I just managed it. | Ich hab es gerade geschafft. |
I just wanted to get away from that place. | Ich wollte nur noch weg von dort. |
I just wanted to make sure you got home safely. | Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. |
I keep you informed | Ich halte Sie auf dem Laufenden |
I Killed Rasputin | Donner über St. Petersburg |
I killed two birds with one stone. | Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe. |
I kinda like that. | Ich mag das irgendwie. |
I Knew Her Well | Ich habe sie gut gekannt |
I knew him when we were in university, as a matter of fact we were on the same course. | Ich kenne ihn von der Uni, wir waren nämlich im selben Lehrgang. |
I knew him when. | Ich kenne ihn aus der Zeit davor. |
I know | ich weiß |
I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. | Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist. |
I know about it. | Ich weiß davon. |
I know all about it! | Ich weiß Bescheid! |
I know exactly how you must feel. | Das kann ich gut nachempfinden. |
I know German. | Ich kann Deutsch . |
I know him, because we worship in the same mosque. | Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. |
I know I made a silly mistake, but do you have to rub it in by talking about it all the time_ | Ich weiß, dass ich einen blöden Fehler gemacht habe, aber musst du nun ständig darauf herumreiten_ |
I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. | Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders. |
I know I'll get it done but talk about hard work! | Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! |
I know it myself. | Ich weiß es selbst. |
I know my way around there. | Da kenne ich mich aus. |
I know of it | ich kenne es |
I Know the Way to the Hofbrauhaus | I Know the Way to the Hofbrauhaus |
I know too well, you can't do it. | Ich weiß genau, dass du es nicht kannst. |
I know what to expect. | Ich weiß, was mich erwartet. |
I Know What You Did Last Summer | Ich weiss, was du letzten Sommer getan hast |
I know what you mean. | Ich weiß , was Sie meinen. |
I Know Where I'm Going! | Ich weiss, wohin ich gehe |
I Know Who Killed Me | Ich weiss, wer mich getötet hat |
I know who you mean but her name eludes me at the moment. | Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein. |
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him. | Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. |
I know you from somewhere or other! | Ich kenne Sie doch irgendwoher! |
I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. | Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist. |
i layer | Intrinsic-Schicht |
I lean towards the opinion that ... | Ich neige zur Ansicht, dass ... |
I learn | ich lerne |
I learned a lot from it. | Es hat mich sehr bereichert. |
I learned a lot from teachers and students alike. | Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. |
I Learned It from Father | Das hab ich von Papa gelernt |
I let | ich lasse |
I let her do. | Ich ließ sie gewähren. |
I let the cat out of the bag. | Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. |
I like | ich mag |
I like apple juice. | Ich trinke gern Apfelsaft. |
I like fruit. | Ich mag Obst. |
I like her. | Sie ist mir sympathisch. |
I like it a lot. | Es gefällt mir gut. |
I like it very much. | Es gefällt mir sehr gut. |
I like my sister just as much as my brother. | Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. |
I like that | das behagt mir |
I like that! | Von wegen! |
I Like the Girls | Liebesjagd durch 7 Betten |
I Like the Girls Who Do | Liebesjagd durch 7 Betten |
I like the Lady's wit and mettle. | Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to read light fiction. | Ich lese gern Unterhaltungsliteratur. |
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. | Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. |
I like wine best. | Wein habe ich am liebsten. |
I like you | Ich mag dich |
I like you. | Ich mag dich. |
I liked her green cover and she liked my yellow one, so we swapped. | Mir hat ihr grüner Umschlag gefallen und ihr mein gelber, also haben wir getauscht. |
I live | ich lebe |
I live apart from my husband. | Ich lebe von meinem Mann getrennt. |
I live in an residential community with four occupiers. | Ich wohne in einer Wohnungsgemeinschaft mit weitern vier Bewohnern. |
I Live in Grosvenor Square | Atlantikbrücke |
I live in sublease. | Ich wohne zur Untermiete. |
I live in the countryside. | Ich lebe auf dem Land. |
I live in the sixth floor. | Ich wohne in der sechsten Etage. |
I live in. .. | Ich wohne in... |
I Live My Life | Ich lebe mein Leben |
I live near... | Ich wohne in der Nähe von... |
I live on the ground floor. | Ich wohne im Erdgeschoss. |
I live on the third floor of a six-storey house. | Ich wohne im dritten Stock eines sechsstöckigen Hauses. |
I load | ich lade |
I loathed having to tell him. | Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. |
I look forward to hearing from you . | In Erwartung Ihrer Antwort verbleibe ich |
