English German
as a duck takes to water natürlich
as a favor freiwillig
as a first step in einem ersten Schritt
as a function in Abhängigkeit
as a function of in Abhängigkeit von
as a general rule im Regelfall
as a gesture of goodwill kulanzhalber
as a greeting zum Gruß
as a hobby als Hobby
as a joke aus Jux
As a journalist you are just an annoying subjoinder there. Als Journalist ist man dort nur ein lästiges Anhängsel.
as a last resort als letzter Ausweg
as a last resource als letzter Ausweg
as a lawyer anwaltlich
as a loan leihweise
as a matter of convenience bequemlichkeitshalber
as a matter of course selbstverständlich
as a matter of fact in der Tat
as a matter of fact + do eigentlich schon
as a matter of form der Form halber
as a matter of form and content nach Form und Inhalt
as a matter of principle grundsätzlich
as a matter of priority vorrangig
as a matter of prudence in kluger Voraussicht
as a matter of routine gewohnheitsmäßig
As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind.
as a musician he has no peer als Musiker sucht er seinesgleichen
As a musician he has no peer. Als Musiker sucht er seinesgleichen.
as a percentage prozentual
as a precaution vorsorglich
as a precautionary measure vorsorglich
as a preliminary als Vorarbeit
as a present als Geschenk
as a protest als Protest gegen
as a punishment zur Strafe
as a reaction als Reaktion darauf
as a registered letter als Einschreibebrief
as a regular source of income gewerbsmäßig
as a result also
as a result of wegen
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.
as a reward for als Belohnung für
as a rule generell
as a rule of thumb als Faustregel gilt
as a safeguard against zum Schutz gegen
as a second step in einem zweiten Schritt
as a secondary occupation nebenberuflich
as a shield against prying eyes als Sichtschutz
as a sideline nebenberuflich
as a sign of zum Zeichen
as a sign of mourning als Zeichen der Trauer
as a start erst einmal
as a substitute ersatzhalber
as a test testweise
As a tourist, you are importuned for money the moment you step outside your hotel. Als Tourist wird man um Geld angegangen, sobald man seinen Fuß vor die Hoteltüre setzt.
as a visual protection als Sichtschutz
as a whole alle zusammen
as a writer schriftstellerisch
As Above, So Below Katakomben
as against him im Vergleich zu ihm
as agreed vereinbarungsgemäß
AS Aix-en-Provence AS Aix
as always wie bisher
as an advance vorschussweise
as an adviser beratend
as an afterthought noch
as an alternative stattdessen