English German
by the by übrigens
by the carload waggonweise
by the case kistenweise
by the CID kriminalpolizeilich
by the crate kistenweise
by the crateful kistenweise
by the customer bauseits
by the day täglich
by the dozen im Dutzend
by the dozens zu Dutzenden
By the end of the day, the waitress was worn to a frazzle. Am Ende des Tages war die Kellnerin völlig geschafft.
by the end of the month per Ultimo
by the fire zu Hause
By the fireside Am Kamin
by the gallon literweise
by the glass glasweise
by the glassful gläserweise
by the Grace of God von Gottes Gnaden
by the gross en gros
by the hour stundenweise
by the instrumentality of sb. durch jds. Vermittlung
by the job Stück für Stück
by the letter of the law streng juristisch
by the light of a candle bei Kerzenschein
By the Light of the Moon Kalt
By the Light of the Silvery Moon Heiratet Marjorie_
by the liter literweise
by the litre literweise
by the look of things wie es aussieht
by the merest chance durch reinen Zufall
by the meter meterweise
by the metre meterweise
by the months monatsweise
by the name of genannt
by the night nachtsüber
by the pallet palettenweise
by the piece stückchenweise
by the pile stoßweise
by the police polizeilich
by the pound pfundweise
by the power of magic durch die Kraft der Magie
By the Pricking of My Thumbs Lauter reizende alte Damen
By the rivers of Babylon there we sat down, we wept An den Strömen von Babel, da saßen wir und weinten.
by the same token ebenso
by the school doctor schulärztlich
by the score haufenweise
by the scruff of one's neck am Kanthaken nehmen
by the scruff of the neck am Kragen
By the Sea An der See
by the seat of one's pants über den Daumen gepeilt
by the shipload in rauen Mengen
by the short hairs fest im Griff
By the Skin and the Teeth Minute
by the skin of one's teeth knapp
by the society as a whole gesamtgesellschaftlich
by the spoonful löffelweise
by the sweat of one's brow im Schweiße meines Angesichts
by the tablespoon esslöffelweise
By The Time You Read This Eisiges Herz
by the usual route auf dem üblichen Wege
by the very nature of things erwartungsgemäß
By the very nature of things, ... Es liegt in der Natur der Sache, dass ...
by the waggonload waggonweise
By the Waters of Babylon An den Wassern von Babylon
by the way übrigens
By the way, can you touch-type_ Kannst du eigentlich blind tippen_
by the wayside am Wegesrand
by the week wöchentlich
By the Will of Chingis Khan Dschingis Khan - Sturm über Asien
By the Will of Ghenghis Khan Dschingis Khan - Sturm über Asien
by the wind am Wind
by themselves unter sich
by then inzwischen
By then it was too late. Da war es schon zu spät.
By then the situation was beyond retrieval. Da war die Lage schon völlig verfahren.
by this mittlerweile
by this method mit dieser Methode
By this time next week I'll be on holiday. Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub.
by threatening to resign durch die Androhung seines Rücktrittes
by Thursday at the latest bis spätestens Donnerstag
by today's standards aus heutiger Sicht
by tomorrow bis morgen
by tradition traditionell
By tradition, people play tricks on each other on 1 April. Am 1. April treiben die Leute traditionell mit anderen ihre Scherze.
by train mit dem Zug
by transfer per Überweisung
by trial and error durch Ausprobieren
by turns abwechselnd
by violence gewaltsam
by violent means unter Gewaltanwendung
by virtue of wegen
by virtue of ... kraft ...
by virtue of his office kraft seines Amtes
by water auf dem Wasserweg
by way of als
by way of a change zur Abwechslung
by way of a legal transaction rechtsgeschäftlich
by way of an answer als Antwort
by way of apology als Entschuldigung
by way of compensation for als Ersatz für
by way of consolation als Trostpflaster
by way of contrast dagegen
By way of derogation from point 5 Abweichend von Punkt 5
by way of distinction zur Unterscheidung
by way of example beispielsweise
by way of exception ausnahmsweise
by way of exemption ausnahmsweise
by way of gift schenkungsweise
by way of opposition durch Opposition
by way of parenthesis beiläufig
by way of reciprocation als Gegenleistung
by way of sth. als etw.
by way of substition ersatzweise
by way of trial probeweise
by weight nach Gewicht
by what wodurch
by when_ bis wann_
by which wodurch
by which I don't mean to say womit ich nicht sagen möchte
by will testamentarisch
by wire telegraphisch
by word Sprichwort
by word of mouth mündlich
by your leave mit Verlaub
by) vermindern
by- Neben...
by-bidder Scheinbieter
by-bidders Scheinbieter
by-bidding Abgeben von Scheingeboten
by-blow Kegel
by-catch Beifang
by-channel Umleitungskanal
by-effect Nebenwirkung
by-effects Nebenwirkungen
by-election Nachwahl
By-elections Nachwahl
by-flow filter Nebenstromfilter
by-law Durchführungsverordnung
by-laws Satzungen
by-line Torauslinie
by-name Spitzname
by-pass Nebenschluß
by-pass filter Nebenschlußfilter
by-pass flow Nebenstrom
by-pass operation Bypass-Operation
by-pass operations Bypass-Operationen
by-pass road Umgehungsstrasse