English German
firing pellet Zündpille
firing pin Schlagbolzen
firing pin safety Schlagbolzensicherung
firing pin safety spring Feder zur Schlagbolzensicherung
firing pin spring Schlagbolzenfeder
firing pin stop and retainer plate Schlagbolzenhalter
firing pins Schlagbolzen
firing place Feuerung
firing places Feuerungen
firing point Abriß
firing point (ignition) Abriß
firing point allocation Standvergabe
firing point sensor Positionsgeber
firing point, ignition point Zündzeitpunkt
firing position Anschlag
firing power Feuerkraft
firing pulse Zündimpuls
firing range Reichweite
firing ranges Schießplätze
firing sequence Zündfolge
firing shrinkage Brennschwindung
firing site Feuerstellung
firing spark Zündfunke
firing speed Zünddrehzahl
firing spike Zündnadel
firing squad Exekutionskommando
firing squads Erschießungskommandos
firing stage Brennphase
firing stand Schießgestell
firing stroke Arbeitshub
firing system Feuerungssystem
firing table Schusstafel
firing temperature Einbrenntemperatur
firing termination Brennschluss
firing time Brenndauer
firing tip Mittelelektrode
firing torque Zünddrehmoment
firing unit Zündeinheit
firing up motivierend
firing voltage Zündspannung
firing wire Zündkabel
firing zone Brennzone
firing-door Feuertür
firing-on Einbrennen
firing-on process Einbrennprozess
firing-up Anheizen
firings Abschüsse
firkin Fäßchen
firkins Fässchen
firm bestimmt
firm assurance Beteuerung
firm belief Überzeugung
firm breasts praller Busen
firm commitment Übernahmeverpflichtung
firm evidence handfeste Beweise
firm goal klares Ziel
firm handshake fester Händedruck
firm intention feste Absicht
Firm manager Unternehmer
firm of architects Architekturbüro
firm of building contractors Bauunternehmen
firm of consultants Beraterfirma
firm of investigators Detektei, Detektivbüro
firm of private investigators Detektivbüro
firm of specialists Spezialfirma
firm of tax consultants Steuerberatungsfirma
firm of undertakers Bestattungsinstitut
firm order Abnahmegarantie
firm owner Firmeninhaberin
firm owners Firmeninhaberinnen
firm price Festpreis
firm teeth feste Zähne
firm to the bite bissfest
firm tofu Bohnenkäse
firm toilet Firmentoilette
firm underwriting Festübernahme
firm up steif werden
firm up a deal ein Geschäft unter Dach und Fach bringen
firm voice feste Stimme
firm yield Mindestergiebigkeit
firm's bathroom Firmentoilette
firm's parties Betriebsfeste
firm's party Betriebsfest
firm's stamp Firmenstempel
firm's stamps Firmenstempel
firm, company, business Firma
firm-specific skills unternehmensspezifische Qualifikationen
firmament Äther
firmaments Firmamente
Firman Ferman
firmed gesichert
firmed up abgeschlossen
firmed with a bolt retaining device mit einer Schraubensicherung gesichert
Firmenich Firmenich International SA
firmer kräftiger
firmer chisel Stechbeitel
firmest am festesten
firming fest werdend
firming up abschließend
Firminy Firminy
firmkey Festtaste
firmless unbeständig
firmly bestimmt