he will live to rue it | er wird es noch bereuen |
He will never achieve anything. | Er wird es nie zu etwas bringen. |
he will stop at nothing | er geht über Leichen |
He will take her word over mine. | Er glaubt ihr mehr als mir. |
He won us over with his great defensive play. | Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. |
He won't be attending the conference. | Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. |
He won't be put off. | Er lässt sich durch nichts beirren. |
He won't bite you. | Er wird dich schon nicht fressen. |
he won't bite your head off | er wird dir nicht den Kopf abreißen |
He won't come until you invite him. | Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. |
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. | Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. |
He won't listen to anything I say. | Er lässt sich von mir nichts sagen. |
He won't raise a finger. | Er wird keinen Finger krumm machen. |
he won't say boo to a goose | er ist ein Hasenfuß |
he won't set the Thames on fire | er hat das Pulver auch nicht erfunden |
He won't set the Thames on fire. | Der reißt keine Bäume aus. |
He won't stir a finger. | Er rührt keinen Finger. |
He won't tell her because he hasn't got the gumption. | Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut. |
he wore a permanent scowl on his face | es schaut immer mürrisch drein |
He Wore a Star | Der Schatten |
He worked on the play until he died. | Er arbeitete bis zuletzt an dem Stück. |
He works from Monday to Friday. | Er arbeitet von Montag bis Freitag. |
he works like a maniac | er ist ein Wühler |
He works Monday through Friday. | Er arbeitet von Montag bis Freitag. |
He works to rule. | Er arbeitet nach Vorschrift. |
he would | er wollte |
he would ... | er ... wollte |
He would be a good match for her because they share the same interests. | Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
he would come | er pflegte zu kommen |
He would have liked to come along. | Er wäre gern mitgekommen. |
He wouldn't give it house-room. | Er nähme es nicht geschenkt. |
He wouldn't give it houseroom. | Er nähme es nicht geschenkt. |
He wouldn't harm a fly. | Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun. |
he wouldn't say boo to a goose | er ist ein Hasenfuß |
he writes as follows | er schreibt Folgendes |
He writes not from experience but just from empathy. | Was er schreibt, ist nicht erlebt, sondern nur anempfunden. |
He wrote for the now-defunct local newspaper. | Er schrieb für die inzwischen eingestellte lokale Zeitung. |
He Zizhen | Gui-yuan |
he'd | er hatte |
he'd ... | er ... hatte |
He'll be a pushover for her. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. |
He'll be attending the university in autumn. | Er wird im Herbst zu studieren beginnen. |
He'll be here at any moment. | Er wird jeden Augenblick hier sein. |
He'll be making a special guest appearance on the television show. | Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. |
He'll catch up with you. | Er holt Sie ein. |
He'll come along later. | Er kommt später hinzu. |
He'll have to square this further burden with his wife first. | Er muss diese Zusatzbelastung noch mit seiner Frau abklären. |
He'll just have to want to. | Er wird wohl wollen müssen. |
he'll never cut the mustard as a manager | er wird nie das Zeug zum Manager haben |
He'll never get anywhere. | Er wird es nie zu etwas bringen. |
He'll never set the world on fire. | Er hat das Pulver nicht gerade erfunden. |
He'll race if he gets medical clearance from his doctor. | Er wird ins Rennen gehen, wenn er von seinem Arzt grünes Licht bekommt. |
He'll take no refusal. | Er lässt sich nicht abweisen. |
He'll take the chance. | Er lässt es darauf ankommen. |
He's a bit deaf. | Er ist ein bisschen schwerhörig. |
He's a born fool. | Er ist ein Narr von Hause aus. |
he's a born skiver | er hat die Arbeit nicht erfunden |
he's a born slacker | er hat die Arbeit nicht erfunden |
He's a chip of the old block. | Er ist ganz der Vater. |
He's a chip off the old block. | Er ist ganz der Vater. |
He's a con man. | Er ist ein Hochstapler. |
He's a couch-potato. | Er ist ein Stubenhocker. |
He's a dead loss . | Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. |
He's a dead loss. | Er ist ein hoffnungsloser Fall. |
He's a decent fellow. | Er ist ein anständiger Mensch. |
He's a deep me. | Er hat es faustdick hinter den Ohren. |
