in glee | hämisch |
in glow | glühend |
in good approximation | in guter Näherung |
In Good Company | Reine Chefsache |
in good condition | gut erhalten |
in good condition for age | in altersgemäß gutem Zustand |
in good conscience | mit gutem Gewissen |
in good faith | gutgläubig |
in good health | strahlend |
In Good King Charles' Golden Days | Die goldenen Tage des guten König Karl |
in good order | einwandfrei in Ordnung |
in good repair | in gutem Zustand |
in good spirits | aufgeräumt |
in good time | zur rechten Zeit |
in good times and bad | in Freud und Leid |
in good trim | in gutem Zustand |
in good weather | bei günstiger Witterung |
in Government quarters | in Regierungskreisen |
in great numbers | scharenweise |
in great quantities | en gros |
in greater depth | tiefergehend |
in greater Munich | im Großraum München |
in greatest numbers | in größter Menge |
In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. | In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. |
in groups | gruppenweise |
in half | in der Mitte durch |
in half a shake | im Handumdrehen |
in half-darkness | im Halbdunkel |
in half-note meter | im Halbetakt |
in handcuffs | in Handschellen |
in handling containers | beim Umschlag von Containern |
in handwriting | handschriftlich |
In Harm's Way | Erster Sieg |
in harmony | harmonisierend |
in head-in-the-sand fashion | Vogel-Strauß-Manier |
In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage. | Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. |
in heaps | haufenweise |
in heat | heiß |
in heaven | himmlisch |
In Hell | In Hell |
in hell's name! | zum Henker! |
in her day | zu ihrer Zeit |
In Her Defense | Total Defense |
in her girlhood | in ihrer Jugend |
In Her Mother's Footsteps | Die Tür zur Dunkelheit |
In Her Shoes | In den Schuhen meiner Schwester |
in here | hierin |
in hicksville | in Kleinkleckersdorf |
In High Places | Auf höchster Ebene |
in high spirits | aufgeräumt |
in high summer | im Hochsommer |
in hindsight | im Nachhinein |
in his day | seinerzeit |
in his declining days | gegen Ende seiner Tage |
In his family, any expression of feeling was frowned upon. | In seiner Familie wurden Gefühlsregungen jeglicher Art mit Missbilligung bedacht. |
in his heyday | in der Blüte seines Lebens |
in his sight | in seinen Augen |
In his speech he referred to his previous role as chairman of the Finance Committee. | In seiner Rede verwies er auf seine frühere Funktion als Vorsitzender des Finanzausschusses. |
In his speech, the minister departed from his text only once. | Bei seiner Rede wich der Minister nur einmal von seinem Text ab. |
in hit-and-run style | überfallartig |
in Hitler's time | in der Hitlerzeit |
in homeward direction | Richtung Heimat |
in honor of | zu Ehren von |
in hospitals | im Krankenhauswesen |
in hot water | in Schwierigkeiten |
in huge quantities | fässerweise |
in hushed tones | in gedämpftem Ton |
in hushed whispers | im gedämpften Flüsterton |
In ignorance | Fasten |
in immediate succession | unmittelbar hintereinander |
in Indian file | im Gänsemarsch |
in Indian-style sitting | im Schneidersitz |
in ink | mit Tinte |
in installments | in Raten |
in instalments | ratierlich |
in inverse proportion | umgekehrt proportional |
in inverse ratio | umgekehrt proportional |
in it | darin |
in italics | schräg |
in its entirety | als Ganzes |
In its opinion, Parliament emphasized that ... | In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ... |
in its original state | unbearbeitet |
in its purest form | in Reinkultur |
in its rough state | im Rohzustand |
in itself | an sich |
in jail | im Gefängnis |
in January | im Januar |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan traffic drives on the left-hand side. | In Japan gilt Linksverkehr. |