English German
I accept that I've made a mistake. Ich sehe ein, dass ich einen Fehler gemacht habe.
I accidentally locked myself out of the house. Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
I acted as interpreter for the Prime Minister at yesterday's meeting. Ich habe beim gestrigen Treffen den Premierminister gedolmetscht.
I acted on the assumption that ... Ich ging davon aus, dass ...
I admit ich gebe zu
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam.
I agree. Stimmt.
I ain't ich bin nicht
I also mustn't forget ... Ich darf auch nicht vergessen ...
I always come off worse when we argue. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren.
I always cringe when I hear that song. Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
I always feel funny after a long car ride. Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch .
I always like to draw on the American example. Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
I always look forward to seeing my parents. Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann.
I always use my wife as a sounding board for new ideas. Ich hole mir immer bei meiner Frau das Feedback für neue Ideen.
I am Ich bin
I am ... ich ... bin
I am a bit late in my response, but FWIW: Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
I am a Cancer. Ich bin Krebs.
I Am a Fugitive Ich bin ein entflohener Kettensträfling
I Am a Fugitive from a Chain Gang Ich bin ein entflohener Kettensträfling
I Am a Fugitive from the Chain Gang Ich bin ein entflohener Kettensträfling
I am a great believer in using natural things for cleaning. Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel.
I am a nurse Ich bin in der Krankenpflege tätig
I am a persistent offender in this respect. In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter.
I am a Pisces. Ich bin Fisch.
I Am a resident of the Ivory Tower Ich bin ein Bewohner des Elfenbeinturms
I am able ich kann
I am advised that he is currently on holiday. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
I am afraid I must admit you to hospital immediatly. Ich befürchte, ich muss sie sofort ins Krankenhaus einweisen.
I am afraid that ... Ich fürchte, dass ...
I am an American (a Canadian Ich bin Amerikaner (Kanadier
I am an American . Ich bin Amerikaner .
I am an enthusiastic athlet. Ich bin begeisterter Sportler.
I am angry with you because ... Ich bin sauer auf dich, weil ...
I am as well as can be expected under the circumstances es geht mir den Umständen entsprechend
I am asking for a reason. Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
I am at my wit's end. Ich bin mit meinem Latein am Ende.
I am awful glad you came Ich freue mich riesig
I am awfully sorry Es tut mir ausserordentlich leid
I am awfully sorry. Es tut mir außerordentlich Leid.
I am becoming anxious. Mir wird bange ums Herz.
I am beeing followed. Ich werde verfolgt.
I am bored. Mir ist langweilig.
I am bracing myself for a long debate. Ich stelle mich auf eine lange Diskussion ein.
I am careful to point out that ... Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
I am Charlotte Simmons Ich bin Charlotte Simmons
I am cold mich friert
I am coming to the (annual) check up. Ich komme nur zur (jährlichen) Kontrolluntersuchung.
I am concerned about it. Das beunruhigt mich.
I am concerned to hear that... Es beunruhigt mich, dass...
I am confused Ich bin verwirrt
I am convinced I will meet my ancestors in the afterlife. Ich bin überzeugt, dass ich meine Vorfahren im Nachleben treffen werde.
I am deeply distressed. Das tut mir in der Seele weh.
I am dizzy. Mir ist schwindlig.
I am done with it Ich habe fertig
I am due for dinner at eight. Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet.
I am empowered to act on his behalf. Ich bin bevollmächtigt, in seinem Namen zu handeln.
I am English ich bin Engländer
I am entitled to this payment under my employment contract. Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.
I am fine, thanks. Danke, mir geht es gut.
I am fond of you. Ich mag dich.
I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack. Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack.
I am game for a bike ride. Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.
I am gay, and that's a good thing. Ich bin schwul – und das ist auch gut so.
I am genuinely curious to see his report. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.
I am German. Ich bin Deutscher.
I am glad ich freue mich
I am glad of it es freut mich
I am glad to hear es freut mich zu hören
I am glad to say es freut mich, sagen zu dürfen
I am glad. Ich freue mich.
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
I am going. Ich gehe.
