EN FR English French translations for usage
Search term usage has 30 results
EN | English | FR | French | |
---|---|---|---|---|
usage (n) [habit or accepted practice] | usage (n) {m} [habit or accepted practice] | |||
usage (n) [linguistics] | usage (n) {m} [linguistics] | |||
usage (n) [way of using] | usage (n) {m} [way of using] | |||
usage (n) [way of using] | emploi (n) {m} [way of using] | |||
usage (n) [habit] | habitude (n) {f} [habit] |
EN | English | FR | French | |
---|---|---|---|---|
usage (n) [habit] | coutume (n) {f} [habit] | |||
usage (n) [habit or accepted practice] | coutume (n) {f} [habit or accepted practice] | |||
usage (n) [way of using] | utilisation (n) {f} [way of using] | |||
usage (n) [tools] | manipulation (n) {f} [tools] | |||
usage (n) [tools] | traitement (n) {m} [tools] | |||
usage (n) [habit] | pratique (n) {f} [habit] |
EN | Synonyms for usage | FR | Translations | |
---|---|---|---|---|
utilisation [use] | utilisation {f} | |||
utilization [use] (formal | utilisation {f} | |||
function [use] | fonction {f} | |||
operation [use] | intervention chirurgicale {f} | |||
employment [use] | emploi {m} | |||
practice [use] | s'exercer | |||
application [use] | demande d'emploi {f} | |||
custom [convention] | sur mesure | |||
ritual [convention] | rituel | |||
rite [convention] | rite {m} | |||
plan [convention] | plan {m} | |||
tradition [convention] | tradition {f} | |||
order [convention] | ordre {m} | |||
habit [manner] | bure {f} | |||
way [manner] | voie {f} | |||
wont [manner] | être habitué (n adj v) | |||
use [manner] | utilisation {f} | |||
handling [process] | manutention {f} | |||
treatment [process] | traitement {m} |
FR | French | EN | English | |
---|---|---|---|---|
usage (n) [méthode d'utilisation] {m} | use (n) [méthode d'utilisation] | |||
usage (n) [quantité] {m} | consumption (n) [quantité] | |||
usage (n) [consommation] {m} | consumption (n) [consommation] | |||
usage (n) [utilité] {m} | utility (n) [utilité] (formal) | |||
usage (n) [utilité] {m} | usefulness (n) [utilité] | |||
usage (n) [méthode d'utilisation] {m} | usage (n) [méthode d'utilisation] | |||
usage (n) [linguistique] {m} | usage (n) [linguistique] | |||
usage (n) [habit or accepted practice] {m} | usage (n) [habit or accepted practice] | |||
usage (n) [utilité] {m} | use (n) [utilité] | |||
usage (n) [quantité] {m} | use (n) [quantité] | |||
usage (n) [avenir] {m} | intention (n) [avenir] | |||
usage (n) [emploi] {m} | use (n) [emploi] | |||
usage (n) [droit] {m} | use (n) [droit] | |||
usage (n) [consommation] {m} | use (n) [consommation] | |||
usage (n v) [act of using] {m} | use (n v) [act of using] | |||
usage (n) [emploi] {m} | loan (n) [emploi] | |||
usage (n) [habitude] {m} | custom (n) [habitude] | |||
usage (n) [habitude] {m} | habit (n) [habitude] | |||
usage (n) [avenir] {m} | purpose (n) [avenir] |
French English translations
FR | Synonyms for usage | EN | Translations | |
---|---|---|---|---|
convention [bienséance] f | vast | |||
décence [bienséance] f | fatsoen {n} | |||
décorum [bienséance] m | beleefdheid {f} | |||
étiquette [bienséance] f | etiket {n} | |||
savoir-vivre [bienséance] m | decorum {n} | |||
civilité [bienséance] f | steedsheid (n) | |||
accoutumance [habitude] f | drugverslaving {f} | |||
manie [habitude] f | bevlieging {f} | |||
pratique [habitude] f | conventie {f} | |||
routine [habitude] f | routine {f} | |||
tradition [habitude] f | traditie {f} | |||
us [habitude] | gebruik {n} | |||
mode [habitude] m | wijs | |||
méthode [habitude] f | systematiek {f} | |||
mœurs [habitude] f | moraliteit {f} | |||
coutume [habitude] f | gebruik {n} | |||
destinée [affectation] f | lot {n} | |||
mission [affectation] f | missie {f} | |||
vocation [affectation] f | roeping {f} | |||
emploi [affectation] m | benutting |