IF transformer | ZF-Übertrager |
If undelivered, return to ... | Falls unzustellbar, bitte zurück an ... |
If We All Were Angels | Wenn wir alle Engel wären |
If we automate, I'll lose my job. | Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we budget carefully we'll be able to afford to take another short break. | Wenn wir uns das Geld gut einteilen, können wir uns einen weiteren Kurzurlaub leisten. |
If we can help you in any way ... | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... |
if we do not hear anything to the contrary | sofern keine gegenteilige Mitteilung vorliegt |
If we start from the assumption that... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... |
If We Were All Good | Wenn wir alle gut wären |
if wishes were horses, beggars would ride | es hat keinen Sinn, sich Unmögliches zu wünschen |
If worst comes to worst | Wenn Not am Mann ist |
If worst comes to worst ... | Wenn Not am Mann ist ... |
if you are interested | falls du interessiert bist |
If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look. | Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen. |
If you are looking for money, you're barking up the wrong tree. | Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse. |
If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. |
If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure. | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. |
if you ask me | wenn du meine Meinung wissen willst |
if you ask me, ... | wenn du mich fragst, ... |
If you ask me, that man is certifiable. | Wenn du mich fragst, gehört der Mensch ins Irrenhaus. |
If you ask me, they're just trading on her good nature. | Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. |
if you can do without it for a while | wenn du das eine Zeitlang entbehren kannst |
if you can't beat them, join them | wen man nicht besiegen kann, mit dem muss man sich verbünden |
If you can't behave we'll have to leave. | Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen. |
If you can't fight them, join them. | Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. |
If you can't see the difference, there's just no helping you. | Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. |
If you can't take it then don't dish it out. | Wer austeilt muss auch einstecken können! |
If you can't think of an answer, guess. | Wenn dir keine Antwort einfällt, rate. |
If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal. | Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen. |
If you continue in this vein, then ... | Wenn Sie so weitermachen, dann ... |
If You Could See Me Now | Wenn Du wüsstest |
If you criticize him, it's like a red rag to a bull. | Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt. |
If you do then you have to expect that ... | Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... |
If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. |
If you don't feel like it, just stop. | Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. |
If you don't like it you can lump it. | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |
If you don't like it, you can lump it! | Damit wirst du dich abfinden müssen! |
if you don't mind | wenn es dir recht ist |
If you don't object ... | Wenn Sie nichts dagegen haben ... |
if you don't pass the exam | bei nicht bestandener Prüfung |
If you don't travel now, you might live to regret it. | Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen. |
if you don't want to listen, find out the hard way | wer nicht hören will, muss fühlen |
if you don’t mind | gefälligst |
If you enjoy opera then you will be enchanted by the beauty of this music. | Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen. |
If you fail to plan you plan to fail. | Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg. |
If you feel unwell call a doctor and show him this label. | Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. |
If You Gotta Shoot Someone... Bang! Bang! | An den Galgen, Hombre |
If you have a problem, please take it up with our customer service. | Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. |
If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. | Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. |
If you have already settled this account please disregard this letter. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. |
if you have any further queries, please do not hesitate to contact us | für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung |
If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. |
If you have any issues, please call this number. | Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. |
