English German
Hirtenberg Hirtenberg
Hirtshals Hirtshals
Hirudin Hirudin
Hirundinidae Schwalben
Hirundo Rauchschwalbe
Hirundo swallows Hirundo-Schwalben
Hirz-Maulsbach Hirz-Maulsbach
Hirzel Hirzel
his sein
His abilities are not reflective of the team as a whole. Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ.
His acting career crested in the mid-1980s. Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt.
His Affair Unter vier Augen
His age rules him out as a candidate. Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage.
His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.
His approach to acting is visceral rather than intellectual. Sein Vorgehen ist eher vom Bauch als vom Kopf bestimmt.
His approach to work was constructive and efficient. Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus.
His argument is very inconsistent. Seine Argumentation ist völlig widersprüchlich.
his arrest and subsequent conviction seine Festnahme und anschließende Verurteilung
His arrest prompted an outcry in the film industry. Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus.
His art mirrors the lifestyle of the digital natives. Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider.
his away-with-the-fairies views seine weltfremden Ansichten
His back is ailing him. Sein Rücken macht ihm zu schaffen.
His back shaved the counter in passing. Beim Vorbeigehen streifte er den Schalter mit dem Rücken.
His bad behaviour reflects on all of us. Sein schlechtes Benehmen fällt auf uns alle zurück.
His bark is worse than his bite. Bellende Hunde beißen nicht.
His bed is untouched. Sein Bett ist nicht angerührt.
His behaviour is signally inappropriate. Sein Verhalten ist eindeutig unangemessen.
His Best Friend Sein bester Freund
his best part sein bestes Stück
His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
His birthday completely slipped my mind. Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton. Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei.
His body was visibly wasting away. Sein Körper verfiel zusehends.
His breath was coming in short bursts. Sein Atem ging in kurzen Stößen.
His Britannic Majesty , HBM Seine Britannische Majestät
His Brother's Wife Zwischen Hass und Liebe
His Burial Too Das Pendel des Todes
His Butler's Sister Die Schwester seines Kammerdieners
His Captive Woman Seine Gefangene
His Catholic upbringing informed all his writing. Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen.
His chances of winning the presidential election are good. Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen.
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers. Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird.
his cheerful disposition seine freundliche Art
his clothes hung about him in tatters die Kleidung hing ihm in Fetzen am Leib
His comedy talent soon shone through. Sein komisches Talent zeigte sich bald.
His comment, though unexpected, is very apropos. Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache.
His comments have been real doozies. Seine Kommentare waren wirklich einmalig.
His composure saved many lives. Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
his conclusion is sein Fazit
His confidence borders on arrogance. Seine Selbstsicherheit grenzt schon an Arroganz.
his conscience pricked him er bekam Gewissensbisse
His conscience pricked him. Er bekam Gewissensbisse.
His contract will not been renewed. Sein Vertrag wird nicht verlängert.
his cost zu seinem Leidwesen
His crimes brought shame upon his family. Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie.
His critics have labeled him a scaremonger. Seine Kritiker titulieren ihn als Panikmacher.
His Dark Materials His Dark Materials
His days are numbered. Seine Tage sind gezählt.
His death came as a merciful release. Der Tod war für ihn eine Erlösung.
His death left her with financial problems. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
His death should serve as a warning to other young people. Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
His decision is final. Seine Entscheidung ist endgültig.
His desire to win spread to the other players. Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über.
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.
His duties include but are not limited to: Seine Aufgaben umfassen insbesondere: ...
His early success went to his head. Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf.
His ears stick out. Er hat abstehende Ohren.
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
his economic counterpart sein Gegenpart auf dem Markt
His efforts were off the mark. Seine Bemühungen gingen ins Leere.
His Eminence Seine Eminenz
His emotions veered between fear and anger. Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst.
His employment history is somewhat murky. Sein Erwerbsverlauf ist etwas undurchsichtig.
his equals seinesgleichen
his erratic behaviour sein launenhaftes Benehmen
His Excellency Exzellenz
His explanation was soon discredited. Seine Erklärung wurde bald angezweifelt.
his express consent seine ausdrückliche Zustimmung
His eyelids began to droop. Es fielen ihm langsam die Augen zu.
His eyes dwelled lovingly on hers. Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren.
His eyes were watering. Seine Augen tränten.
His face broadened into a grin. Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit.
his face contorted with lust mit lustverzerrtem Gesicht
his face contorted with pain mit schmerzverzerrtem Gesicht
his face distorted with lust mit lustverzerrtem Gesicht
his face distorted with pain mit schmerzverzerrtem Gesicht
his face twisted with lust mit lustverzerrtem Gesicht
his face twisted with pain mit schmerzverzerrtem Gesicht
His face was smudged with grease. Sein Gesicht war fettverschmiert.
His fame turned out to be a curse, not a blessing. Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.
his family die seinigen
His family background predisposes him to support the Social Democrats. Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie.
His family has a history of heart disease. In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf.
his fat pauch seine dicke Wampe
His father is recovering from an illness. Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
His father's estate was entailed on a cousin. Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt.
his feet are firmly on the ground er steht mit beiden Füßen fest auf dem Boden
His film clearly reflects his personal beliefs. Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.
His films are generally a bit deep for me. Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert.
His Final Judgement Sein letzter Richterspruch
His fingers are all thumbs. Er hat zwei linke Hände.
His First Cigar Die erste Zigarre des Primaners
His first reaction was one of panic. Seine erste Reaktion war panisch.
His fondness for alcohol developed into a serious problem. Seine Vorliebe für Alkohol wuchs sich zu einem ernsten Problem aus.
