get out | fort |
get out and about | etwas unternehmen |
get out of | abwimmeln |
get out of a tight spot | den Kopf aus der Schlinge ziehen |
get out of bed | aus dem Bett steigen |
get out of breath | außer Atem kommen |
get out of control | ins Kraut schießen |
Get out of date | Sterben |
get out of debt | aus den Schulden herauskommen |
get out of Dodge | eine Fliege machen |
get out of hand | außer Kontrolle geraten |
get out of here | hau ab! |
Get out of here! | Ach komm, jetzt aber ! |
get out of it | sich aus der Affäre ziehen |
get out of line | aus dem Rahmen fallen |
Get Out of My Sky | Der Prophet von Thrennen |
Get out of my way! | Geh mir aus dem Weg! |
get out of one's depth | unsicher werden |
get out of place | verrutschen |
get out of premises | aus einem Grundstück ausfahren |
get out of step | aus dem Takt kommen |
get out of sth. | um etwas herumkommen |
get out of the habit of doing sth. | es sich abgewöhnen, etw. zu tun |
get out of the habit of smoking | sich das Rauchen abgewöhnen |
get out of the way | wegschaffen |
Get out of the way! | Platz da! |
get out of the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
Get out of town! | Ach hör doch auf! |
get out of trouble | aus den Schwierigkeiten herauskommen |
get out of wrong side of bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |