get it in the neck | bestraft werden |
Get it into your thick head that ... | Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... |
get it on | zur Sache kommen |
get it on the nail | richtig liegen |
get it on with sb. | es jdm. besorgen |
get it over and done with | etwas ein und für alle Mal hinter sich bringen |
get it over with | hinter sich bringen |
get it right | seine Sache gut machen |
Get it settled | Expedieren |
get it together | sich zusammenraufen |
get it up | einen hochkriegen |
get it wrong | es ganz falsch verstehen |
get jiggy | abfeiern |
get jiggy with it | abfeiern |
get juiced up | sich voll laufen lassen |
get killed | umkommen |
get knocked up | geschwängert werden |
get knotted! | du kannst mich mal! |
get laid | zur Sache kommen |
get laid with sb. | mit jdm. Sex haben |
Get late | Abend |
get layed | sich flachlegen lassen |
get left back | sitzen bleiben |
get life | lebenslänglich bekommen |
get livid | sich totärgern |
get loose | sich losreißen |
get lost | davonmachen |
get lost in the crowd | in der Menge verloren gehen |
Get lost! | Rutsch mir den Buckel runter! |
Get lower | Drücken |
get lyrical | ins Schwärmen geraten |
get mad | wütend werden |
get mad at s.o. | sich über jdn. ärgern |
get married | trauen |
get married a second time | sich ein zweites Mal verheiraten |
get married at a registry office | standesamtlich heiraten |
get married in a civil ceremony | standesamtlich heiraten |
get married in church | kirchlich heiraten |
get married to sb. | sich mit jdm. verheiraten |
Get me the file. | Holen Sie mir die Akte. |
get merry | sich einen andudeln |
get mired down | versinken |
get mixed up | durcheinandergeraten |
Get moldy | Schimmel ansetzen |
get money | Geld bekommen |
get money back | Geld herausbekommen |
Get more | Mehr bekommen |
get more bang for one's buck | mehr für sein Geld kriegen |
get more bang for the buck | mehr für sein Geld kriegen |
get more in addition | dazubekommen |
get more supporters on board for the campaign | weitere Unterstützer für die Aktion ins Boot holen |
get most bedsore | wundgelegenstes |
Get mouldy | Schimmel ansetzen |
get muddled | verwechseln |
get mussed up | in Unordnung geraten |
get nailed | mit jdm. Sex haben |
get nailed by sb. | sich von jdm. nageln lassen |
get near the end of one's career | sich dem Ende seiner Laufbahn nähern |
get nose of | Wind bekommen von |
get nowhere | verschlossene Türen finden |
get nowhere fast | nicht von der Stelle kommen |
get o.s. into a nice mess | sich eine schöne Suppe einbrocken |
get o.s. sth. | sich etw. anschaffen |
get o.s. talked about | ins Gerede kommen |
get o.s. together | sich zusammennehmen |
get off | aufbrechen |
get off at full score | aus dem Häuschen geraten |
get off cheaply | mit einem blauen Auge davonkommen |
get off lightly | mit einem blauen Auge davonkommen |
Get off my back! | Lass mich in Ruhe! |
Get off my case! | Lass mich in Ruhe! |
get off one's bicycle | vom Fahrrad absteigen |
get off one's bike | hochgehen |
get off one's butt | den Arsch hochbekommen |
get off one's horse | vom Pferd absteigen |
get off s.o.'s back | jdn. in Ruhe lassen |
get off scot-free | ungeschoren davonkommen |
get off the bus | aus dem Bus steigen |
get off the drug | eine Entziehungskur machen |
get off the ground | in Schwung kommen |
get off the starting blocks | aus den Startlöchern kommen |
get off the track | entgleisen |
get off the train | aus dem Zug steigen |
get off to a bad start | sich nicht gut einführen |
get off to a flying | glänzend wegkommen |
get off to a good start | sich gut einführen |
get off to a slow start | langsam aus den Startlöchern kommen |
get off to sleep | wegsacken |
get off track | aus der Bahn geraten |
get off unscathed | ungeschoren davonkommen |
get off with | davonkommen |
get off with sb. | jdn. anmachen |
get off with someone | jemanden anmachen, aufgeilen |
get off without a scratch | ungeschoren bleiben |
Get off your tush! | Beweg deinen Hintern! |
Get off, you creep! | Hau ab, du Knilch! |
get old | alt werden |
get older | altern |
get on | auskommen |
get on a bicycle | ein Fahrrad besteigen |
get on a bus | einen Autobus besteigen |
get on a run | einen Lauf bekommen |
get on a train | einen Zug besteigen |
get on an even keel again | sich fangen |
get on horseback | aufsitzen |
get on in life | Karriere machen |
get on like a house of fire | dicke Freunde sein |
get on like a house on fire | dicke Freunde sein |
get on one's bicycle | aufs Fahrrad steigen |
get on one's bike | aufs Rad steigen |
get on one's high horse | sich aufs hohe Ross setzen |
get on one's horse | aufs Pferd steigen |