His friendly manner lulled her into a false sense of security. Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
His friends importuned him to take part in the competition. Seine Freunde bestürmten ihn, an dem Wettbewerb teilzunehmen.
His furniture is worth a lot. Seine Möbel sind sehr wertvoll.
His Girl Friday Sein Mädchen für besondere Fälle
his girlfriend seine Freundin
His goal was disallowed for offside. Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt.
his hair could do with a wash er könnte sich mal wieder die Haare waschen
His hair in getting thin Seine Haare werden schütter
His hair was dyed blond. Er hatte seine Haare blond gefärbt.
His handwriting is large. Er schreibt groß.
His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.
His health is on the decline. Sein Gesundheitszustand verschlechtert sich.
His Highness Monsignore
His Holiness Seine Heiligkeit
His hospital room had become a prison. Das Krankenhauszimmer war für ihn zum Gefängnis geworden.
His Hour Das Abenteuer des Großfürsten
His ideas are not likely to commend themselves to most voters. Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
His illness kept him away from work for several days. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
his inaugural concert as Music Director sein Antrittskonzert als Musikdirektor
His income runs into six figures. Sein Einkommen liegt im sechstelligen Bereich.
his is to notify that ... hiermit wird bekanntgegeben, dass
His jealousy is completely uncalled-for. Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
his kid brother sein kleiner Bruder
His Kind of Woman Ein Satansweib
His knowledge of Arabic stood him in good stead when travelling the Yemen. Seine Arabischkenntnisse kamen ihm zustatten, als er den Jemen bereiste.
his lack of tact sein mangelndes Taktgefühl
His Lady Das Dirnenschiff
His Last Bow Seine Abschiedsvorstellung
His Last Decision Sein letzter Richterspruch
His last hour has come. Sein letztes Stündlein hat geschlagen.
his latest significant other seine neueste Flamme
His life is completely taken up by work. Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.
His life is in jeopardy. Er schwebt in Lebensgefahr.
His Majesty Seine Majestät
His Majesty , HM Seine Majestät
His Majesty King Ballyhoo Der Onkel aus Amerika
His Majesty O'Keefe Weisser Herrscher über Tonga
His Majesty the King Seine Majestät, der König
His Majesty's Cabinet Regierung Seiner Majestät
His Majesty's guard Gardist Seiner Majestät
His Majesty's guards Gardisten Seiner Majestät
His Majesty's Opposition Seiner Majestät Opposition
His Majesty's soldier Soldat Seiner Majestät
His Majesty's soldiers Soldaten Seiner Majestät
His Majesty's U-Boat or Go In and Sink! Ernstfall in der Tiefe
His manner is polite but authoritative. Er tritt höflich aber bestimmt auf.
His manners were a bit off, don't you think_ Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht_
His massive body filled the doorway. Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus.
His Master's Voice Die Stimme des Herrn
His Masterpiece Das Werk
His message to the Muslims is: 'Don't get radicalised, get politicised.' Seine Botschaft an die Muslime ist: 'Werdet nicht radikal, sondern engagiert Euch politisch.'
His mind had gone off at a complete tangent. Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift.
His mind was elsewhere. Er war nicht bei der Sache.
His mind was wandering. Er war nicht bei der Sache.
his mind went blank er hatte einen Filmriss
His mind went blank. Er hatte einen Filmriss.
His ministry is among the city's immigrants. Er ist bei den Einwanderern in der Stadt als Geistlicher tätig.
His moment of glory came when he ... Seine Sternstunde kam, als er ...
His Most Catholic Majesty Seine Allerkatholischste Majestät
his most cherished possession sein liebster Besitz
his most prized possession sein bestes Stück
His most recent film is really the pits. Sein neuester Film ist wirklich das Letzte.
his nabs seine Gnaden
His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.
His name escaped me. Sein Name ist mir entfallen.
His name escapes me. Sein Name fällt mir gerade nicht ein.
his name is ... er heisst ...
His name is closely linked with the birth of political parties. Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
his name is mud er hat jemandes Gunst verloren
His name is on the tip of my tongue. Sein Name liegt mir auf der Zunge.
His Name Was Pot... But They Called Him Allegria Sein Name war Pot ...aber sie nannten ihn Halleluja
his native Berlin seine Heimatstadt Berlin
his native Hamburg seine Heimatstadt Hamburg
his native Nuremberg seine Heimatstadt Nürnberg
his native Poland sein heimatliches Polen
his native wit sein Mutterwitz
his native Zurich seine Heimatstadt Zürich
His New Job Charlie gegen alle
his new movie was a sensation sein neuer Film schlug ein wie eine Bombe
his nibs seine Gnaden
His Night Out Eine verbummelte Nacht
His novels are full of off-kilter characters. Seine Romane sind voller skurriler Figuren.
His number is up. Jetzt ist er dran.
His offer was so low I took it as an insult. Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste.
His Official Wife Eskapade
His only recourse is to file a complaint with the management. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
His Other Woman Eine Frau, die alles kennt
his own car sein eigenes Auto
his own flesh and blood sein eigen Fleisch und Blut
his own whimsical take on life seine seltsamen Lebensansichten
His parents were abed and sleeping. Seine Eltern waren zu Bette und schliefen.
his perennially happy sister seine stets fröhliche Schwester
His place is taken by a substitute. Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle.
his plans don't work out seine Rechnung geht nicht auf
His poetry is full of biblical allusions. Seine Lyrik ist voller biblischer Anspielungen.
His poetry is full of oppositions and contrasts. Seine Lyrik ist voller Gegensätze und Kontraste.