English German
stand tragen
stand a beer ein Bier spendieren
stand a chance eine Chance haben
stand a fair chance eine gute Chance haben
stand a hope eine Chance haben
stand a round eine Runde schmeißen
stand a test eine Probe bestehen
stand about herumstehen
stand above sth. über etw. stehen
stand accused of doing sth. angeklagt sein, etw. getan zu haben
stand against sth. Widerstand gegen etw.
stand alone unerreicht sein
stand aloof from sich abseits halten von
stand aloof from the others abseits der anderen stehen
stand area Standplatz
stand areas Standplätze
stand around herumstehen
stand around gaping Maulaffen feilhalten
stand as a candidate kandidieren
stand aside zurücktreten
Stand aside! Treten Sie zu Seite!
stand at attention strammstehen
Stand at ease! Rühren!
stand at order arms Gewehr bei Fuß stehen
stand at the altar am Altar stehen
stand at the bar auf der Anklagebank sitzen
stand back zurücktreten
stand back to back mit dem Rücken aneinander stehen
Stand bail for Gewähr leisten
stand behind rechtfertigen
stand between the sticks zwischen den Pfosten stehen
stand by Ersatz
Stand by Me Stand by Me - Das Geheimnis eines Sommers
stand by oneself auf eigenen Füßen stehen
stand by sb. jdm. beistehen
stand by sth. an etw. festhalten
stand camera Stativkamera
stand clear of fernbleiben von
stand clear, the firemen are here! tatütata, die Feuerwehr ist da!
Stand clear, the train is about to leave! Vorsicht bei der Abfahrt des Zuges!
stand close beside sb. dicht neben jdm. stehen
stand comparison with dem Vergleich standhalten mit
stand convicted überführt sein
stand corrected seinen Fehler eingestehen
stand derelict leer stehen
stand down abziehen
stand down as a candidate auf seine Kandidatur verzichten
stand down in favour of a person zugunsten einer Person zurücktreten
stand duties Bereitschaftsdienste
stand dynamics Bestockungsdynamik
stand facing one another sich gegenüberstehen
stand facing sb. jdm. gegenüberstehen
stand fast standhaft bleiben
stand firm durchhalten
stand firm on sth. fest bei etw. bleiben
stand for bedeuten
stand for an office kandidieren
stand for election kandidieren
stand for office for a party etc. für eine Partei etc. kandidieren
stand for re-election für die Wiederwahl kandidieren
stand for s.th. etwas dulden
stand for sth. etw. hinnehmen
stand forest structure Bestockungsaufbau
stand gaping mit offenem Munde dastehen
stand guard bewachen
stand high in s.o.'s favour bei jdm. in besonderer Gunst stehen
stand in Ersatz
stand in a line anstehen
stand in a queue Schlange stehen
stand in a ring im Kreis stehen
stand in a row in einer Reihe stehen
stand in a stupor starr vor Staunen stehen
stand in for s.o. jdn. vertreten
stand in for sb. jdn. vertreten
stand in for someone jemanden doubeln
stand in front of the house vor dem Haus stehen
stand in good stead jdm. nützlich sein
stand in line in einer Reihe stehen
stand in solidarity with sb. sich mit jdm. solidarisch zeigen
stand in the footlights im Rampenlicht stehen
stand in the half-dark outside the house im Halbdunkel vor dem Haus stehen
stand in the way of sth. einer Sache entgegenstehen
stand inside drinstehen
Stand Into Danger Kanonenfutter - Leutnant Bolithos Handstreich in Rio
stand mirror Standspiegel
stand model Stativmodell
stand no nonsens sich nichts gefallen lassen
stand of arms Bewaffnung am Mann
stand of colours Regimentsfahnen
stand of vegetation Pflanzenbestand
Stand off Stuhl
stand oil Standöl
stand on genau achten auf
stand on ceremony sehr förmlich sein
stand on end sträuben
stand on guard Wache stehen
stand on me! verlass' dich auf mich!
stand on one's head kopfstehen
stand on one's own feet auf eigenen Füßen stehen
stand on one's own two feet auf eigenen Beinen stehen
stand on shaky ground auf tönernen Füßen stehen
stand on the brakes voll bremsen
stand on the edge of a precipice am Rande des Abgrunds stehen
stand on the platform in der Bütt stehen
stand on your own feet auf eigenen Beinen stehen
stand one's ground nicht nachgeben
stand open aufstehen
stand or fall by stehen oder fallen mit
stand out abstechen