get something through to someone | jemandem etwas klar machen |
get somewhere | hinkommen |
get somewhere with sth. | bei jdm. etw. erreichen |
Get sore | Meckern |
get sore thighs from walking | sich einen Wolf laufen |
get spliced | heiraten |
get spoiled | sich verwöhnen lassen |
get stale | in Routine verfallen |
get started | anfangen |
get starting | in Gang kommen |
GET statement | Holanweisung |
get steamed | beschlagen |
get steamed up | in Rage kommen |
get sth. | etw. anschaffen |
get sth. by dishonest means | etw. ergaunern |
get sth. caught | sich etw. einklemmen |
get sth. done | etw. machen lassen |
get sth. down one | sich etw. zwischen die Kiemen schieben |
get sth. for Christmas | etw. zu Weihnachten bekommen |
get sth. for sb. | jdm. etw. holen |
get sth. from empathy | etw. anempfinden |
get sth. going | etw. auf die Beine bringen |
get sth. in one's foot | sich etw. eintreten |
get sth. in one's sights | etw. ins Visier nehmen |
get sth. in repair | etw. instand setzen |
get sth. in the bag | etw. unter Dach und Fach bringen |
get sth. in under the wire | etw. gerade noch rechtzeitig schaffen |
get sth. into working order | etw. instand setzen |
get sth. off one's mind | etw. vergessen |
get sth. off the ground | etw. auf den Weg bringen |
get sth. off your chest | sich etw. von der Seele reden |
get sth. open | aufkriegen |
get sth. out of sth. | etw. davon haben |
get sth. out of the way | erledigen |
get sth. out ready | sich etw. zurechtlegen |
get sth. over and done with | etw. hinter sich bringen |
get sth. over with | erledigen |
get sth. ready | fertig machen |
get sth. shipshape | etw. in Ordnung bringen |
get sth. straight in one's mind | sich etw. klarmachen |
get sth. tangled | etw. verwickeln |
get sth. typed | etw. abtippen |
get sth. under control | etw. unter seine Kontrolle bringen |
get sth. under way | in Gang bringen |
get sth. underway | etwas in die Wege leiten |
get sth. up and running | etw. auf die Beine stellen |
get sth. wrong | etw. ganz falsch verstehen |
get stranded | stranden |
get stuck | stecken bleiben |
get stuck in | sich auf den Hosenboden setzen |
get stuck into sth. | etw. in Angriff nehmen |
Get stuffed! | Geh scheißen! |
get sued | verklagt werden |
get sunburn | Sonnenbrand bekommen |
get sunburned | Sonnenbrand bekommen |
get sunburnt | sich verbrennen |
get sunstroke | einen Sonnenstich bekommen |
get suntanned | bräunen |
get tangled up in a web of contradictions | sich in Widersprüche verwickeln |
get tangled up in contradictions | sich in Widersprüche verwickeln |
get tanned | bräunen |
get tarted up | sich aufdonnern |
get tattoos | sich tätowieren lassen |
get the ax | entlassen werden |
get the axe | entlassen werden |
get the ball rolling | den Stein ins Rollen bringen |
get the best of s.o. | jdn. übers Ohr hauen |
get the better of sb. | jdn. übers Ohr hauen |
get the bird | rude oder rücksichtslos abgewiesen werden |
get the blame | die Schuld bekommen |
get the boot | entlassen werden |
get the bottom of s.th. | einer Sache auf den Grund gehen |
get the brush-off | bei jdm. abblitzen |
get the buck passed | den Schwarzen Peter bekommen |
get the chair | auf den elektrischen Stuhl kommen |
get the children back home | die Kinder nach Hause zurückbringen |
get the chop | entlassen werden |
Get the Coffin Ready | Django - Sein Hass ist tödlich |
get the cold shoulder | die kalte Schulter gezeigt bekommen |
get the creeps | Gänsehaut bekommen |
get the creeps from | sich gruseln vor |
get the dishes done | aufwaschen |
get the fire brigade | die Feuerwehr holen |
get the fuck out of here! | verpiss dich! |
get the gist of sth. | auf des Pudels Kern kommen |
get the go-ahead | die Erlaubnis bekommen |
get the hang of | etwas |
get the hang of s.th. | herauskriegen, wie etwas funktioniert |
get the hang of sth. | etw. kapieren |
get the house shipshape | den Haushalt auf Vordermann bringen |
get the jump on your competitors | schneller als die Konkurrenz sein |
get the knack of doing sth. | dahinter kommen, wie man etw. tut |
Get the lay of the land before you make any decisions. | Mach dir ein Bild von der Lage, bevor du irgendeine Entscheidung triffst. |
get the lion's share of sth. | sich den Löwenanteil von etw. sichern |
get the needle | sich genervt fühlen |
get the nod over sb. | den Vorzug bekommen vor jdm. |
get the OK | das Okay bekommen |
get the order wrong | die Bestellung falsch aufnehmen |
get the picture | sich etw. vorstellen können |
Get the picture_ | Verstanden_ |
get the pink slip | entlassen werden |
get the police | die Polizei holen |
get the push | einen Korb bekommen |
get the right qualifications for | sich qualifizieren für |
get the right qualifications for sth. | sich qualifizieren für etw. |
get the runaround | abgewimmelt werden |
get the sack | entlassen werden |
get the shock of one's life | einen Schock des Lebens bekommen |
get the stick | eine Tracht Prügel erhalten |
get the truth | hinter die Wahrheit kommen |
get the upper hand | die Oberhand gewinnen |
Get the upper hand of | Überwiegen |
get the wind up | Angst haben |
get there | hingeraten |
get thin | dünner werden |
get things out of perspective | die Relationen verlieren |
get things straightened out with sb. | mit jdm. ins Reine kommen |
get things under way | die Sache in Angriff nehmen |
get thinner | abnehmen |