in sth. | ein Diplom in etw. machen |
get a divorce | geschieden werden |
get a draft law voted through | ein Gesetzesvorhaben durchbringen |
get a drenching | bis auf die Haut nass werden |
get a dressing down | einen Anschiss bekommen |
get a dusty answer | eine enttäuschende oder ablehnende Antwort bekommen |
get a feel for sth. | ein Gefühl für etw. bekommen |
get a five-finger discount | englisch einkaufen |
get a foot in the door | einen Fuß in die Tür bekommen |
get a general idea of sth. | sich einen Überblick über etw. verschaffen |
get a good bargain | ein Schnäppchen machen |
get a good dressing-down | eins auf die Nase bekommen |
get a good night's sleep | ausschlafen |
get a good press | gute Rezensionen bekommen |
get a good return on an investment | für eine Kapitalanlage eine gute Rendite bekommen |
get a good ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen |
get a grind on one | jdm. einen Streich spielen |
get a grip | sich zusammenreißen |
get a grip on o.s. | sich zusammenreißen |
get a grip on sth. | eine Vorstellung von etw. bekommen |
get a grip on yourself | sich kontrollieren |
get a hack on the shin | ein Tritt gegen das Schienbein bekommen |
get a hand | Applaus bekommen |
get a hard on | eine Latte bekommen |
get a hard-on | eine Latte bekommen |
get a hearing from sb. | bei jdm. Gehör finden |
get a hernia | sich einen Bruch zuziehen |
get a hiding | Wichse kriegen |
get a hold of sb. | jdn. erreichen |
get a hump on | sich ranhalten |
get a jump on the parking situation | rechtzeitig einen Parkplatz finden |
get a jump on winter preparation | rechtzeitig die Wintervorbereitungen treffen |
get a jump on your Christmas shopping | rechtzeitig seine Weihnachtseinkäufe erledigen |
get a kick out of doing sth. | sich einen Spaß daraus machen, etw. zu tun |
get a kick out of s.th. | genießen |
get a life | etwas aus seinem Leben machen |
get a lift | eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
get a lift from sb. | von jdm. mitgenommen werden |
get a lift with sb. | bei jdm. mitfahren dürfen |
get a load off one's mind | etwas loswerden |
get a move on | Tempo |
Get a move on! | Spute dich! |
get a nasty bashing | ganz schön was abkriegen |
get a packet | in Schwulitäten kommen |
get a pass | rite bestehen |
get a pass in physics | in Physik durchkommen |
get a piece of the action | ein Stück vom Kuchen abbekommen |
get a postponement | Aufschub bekommen |
get a proper ticking-off | eins draufbekommen |
get a public servant hooked on receiving gifts | einen Beamten anfüttern |
get a raise | eine Gehaltserhöhung bekommen |
get a raw deal | ungerecht behandelt werden |
get a real wetting | durch und durch nass werden |
get a report into the papers | eine Nachricht in die Presse lancieren |
get a ride | eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
get a right ticking-off | eins draufbekommen |
get a rise | einen hochkriegen |
get a rise out of sb. | jdn. auf die Palme bringen |
get a roasting | einen Anpfiff bekommen |
get a rocket | einen Anschiss bekommen |
get a rough treatment from sb. | von jdm. grob behandelt werden |
get a round in | eine Lokalrunde schmeißen |
get a ruling | einen Bescheid erhalten |
get a scolding | Schelte bekommen |
get a second wind | wieder Auftrieb bekommen |
get a severe ticking-off | eine tüchtige Nase einstecken müssen |
get a shaking | hin und her geschüttelt werden |
get a shot | ein Wurf gelingt |
get a smack | Haue kriegen |
get a smacked bottom | den Hosenboden voll kriegen |
get a spanking | Haue kriegen |
get a stiff | einen Steifen bekommen |
get a stiff on | einen Steifen bekommen |
get a stiff-on | einen Steifen bekommen |
get a stiffie | einen Steifen bekommen |
get a stiffy | einen Steifen bekommen |
get a sunburn | einen Sonnenbrand bekommen |
Get a tan | Bräunen |
get a taste | reinschnuppern |
get a taste of | kosten |
get a taste of sth. | einen ersten Eindruck von etw. gewinnen |
get a tattoo | sich ein Tattoo stechen lassen |
get a telling-off | Schelte bekommen |
get a thrill out of | sich hochziehen an |
get a ticking-off | eine Zigarre verpasst kriegen |
get a touch of the jitters | das große Bibbern haben |
get a word in edgeways | zu Worte kommen |
get about | herumkommen |