be apt | neigen |
be apt to be sth. | zu etw. neigen |
be apt to do sth. | geneigt sein, etw. zu tun |
be Argus-eyed | mit Argusaugen wachen |
be armed to the teeth | bis auf die Zähne bewaffnet sein |
be around | in der Nähe sein |
be aroused | erregt sein |
be arrangeable | sich arrangieren lassen |
be arranged invitingly on the table | einladend auf dem Tisch angeordnet sein |
be arrived | angekommen sein |
be aryanized | arisiert sein |
be as bold as brass | dicke Eier haben |
be as cool as a cucumber | die Ruhe selbst sein |
be as crafty as a cartload of monkeys | verschmitzt sein |
be as daft as a brush | strohdumm sein |
be as deaf as a doorpost | taub wie eine Nuss sein |
be as good as one's word | sein Wort halten |
be as happy as a sandboy | sich freuen wie ein Schneekönig |
be as hard as cherry pits | hart wie Kirschkerne sein |
be as hard as cherry stones | hart wie Kirschkerne sein |
be as hard as diamond | diamanthart sein |
be as hard as granite | granithart sein |
be as hard as Krupp's steel | hart wie Kruppstahl sein |
be as hard as pebbles | hart wie Kiesel sein |
be as hard as steel | hart wie Stahl sein |
be as hard as stone | hart wie Stein sein |
be as high as a kite | sternhagelvoll |
be as mad as a hatter | total übergeschnappt sein |
be as merry as a lark | sich freuen wie ein Schneekönig |
be as old as | so alt sein wie |
be as old as Methuselah | so alt wie Methusalem sein |
be as pleased as Punch | sich freuen wie ein Schneekönig |
be as quick as a fox | wieselflink sein |
be as quiet as a mouse | keinen Mucks tun |
be as safe as houses | absolut sicher sein |
be as silent as the grave | wie ein Grab schweigen |
be as solid as a rock | wie ein Fels in der Brandung stehen |
be as steady as a rock | wie ein Fels in der Brandung stehen |
be as strong as a horse | eine Rossnatur haben |
be as strong as an ox | Bärenkräfte haben |
be as thick as a board | dumm wie Bohnenstroh sein |
be as thick as thieves | dicke Freunde sein |
be as thick as two short planks | strohdumm sein |
be as timid as a mouse | das Herz eines Hasen haben |
be ashamed | genieren |
be ashamed of | sich schämen wegen |
Be ashamed of yourself! | Schäme dich! |
be asked | an die Reihe kommen |
be asked out | eingeladen sein |
be asked to pay up | zur Kasse gebeten werden |
be asked to pay up for sth. | für etw. zur Kasse gebeten werden |
be asked to present oneself for interview | zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden |
be asleep | schlafen |
be aspirational in achieving sth. | darauf angelegt sein, etw. zu bewirken |
be assailed with doubts | von Zweifel befallen |
be assassinated | einem Anschlag zum Opfer fallen |
be assertive | Durchsetzungsvermögen zeigen |
be assigned to | untergebracht werden |
be associated with sb. | mit jdm. in Verbindung gebracht werden |
be associated with sth. | zum Umfeld von etw. gehören |
be assured of sth. | sich etw. sicher sein können |
be astern | achterlich sein |
be astonished | erstaunen |
be at | zugegen sein |
be at a complete loss | dastehen wie der Ochs vorm Berg |
be at a crossroads | am Scheideweg stehen |
be at a defiant age | im Trotzalter sein |
be at a disadvantage | im Hintertreffen sein |
be at a loose end | nichts zu tun haben |
be at a loss | in Verlegenheit sein |
be at a loss as to what to advise | keinen Rat wissen |
be at a loss for | verlegen sein um |
be at a loss for an answer | keine Antwort wissen |
be at a loss for words | keine Worte finden |
be at a loss what to do | nicht wissen, was man tun soll |
be at a loss what to do. | nicht wissen, was man tun soll |
be at a low ebb | auf einem Tiefpunkt angelangt sein |
be at a point where ... | so weit sein, dass ... |
be at a record high | auf einem Rekordhoch sein |
be at a risk | auf dem Spiel stehen |
be at a separated location | disloziert sein |
be at a standstill | stillstehen |
be at a variance | nicht übereinstimmen |
be at action stations | in Stellung sein |
be at base | in der Etappe liegen |
be at breaking point | am Ende sein |
be at cross purposes | sich uneinig sein |
be at daggers drawn with sb. | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen |
be at disposal | vorhanden sein |
be at ease | unbefangen sein |
be at fault | im unrecht sein |
be at feud | in Fehde liegen |
be at full stretch | bis zum Äußersten gedehnt sein |
be at home doing sth. | vertraut sein mit etw. |
be at home in | heimisch sein in |
be at home with sth. | vertraut sein mit etw. |
be at it again | schon wieder dabei sein, etwas zu tun |
Be at its height | Schwung |
be at large | frei herumlaufen |
be at liberty to | jemandem freistehen |
be at liberty to do sth. | berechtigt sein, etw. zu tun |
be at loggerheads | im Streit sein |
be at loggerheads with sb. | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen |
be at loose ends | nichts anzufangen wissen |
be at odds | hadern |
be at odds with s.b. | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen |
be at odds with sth. | einer Sache widersprechen |
be at odds with yourself | mit sich nicht im Reinen sein |
be at one with sb. | mit jdm. einig sein |
be at one's disposal | zu jemandes Verfügung stehen |
be at one's last gasp | in den letzten Zügen liegen |
be at one's wit's end | mit seinem Latein am Ende sein |
be at one's wit's ends | mit seinem Latein am Ende sein |
be at one's wits end | am Ende seiner Weisheit sein |
be at pains to do sth. | sich große Mühe geben, etw. zu tun |
be at panic stations | durchdrehen |
be at prayer | beim Gebet sein |
be at rest | ruhig sein |
be at right angles to | im rechten Winkel sein zu |
be at risk | auf dem Spiel stehen |
be at risk from Aids | aidsgefährdet sein |
be at risk of doing sth. | Gefahr laufen, etw. zu tun |
be at rock bottom | am Boden zerstört sein |
be at rock-bottom | auf dem Nullpunkt sein |
be at s.th. | etwas anstellen |