get one's teeth into s.th. | sich in etwas verbeißen |
get one's teeth into sth. | sich in etw. vertiefen |
get one's tongue around s.th. | etwas aussprechen |
get one's wires crossed | auf der Leitung stehen |
get oneself drunk | sich einen antrinken |
get oneself out | sich herausretten |
get oneself out of a situation | sich aus einer Situation herausretten |
get oneself pissed | sich einen antrinken |
get oneself psyched up | sich hochputschen |
get oneself talked about | ins Gerede kommen |
get oneself updated | sich auf den aktuellen Stand bringen |
get onto | besteigen |
get onto a bicycle | ein Fahrrad besteigen |
get onto the short list | in die engere Wahl kommen |
get onto the subject of sth. | auf etw. zu sprechen kommen |
get open | aufbekommen |
Get organized! | Beruhigt euch! |
get our of hand | außer Kontrolle geraten |
get out | fort |
get out and about | etwas unternehmen |
get out of | abwimmeln |
get out of a tight spot | den Kopf aus der Schlinge ziehen |
get out of bed | aus dem Bett steigen |
get out of breath | außer Atem kommen |
get out of control | ins Kraut schießen |
Get out of date | Sterben |
get out of debt | aus den Schulden herauskommen |
get out of Dodge | eine Fliege machen |
get out of hand | außer Kontrolle geraten |
get out of here | hau ab! |
Get out of here! | Ach komm, jetzt aber ! |
get out of it | sich aus der Affäre ziehen |
get out of line | aus dem Rahmen fallen |
Get Out of My Sky | Der Prophet von Thrennen |
Get out of my way! | Geh mir aus dem Weg! |
get out of one's depth | unsicher werden |
get out of place | verrutschen |
get out of premises | aus einem Grundstück ausfahren |
get out of step | aus dem Takt kommen |
get out of sth. | um etwas herumkommen |
get out of the habit of doing sth. | es sich abgewöhnen, etw. zu tun |
get out of the habit of smoking | sich das Rauchen abgewöhnen |
get out of the way | wegschaffen |
Get out of the way! | Platz da! |
get out of the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
Get out of town! | Ach hör doch auf! |
get out of trouble | aus den Schwierigkeiten herauskommen |
get out of wrong side of bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
get out of your own way | sich nicht selbst im Wege stehen |
get out sth. from sb. | jdm. etw. abgewinnen |
Get out! | Ach komm! |
Get out, the lot of you! | Raus, alle miteinander! |
get over | erholen |
Get over a loss | Trost spenden |
get over it | über etwas hinwegkommen |
get over sth. | etw. wegstecken |
Get packed! | Pack deine Sachen zusammen! |
get paired off | verkuppelt werden |
get panicky | durchdrehen |
get past | vorbeikommen |
get past the censor | durch die Zensur kommen |
get people gossiping | ins Gerede geraten |
get personal | persönlich auffassen |
get pickled | sich besaufen |
get pierced | sich piercen lassen |
get pinned | sich verloben |
get plastered | besaufen |