a city slicker | schlitzohriger Großstädter |
A Civil Action | Zivilprozess |
a clarifying example | ein erläuterndes Beispiel |
a clarion call for liberty | ein Ruf nach Freiheit |
A Clash of Cymbals | Triumph der Zeit |
A Clash of Kings | Königsfehde |
a clash of opinion | eine erhebliche Meinungsverschiedenheit |
A class | A-Klasse |
a class apart | eine Klasse für sich |
A class destroyer | A-Klasse |
a classic example of sth. | ein klassisches Beispiel für etw. |
A Clean Kill in Tokyo | Sanfter Tod in Tokio |
a clear agreement | eine eindeutige Vereinbarung |
a clear conscience | ein reines Gewissen |
a clear correlation between poverty and the crime rate | ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate |
a clearly demonstrable improvement | eine klar nachweisbare Verbesserung |
A Clergyman's Daughter | Eine Pfarrerstochter |
a clever idea | eine pfiffige Idee |
a climacteric | ein einschneidendes Ereignis |
a climacteric event | ein einschneidendes Ereignis |
A Climate for Killing | Arizona-Killer |
a climate of confidence | ein Klima des Vertrauens |
a cloak and dagger operation | eine abenteuerliche Sache |
A Clockwork Orange | Uhrwerk Orange |
a cloistered life | ein Leben in Abgeschiedenheit |
a close bond | eine enge Bindung |
a close bond between mother and child | eine enge Verbindung zwischen Mutter und Kind |
a close fit between qualification and responsibilities | eine enge Relation zwischen Qualifikation und Verantwortungsbereich |
a close friend | eine liebe Freundin |
a close-run thing | eine knappe Sache, eine knappe Angelegenheit |
a closed book | unverständlich |
a closet alcoholic | ein heimlicher Trinker |
a cloud on the horizon | eine Vorwarnung |
a cluster of people | ein Knäuel von Leuten |
A Cluster of Separate Sparks | Die Insel des Schreckens |
a clutch of | eine Menge |
a co-pending patent application | eine gleichzeitig anhängige Patentanmeldung |
a coating that can repel water | eine Beschichtung, die Wasser abweist |
a cobbled street | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern |
A cobbler should stick to his last. | Schuster, bleib bei deinen Leisten. |
A Coffin for Dimitrios | Die Maske des Dimitrios |
A Coffin for the Sheriff | Eine Bahre für den Sheriff |
a coin from his pocket | eine Münze aus seiner Tasche |
a cold comfort | ein magerer Trost |
a cold day in Hell | nie im Leben |
a cold fish | eine kalte, unemotionale Person |