English German
e channel E-Kanal
E cup E-Körbchen
E diagram E-Diagramm
E double flat Eses
E double sharp Eisis
E flat Es
E flat major Es-Dur
E for Edward E wie Emil
E language Eulersche Zahl
E layer E-Schicht
E major E-Dur
E minor e-Moll
e modicum of integrity ein Funken Ehrgefühl
E network E-Netz
E Nomine E Nomine
E notation wissenschaftliche Zahlenschreibweise
E number Lebensmittelzusatzstoff
E numbers Lebensmittelzusatzstoff
E oscillator Abend-Oszillator
E pattern E-Diagramm
E plane E-Ebene
e pluribus unum aus vielen eines
E postcode area Eulersche Zahl
E ring E-Ring
E sharp Eis
E string E-Saite
e-auction elektronische Auktion
e-banking Internetbanking
e-beam evaporation Elektronenstahl-Verdampfen
e-bike Elektrofahrrad
e-bikes E-Bikes
E-boat Schnellboot
e-bomb elektronische Bombe
e-book E-Book
E-book device E-Book
e-book reader E-Book-Reader
E-business E-Business
E-B対応とE-H対応 Magnetische Flussdichte
e-car Elektromobil
e-car owner Elektroautobesitzer
E-card E-Card
e-cars Elektroautos
e-cash E-Cash
e-cigarette E-Zigarette
e-commerce E-Commerce
E-cup E-Körbchen
E-democracy E-Democracy
e-dictionary elektronisches Wörterbuch
e-filing elektronische Ablage
e-fit digitales Fahndungsfoto
e-fit picture digitales Fahndungsfoto
E-flat major Es-Dur
E-flat major scale Es-Dur-Tonleiter
E-flat minor es-Moll
E-flat minor scale Es-Moll-Tonleiter
e-generation Computer-Generation
E-gold E-Gold
E-Government E-Government
e-guitar E-Gitarre
E-IDE interface E-IDE-Schnittstelle
E-layer E-Schicht
e-learning E-Learning
e-mail elektronische Post
e-mail account E-Mail-Konto
e-mail address E-Mail-Adresse
e-mail addresses E-Mail-Adressen
E-mail adress E-Mail-Adresse
e-mail blast Rundschreiben
E-mail bomb Briefbombe
E-mail client E-Mail-Programm
E-mail filtering Spamfilter
e-mail message E-Mail-Nachricht
e-mail program E-Mail-Programm
e-mail server E-Mail-Server
E-mail spam Unsolicited Bulk Email
e-mail vault E-Mail-Tresor
e-mails from customers E-Mails von Kunden
E-major scale E-Dur-Tonleiter
e-mall Internet-Einkaufsportal
E-minor scale E-Moll-Tonleiter
e-mobility Elektromobilität
e-paper E-Papier
e-payment elektronische Bezahlung
E-plane bend E-Bogen
E-plane elbow E-Bogen
E-plane pattern E-Diagramm
E-plane sectorial horn E-Sektorhorn
E-Plus E-Plus
E-procurement Elektronische Beschaffung
e-reader E-Book-Lesegerät
E-region E-Schicht
E-Ring E-Ring
E-road Europastraße
E-Rotic E-Rotic
e-scrap Elektroschrott
e-shop E-Shop
e-signature e-Unterschrift
e-stim E-Stim
E-stop Notaus
E-string E-Saite
e-tailer Internethändler
E-text E-Text
E-Type E-Type
e-waste Elektroschrott
E-Z Rollers E-Z Rollers
e-zine elektronisches Magazin
E. T. A. Hoffmann E. T. A. Hoffmann
e.coli Kolibakterien
E.E., e.e. : errors exceptet Irrtümer vorbehalten
e.g. z. B.
e.g. : exempli gratia bspw. : beispielsweise
e.g. : exempli gratia : for example z. B. : zum Beispiel
e.g. : for instance z.B. : zum Beispiel
e.m.f. series elektrochemische Spannungsreihe
E.O.D. officer Kampfmittelräumer
E.R. Emergency Room - Die Notaufnahme
E.T. and the Sheriff Der Große mit seinem außerirdischen Kleinen
E.T. the Extra-Terrestrial E.T. - Der Außerirdische
E2PROM : electrically erasable programmable read-only memory EEPROM
E2PROM : electronically erasable programmable read-only memory EEPROM
E605 E 605
EA Bereich löschen
EAA EAA
each alle
each according to is taste jeder wie er mag
each and every jeder Einzelne
each and every one of them samt und sonders
Each bird need to be individually sexed. Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden.
Each cell contains the organism's genetic blueprint. Jede Zelle enthält den genetischen Bauplan des Organismus.
Each citizen's share of national debts is EUR 20,000. Auf jeden Bürger entfallen 20.000 Euro an Staatsschulden.
Each co-heir can freely dispose of his share in the estate. Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen.
Each code is registered with the police and stolen property can thus be traced to the rightful owner. Jeder Kode wird bei der Polizei registriert und Diebesgut kann so dem rechtmäßigen Eigentümer zugeordnet werden.
Each Dawn I Die Todesangst bei jeder Dämmerung
each day Tag für Tag
Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
each Friday jeden Freitag
each his own jedem das Seine
Each His Own Wilderness Jedem seine eigene Wildnis
Each issue deals with a thematic priority within the field of nutritional science.. Jedes Heft behandelt einen Themenschwerpunkt im Bereich Ernährungswissenschaft.
each Monday jeden Montag
Each nurse attends 15 patients. Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten.
each of jede Einzelne von
each one jeder
each one of jede Einzelne von
each other sich