I am good for Ich tauge für
I am grinding my teeth in my sleep. Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen.
I Am Half-Sick of Shadows Flavia de Luce. Vorhang auf für eine Leiche
I am happy to comply with this request. Dieser Bitte komme ich gerne nach.
I am hopeful of Hoffnung
I am hurt. Ich bin verletzt.
I am in work from 9 until 5 each day. Ich bin jeden Tag von 9 bis 5 auf Arbeit.
I am injured. Ich bin verletzt.
I am interested in ich interessiere mich
I am late ich verspäte mich
I Am Legend I Am Legend
I Am Looking for a Man Ich suche einen Mann
I am looking for an accommodation. Ich bin auf Wohnungssuche.
I am new to Prague, but my uncle has long been living here. Ich bin neu in Prag, aber mein Onkel wohnt schon lange hier.
I am not doing it by choice, but out of necessity. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss.
I am not eligible as a blood donor. Ich komme als Blutspender nicht in Frage.
I am not getting involved in this! Ich lasse mich da nicht hineinziehen!
I am not interested in you. Du interessierst mich nicht.
I am not overstating the case when I say that ... Ich übertreibe nicht, wenn ich sage, dass ...
I Am Number Four Ich bin Nummer Vier
I am patient Ich gedulde mich
I am perfectly aware of the fact that ... Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ...
I am pleased ich freue mich
I am pleased to see that Parliament supports this project. Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben.
I am pleased to see you. Ich freue mich dich zu sehen.
I am pleased to share that ... Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ...
I am pregnant. Ich bin schwanger.
I am privileged to be able to present to you Mr ... Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen.
I am pulling through ich verbinde
I am ready ich bin bereit
I am researching my book. Ich recherchiere für mein Buch.
I am returning the XX to you, carriage forward Ich schicke die XX per Frachtnachnahme an Sie zurück
I Am Sam Ich bin Sam
I Am Sartana, Trade Your Guns for a Coffin Django - Die Gier nach Gold
I am sick. Ich bin krank.
I am sorry Es tut mir leid
I am sorry I am so late in getting back to you. Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
I am sorry that there was no interpretation at the beginning of the conference. Ich bedaure, dass zu Beginn der Konferenz nicht gedolmetscht werden konnte.
I am sorry, I do not know my way around here. Es tut mir leid, ich kenne mich hier nicht aus.
I am sorry. Es tut mir leid.
I am stingy Ich geize
I Am Suzanne! Ich bin Susanne
I am tangent to Ich tangiere
I am tasked with ... Ich bin beauftragt mit ...
I Am the Messenger Der Joker
I Am the Other Woman Ich bin die Andere
I am the right person to talk to, then. Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle.
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
I am through with it Ich habe die Sache dick
I am tired ich bin müde
I am touring with my trusty old camera. Ich reise mit meinem altgedienten Fotoapparat.
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
I am unable to come. Please present my apologies to the choirmaster. Ich bin verhindert. Entschuldigen Sie mich bitte beim Chorleiter.
I am warm Mir ist warm
I am warm. Mir ist warm.
I am well, thanks. Danke, mir geht es gut.
I Am What I Am I Am What I Am - Ich bin wie ich bin
I am wise to the tricks of the trade. Ich kenne alle diese Tricks.
I am writing to ... Ich schreibe, um ... zu
I am, it is true, his father ... Ich bin zwar sein Vater, aber ...
I Am… I Am…
I and my friends ich und meine Freunde
I and You Ich und Du
I apologise for... ich entschuldige mich für ...
I apologize for ... ich entschuldige mich für ...
I applaud her for having the courage to refuse. Ich beglückwünsche sie zu ihrem Mut, Nein zu sagen.
I apply for a residence permit. Ich beantrage eine Aufenthaltsgenehmigung.
I appreciate the fact that ... Ich weiß es zu schätzen, dass ...
I appreciate your concern, but I'm fine. Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut.
I arranged it in advance. Ich habe es im Voraus ausgemacht.
I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
I as in Icarus I wie Ikarus
I as in Item I wie Ida