He's a deep one. | Er hat es faustdick hinter den Ohren. |
He's a difficult man to pin down. | Es ist schwierig, ihn festzunageln. |
He's a dog in the manger. | Er ist ein Spielverderber. |
he's a fast worker | der geht aber ran! |
He's a few years under age. | Er ist ein paar Jahre zu jung. |
He's a fifth wheel. | Er ist das fünfte Rad am Wagen. |
He's a glamour boy. | Er ist ein toller Kerl. |
He's a go-getter . | Er ist ein Draufgänger. |
he's a good putter | er kann gut einlochen |
He's a good sailor. | Er wird nicht seekrank. |
he's a good sport | mit ihm kann man Pferde stehlen |
He's a hard man to please. | Er ist kaum zufrieden zu stellen. |
He's a heavy drinker. | Er trinkt viel. |
He's a hen-pecked husband. | Er ist ein Pantoffelheld. |
he's a junkie | er fixt |
He's a knowing me. | Er ist ein Schlauberger. |
He's a lovely dog - how long have you had him_ | Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon_ |
He's a man about town. | Er ist ein Müßiggänger. |
He's a man of few words. | Er macht nicht viel Worte. |
He's a nice fellow but a bit wet behind the ears. | Er ist ein netter Kerl, aber noch ein bisschen feucht hinter den Ohren. |
He's a nobody. | Er hat nichts zu melden. |
He's a pain in my neck. | Er geht mir auf die Nerven. |
he's a pushover for a pretty face | bei einem hübschen Gesicht wird er schwach |
He's a queer card. | Er ist ein komischer Kauz. |
He's a real teaser. | Ihm sitzt der Schalk im Nacken. |
He's a regular guy. | Er ist ein ganz normaler Typ. |
He's a sad dog. | Er ist ein arger Tunichtgut. |
he's a Scotsman | er ist Schotte |
He's a sly old dog. | Er hat es faustdick hinter den Ohren. |
He's a smooth customer. | Er ist mit allen Wassern gewaschen. |
He's a snappy dresser. | Er ist sehr modebewusst. |
He's a sorehead. | Er spielt die gekränkte Leberwurst. |
He's a sponger. | Er ist ein Schnorrer . |
He's a stay-at-home. | Er ist ein Stubenhocker. |
he's a terminal case | er ist unheilbar krank |
He's a thorn in my side. | Er ist mir ein Dorn im Auge. |
He's a very different kind of man. | Er ist ein ganz anderer Typ. |
He's a very involved father. | Er beschäftigt sich viel mit seinen Kindern. |
He's a wet blanket. | Er ist ein Schlappschwanz. |
he's African | er ist Afrikaner |
he's Albanian | er ist Albaner |
he's Algerian | er ist Algerier |
He's all done in. | Er ist ganz fertig. |
He's all ears. | Er ist ganz Ohr. |
He's always butting in when you're trying to have a conversation. | Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. |
He's always knocking the government. | Er schimpft ständig auf die Regierung. |
He's always moaning that we use too much electricity. | Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. |
He's always name-dropping. | Er gibt ständig damit an, wen er alles kennt. |
He's always on the ball. | Er ist immer auf Draht. |
he's always on the go | er hat kein Sitzfleisch |
He's always on the go. | Er hat kein Sitzfleisch. |
he's always putting his foot in his mouth | er lässt kein Fettnäpfchen aus |
he's always putting his foot in it | er lässt kein Fettnäpfchen aus |
He's always running her down in front of other people. | Er macht sie immer vor anderen Leuten herunter. |
he's always short of money | bei ihm hapert es immer am Geld |
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. | Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. |
he's American | er ist Amerikaner |
He's an awful bore. | Er ist schrecklich langweilig. |
He's an old stager. | Er ist ein alter Hase. |
He's an out-and-out rogue. | Er ist ein ausgemachter Schurke. |
He's an up-and-coming young man. | Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. |
He's applied to ... . | Er hat sich bei ... beworben. |
he's Argentinian | er ist Argentinier |
He's as fit as a fiddle. | Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser. |
He's as stiff as a poker. | Er ist steif wie ein Stock. |
He's as thick as two short plankes. | Er ist dumm wie Bohnenstroh. |
He's as thick as two short planks. | Er hat ein Brett vorm Kopf. |
He's at his best when he's challenged. | Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. |
He's at It Again | Wer weint denn schon im Freudenhaus_ |
He's at odds with his friend. | Er streitet sich mit seinem Freund. |
He's at odds with his parents. | Er hat ein gestörtes Verhältnis zu seinen Eltern. |
he's Australian | er ist Australier |