English German
as and when wann und wie
as anticipated wie erwartet
as appears from gemäß
as applicable je nachdem, was zutrifft
as appropriate dementsprechend
as arranged wie abgesprochen
as at + date Stand + Datum
as at 2008 Stand 2008
As at the date hereof, the share capital is ... Mit dem Tag der vorliegenden Vereinbarung beträgt das Stammkapital ...
as bad as ever genau so schlimm wie eh und je
AS Beauvais Oise AS Beauvais
As befits an institution of national importance. Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ...
as before ebenfalls
as below wie unten
as big as so groß wie
as big as a fist faustdick
as big as one's fist faustdick
as big as your fist faustdick
as black as pitch pechfinster
as blind as a bat sehr kurzsichtig
as bold as brass unverschämt
as busy as a bee eifrig, sehr beschäftigt
AS Béziers Hérault AS Béziers
as calm as a clock vollkommmen ruhig
as can be proved nachweislich
As can be seen from ... Wie aus ... ersichtlich ist ...
AS Cannes AS Cannes
As chance or fate would have it, ... Der Zufall oder das Schicksal wollte es, dass ...
As chance would have it, ... Wie es der Zufall wollte, ...
AS Cherbourg Football AS Cherbourg
As Chimney Sweepers Come to Dust Flavia de Luce. Eine Leiche wirbelt Staub auf
as clear as a day klar wie Kloßbrühe
as clear as mud sehr unverständlich
as clever as before so klug wie zuvor
as cold as a brass toilet seat in the Yukon saukalt
as cold as ice kalt wie Eis
as cold as marble kalt wie eine Hundeschnauze
as compensation for als Ersatz für
as contracted wie vertraglich vereinbart
as contractually agreed wie vertraglich vereinbart
As contrasted with Gegen
as cool as a cucumber ruhig
as customary and appropriate im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
as daft as a brush dumm wie Bohnenstroh
as dead as a dodo mausetot
as dead as a doornail mausetot
as dead as dodo mausetot
as dead as mutton mausetot
as deaf as a post stocktaub
as desired auf Wunsch
as different a schalk and cheese so verschieden sein wie Tag und Nacht
as different as chalk from cheese ungleich wie Tag und Nacht
as directed nach Vorschrift
as discussed wie besprochen
as distinguished from im Unterschied zu
As distinguished from many other artists, he uses ... Anders als viele Künstler benutzt er ...
as drawn wie gezeichnet
as drunk as a lord stockbesoffen
as drunk as a newt betrunken wie eine Strandhaubitze
as dry as a bone knochentrocken
As early as Von … an
as early as possible so bald wie möglich
as early as the age of seven schon mit sieben
As early as the autumn of 1989 ... Schon im Herbst 1989 ...
as easy as falling off a log sehr einfach
as easy as imaginably possible so einfach wie nur irgendwie möglich
as easy as pie babyleicht
as easy as winking kinderleicht
as effectively as possible so gut wie möglich
as events unfolded im weiteren Verlauf
As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
as ever wie immer
As ever, Helen was late. Helen kam, wie immer, zu spät.
as everybody knows bekanntermaßen
as evidence of his ability to pay als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit
as evidenced by sth. wie durch etw. nachgewiesen
as expected dementsprechend
as experience teaches erfahrungsgemäß
as false as they come falsch wie eine Katze
as far as bis
as far as can be seen soweit ersichtlich
as far as I am concerned meinerseits
As far as I can gather ... Soweit ich weiß ...
As far as I can remember ... Soweit ich mich erinnern kann ...
As far as I can remember, I've never been late to a meeting. Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen.
as far as I can tell soweit ich sehe
as far as I know m. W.
As far as I know. Soviel ich weiß.
as far as I remember soweit ich mich erinnere
as far as I'm aware soweit ich weiß
as far as I'm concerned kerngesund