I look forward to receiving your reply. | Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. |
I look ridiculous in that outfit. | In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. |
I looked at her, trying to gauge her reaction. | Ich sah sie an und versuchte ihre Reaktion zu ergründen. |
I lose my temper. | Ich werde wütend. |
I Love Huckabees | I Heart Huckabees |
I Love Trouble | Nichts als Ärger |
I love you | Ich habe dich lieb |
I Love You Again | Liebling, du hast dich verändert |
I Love You All | Die Männer, die ich liebte |
I love you because I need you | ich liebe dich, weil ich dich brauche |
I love you like crazy. | Ich liebe dich wie verrückt. |
I Love You to Death | Ich liebe Dich zu Tode |
I Love You, Alice B. Toklas! | Lass mich küssen deinen Schmetterling |
I Love You, Beth Cooper | I Love You, Beth Cooper |
I Love You, Don't Touch Me! | Küssen verboten |
I Love You, Man | Trauzeuge gesucht! |
I love you, too. | Ich liebe dich auch. |
I love you. | Ich liebe dich. |
I made a resolution to give up chocolate. | Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. |
I made it! | Ich habe es gepackt! |
I made the mistake of giving him my phone number. | Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. |
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. | Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. |
I make no bones about the fact that I had hoped for more. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. |
I managed to bypass the usual paperwork. | Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen. |
I Married a Communist | Ich heiratete einen Kommunisten |
I Married a Strange Person! | Gnadenlose Flitterwochen |
I Married a Woman | Links und rechts vom Ehebett |
I marry | ich heirate |
I Marry My Wife | Ich heirate meine Frau |
I maxed out my data. | Ich habe mein Datenvolumen aufgebraucht. |
I maxed out on booze today. | Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. |
I may be wrong | ich kann mich auch irren |
I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert. | Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. |
I mean to say | ich will sagen |
I meant it as a joke. | Das sollte ein Witz sein. |
I meant no harm by it. | Ich dachte mir nichts dabei. |
I meant to say | ich wollte sagen |
I meet | ich treffe |
I Met Adolf Eichmann | Adolf Eichmann - Begegnungen mit einem Mörder |
I met her at a reception. | Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet. |
I met him downtown yesterday. | Ich habe mich mit ihm gestern in der Stadt getroffen. |
I met his wife at work. | Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt. |
I might add | ich sollte noch darauf hinweisen |
I Might Be Wrong | I Might Be Wrong |
I might do it, and again, I might not. | Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. |
I minor in German. | Ich habe Deutsch als Nebenfach. |
I miss you | Ich vermisse dich |
I miss you a lot. | Du fehlst mir sehr. |
I miss you so much. | Ich vermisse dich so sehr. |
I Miss You, Hugs and Kisses | Der Mord |
I miss you, too. | Ich vermisse dich auch. |
I missed you so much. | Ich habe dich so sehr vermisst. |
I mode | I-Mode |
I mostri | The Munsters |
I must admit that I'm kind of predisposed towards disliking him. | Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. |
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. | Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. |
I must confess I don't visit my parents as often as I should. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. |
I must confess I know nothing about computers. | Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. |
I must confess to knowing nothing about computers. | Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. |
I must crave your pardon. | Ich muss Sie bitten, mir zu verzeihen. |
I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation. | Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. |
I must get round to cleaning my car next weekend. | Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. |
I must not | Ich darf nicht |
I must not fail any of the exams. Talk about stress! | Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! |
I must not. | Ich darf nicht. |
I must start by saying the following. | Ich muss Folgendes vorausschicken. |
I must take issue with you on that point. | In diesem Punkt muss ich dir widersprechen. |
I must tell you about it to get it off my chest. | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. |
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. | Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. |
I must, I must, grow a bust, a bust | Ich muss, ich muss, einen Busen bekommen |
I myself | ich selbst |
I need a loan. Are you the right person to ask_ | Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig_ |
I need a match for this yellow paint. | Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. |
I need a pregnancy test. | Ich brauche einen Schwangerschfatstest. |
I need a wee | ich muss mal Pipi |