get thinner | abnehmen |
get three years in prison | drei Jahre Gefängnis bekommen |
get through | abreißen |
get through sth. | etw. durchstehen |
get through the customs | durch den Zoll kommen |
get through with | erledigen |
get ticked off | Schelte bekommen |
get tied up over the question of... | sich an etwas festbeißen |
get tipsy | sich einen ansäuseln |
get tired | ermüden |
get tired of | satt haben |
get to | fassen |
get to divorced | sich scheiden lassen |
get to doing sth. | anfangen, etw. zu tun |
get to grips with | aneinandergeraten mit |
get to grips with s.b. | sich mit jdm. auseinandersetzen |
get to grips with sb. | jdm. zu Leibe rücken |
get to grips with sth. | etw. in den Griff bekommen |
get to know | kennenlernen |
get to know a bloke | einen Typ kennenlernen |
get to know a guy | einen Typ kennenlernen |
get to know s.th. | etwa sin Erfahrung bringen |
get to know sb. | jdn. kennen lernen |
get to know sb. better | jdn. näher kennen lernen |
get to know something | etwas kennen lernen |
get to know sth. | etw. erfahren |
get to know the ropes | den Betrieb kennenlernen |
get to sb. | jdm. an die Nieren gehen |
get to sb.'s head | jdm. zu Kopfe steigen |
Get to sleep | Schlaf |
get to the bottom of sth. | einer Sache auf den Grund gehen |
get to the bottom of things | den Dingen auf den Grund gehen |
Get to the end of | Abschluss |
get to the heart of sth. | etw. auf den Punkt bringen |
get to the point | zur Sache kommen |
Get to work on | Werk |
get to work on sth. | darangehen, etw. zu tun |
get to work! | an die Arbeit! |
get together | ansammeln |
get too big for one's boots | größenwahnsinnig werden |
get too big for one's britches | größenwahnsinnig werden |
get torn | durchreißen |
get trapped | sich fangen |
get turned on | in Fahrt kommen |
Get under control | Strecke |
get under somebody's skin | Auf die nerven gehen |
get under way | in Gang kommen |
get undressed | sich ausziehen |
get up | erheben |
get up a subscription | eine Sammlung ins Leben rufen |
get up again | wieder aufstehen |
get up close and personal with celebrities | Prominente hautnah zu Gesicht bekommen |
get up in arms | in Harnisch geraten |
get up on the wrong side of bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
get up sb.'s nose | jdm. auf den Keks gehen |
get up to mischief | eine Dummheit begehen |
get up to nonsense | Quatsch machen |
get up to one's ears in debt | sich heillos verschulden |
get up with the chickens | mit den Hühnern aufstehen |
get uptight | sauer werden |
get uptight about sth. | sich über etw. aufregen |
get used | gewöhnen |
get used to | gewöhnen |
get used to each other | sich aneinander gewöhnen |
get used to riding a horse | sich mit einem Pferd einreiten |
get used to sth. | sich an etw. gewöhnen |
get used to the idea that ... | sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
get used to the work | einarbeiten |
get washed | sich fertig machen |
get weaving | sich auf die Socken machen |
get well | erholen |