be the spitting image of s.o. | jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein |
be the spitting image of sb. | jds. Ebenbild sein |
be the stated objective of sb. | das erklärte Ziel von jdm. sein |
be the subject of relentless criticism | unter Dauerfeuer stehen |
be the talk of the town | Ortsgespräch sein |
be the talk of the village | Ortsgespräch sein |
be the third wheel | das fünfte Rad am Wagen sein |
be the tip of the iceberg | nur die Spitze des Eisbergs sein |
be the trouble with | fehlen an |
be the work of the devil | ein Machwerk des Teufels sein |
be the worse for wear | betrunken sein |
be the youngest but one | der zweitjüngste sein |
be there | vorhanden sein |
Be there at eight o'clock, without fail. | Seid verlässlich um acht Uhr dort. |
be there at the arrival of | bei der Ankunft bereitstehen |
be there for sb. | für jdn. da sein |
be there for someone | für jemanden da sein |
be there or be square | dabei sein müssen |
Be there or be square! | Erscheinen Sie, sonst weinen Sie! |
be there too | mit dabei sein |
be thick as thieves | wie Pech und Schwefel zusammenhalten |
be thick with dirt | vor Dreck strotzen |
be thick-skinned | dickfellig sein |
be thin on the ground | dünn gesät sein |
be thirsty | durstig sein |
be thirty storeys high | dreißig Stockwerke hoch sein |
be thirty stories high | dreißig Stockwerke hoch sein |
be thought to be ... | als ... gelten |
be thought to be sth. | für etw. gehalten werden |
be thought-provoking | zum Nachdenken anregen |
be thrashed | haushoch verlieren |
be three storeys high | drei Stockwerke hoch sein |
be three stories high | drei Stockwerke hoch sein |
be threshed out | ausgedroschen sein |
Be thrilled | Gruseln |
be thrilled that ... | sich riesig freuen, dass ... |
be thrilled to bits | ganz aus dem Häuschen sein |
be through | durch sein |
be thrown | aus dem Gleichgewicht kommen |
be thrown in at the deep end | jemanden ins kalte Wasser werfen |
be thrown into a turmoil | in Aufruhr geraten |
be thrown off balance | aus dem Gleichgewicht kommen |
be thrown up | stieben |
be thundering and lightning | donnern und blitzen |
be thwarted at every turn | überall auf Hindernisse stoßen |
be ticked off | sich auf den Schlips getreten fühlen |
be tickled | sich freuen |
be tickled by the idea of doing sth. | es reizt jdn., etw. zu tun |
be tickled pink | ganz weg sein |
be tied | gebunden sein |
be tied in with | in Zusammenhang stehen mit |
be tied on a certain place | ortsgebunden sein |
be tied to | gebunden sein an |
be tied to mother's apron strings | am Rockzipfel der Mutter hängen |
be tied to one's mother's apron-strings | der Mutter am Schürzenzipfel hängen |
be tied up with | sich knüpfen an |
be tied up with business | dienstlich verhindert sein |
Be tight | Pressen |
be tight with | knausern mit |
be tight with money | mit dem Geld knausern |
be tight-lipped | die Lippen zusammenpressen |
be tilted over | im Kaliber umgeschlagen sein |
be time-barred after 2 years | nach 2 Jahren verjährt sein |
be tinctured with sth. | einen Beigeschmack von etw. haben |
be tinged with sadness | einen traurigen Unterton haben |
be tinged with sth. | einen Beigeschmack von etw. haben |
be tipped | als heißer Favorit gelten |
be tipped as sth. | als etw. gehandelt werden |
be tipped as the most likely date | als wahrscheinlichstes Datum gehandelt werden |
be tipsy | einen im Tee haben |
be tired enough to sleep | die nötige Bettschwere haben |
be tired from working | müde von der Arbeit sein |
be tired of | es satt haben |
be tired of doing sth. | es müde sein, etw. zu tun |
be tired of it | es satt haben |
be tired of sth. | einer Sache überdrüssig sein |
be tired off sth. | etw. satt haben |
be titled | adlig sein |
be to | sollen |
be to be found | sich finden |
be to blame | schuld sein |
be to blame for sth. | an etw. schuld sein |
be to go | wegsollen |
be to one's credit | jemandem Ehre machen |
be to one's satisfaction | seinen Wünschen entsprechen |
be to sb.'s advantage | jdm. zum Vorteil gereichen |
be to sb.'s disadvantage | jdm. zum Nachteil gereichen |
be to sb.'s liking | nach jds. Gusto sein |
be to sb.'s taste | nach jds. Gusto sein |
be toasting in the sun | sich in der Sonne braten lassen |
Be together | Zusammensein |
be toiling away at sth. | sich mit etw. herumschlagen |
be told | Bescheid bekommen |
be tone-deaf | Tonhöhen nicht unterscheiden können |
be tongue-tied | kein Wort herausbringen |
be too clever by half | so supergescheit sein |
be too close to call | zu knapp beieinanderliegen, um schon etwas sagen zu können |
be too early | zu zeitig kommen |
be too late | zu spät kommen |
be too much for sb. | über jds. Kräfte gehen |
be too much of a coward to do sth. | zu feig sein, etw. zu tun |
be too poor to afford a telephone line | zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können |
be too tight | spannen |
Be too tight for | Pressen |
be too vigorous for sb. | zu anstrengend für jdn. sein |
be top dog | das Sagen haben |
be top of the agenda | ganz oben auf der Tagesordnung stehen |
be top of the bill | der Star der Vorstellung sein |
be top of the class | Klassenbeste sein |
be top of the form | Klassenbeste sein |
be topped | daran glauben müssen |
be topsy-turvy | heillos durcheinander sein |
be torn | hin und her gerissen sein |
be torn between two things | nicht ein noch aus wissen |