if you have any questions, do not hesitate to contact us | für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung |
If you have contracted an illness whilst on holiday ... | Wenn Sie sich im Urlaub eine Krankheit zugezogen haben, ... |
If you have not done so yet, please get in touch asap. | Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich. |
If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies. | Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. |
If you have problems, please call the reception. | Wenn Sie Probleme haben rufen Sie bitte die Rezeption an. |
if you have the time and feel like it | wenn du Zeit und Lust hast |
If you lie down with dogs, you will get up with fleas. | Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. |
If you like shopping, then this will make your day! | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. |
If you listen hard .... | Wenn du genau hinhörst .... |
If you miss the ferry, your ticket is forfeited. | Wenn Sie die die Fähre versäumen, verfällt ihre Fahrkarte. |
If you need money, I can lend you some. | Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. |
if you please | bitte |
If you please ... | Wenn ich bitten darf ... |
If you pledge your word to do it no harm ... | Wenn du mir feierlich versprichst, ihm nichts zuleide zu tun, dann ... |
If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. | Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen. |
If you should change your mind, do let me know. | Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. |
if you think... | wenn du meinst... |
If you value my opinion ... | Wenn du Wert auf meine Meinung legst ... |
If you want to achieve success, you have to go for it! | Wenn du Erfolg haben willst, musst du darauf hinarbeiten. |
If you want to do that, fair enough, but ... | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... |
If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. | Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige. |
if you will | wenn du so möchtest |
If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose. | Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. |
If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. | Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. |
If you'd rather, we can go outside. | Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. |
If You're Afraid to Say It... Just See It | Die Hure |
If you're not delighted with your purchase, we'll refund the purchase price in full. | Wenn Sie mit dem Kauf nicht zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. |
if your prices suit us | wenn Ihre Preise uns zusagen |
If your products are of first class quality we would be prepared to place an order. | Wenn Ihre Produkte von erstklassiger Qualität sind, wären wir bereit, einen Auftrag zu erteilen. |
If-- | IF |
IF-boat | IF-Boot |
IF-THEN circuit | Implikationsglied |
if-then constructs | 'wenn-dann'-Konstruktionen |
IF-THEN element | Implikationsglied |
IF-THEN function | Implikationsverknüpfung |
IF-THEN gate | Implikationsglied |
IF-THEN instruction | WENN-DANN-Anweisung |
IF-THEN operation | Implikationsverknüpfung |
IF-THEN statement | IF-THEN-Anweisung |
IF-THEN-ELSE instruction | WENN-DANN-SONST-Anweisung |
IF-THEN-ELSE statement | IF-THEN-ELSE-Anweisung |
If.... | If.... |
Ifat | Sultanat Ifat |
Ife | Ile-Ife |
IFF | Freund-Feind-Erkennung |
Iffeldorf | Iffeldorf |
Iffezheim | Iffezheim |
Iffusiveness | Verbreitung |
Iffwil | Iffwil |
iffy | zweifelhaft |
IFK Göteborg | IFK Göteborg |
IFK Malmö | IFK Malmö |
IFK Uppsala Fotboll | IFK Uppsala |
Ifo Institut für Wirtschaftsforschung | Ifo Institut für Wirtschaftsforschung |
IFolder | Novell iFolder |
IFOR | Peace Implementation Forces |
Ifosfamide | Ifosfamid |
IFPI | International Federation of the Phonographic Industry |
IFrame | Inlineframe |
ifrared hand transmitter | Infrarot-Handsender |
Ifriqiya | Ifriqiya |
Ifrit | Ifrit |
Ifs | Ifs |
ifs and buts | zahlreiche Einwände und Vorbehalte |
ifs, ands or buts | Wenn und Aber |
Ifta | Ifta |
IFuturelist | IFUTURELIST |
Ifá | Ifá-Orakel |
If— | IF |
IG | IG |
IG Metall | IG Metall |
Ig Nobel Prize | Ig-Nobelpreis |
IgA nephropathy | IgA-Nephritis |
Iga Province | Provinz Iga |
Igala | Igala |
Igarka | Igarka |
Igbo | Igbo |
Igbo language | Igbo |
Igbo people | Igbo |
Igby Goes Down | Igby |
Igel | Igel |
Igenous rock | Magmatisches Gestein |
Igensdorf | Igensdorf |
Igersheim | Igersheim |
IGES | Initial Graphics Exchange Specification |
Iggensbach | Iggensbach |
Iggingen | Iggingen |
Iggy Pop | Iggy Pop |
Igigi | Igigi |
igiri tree | Orangenkirsche |
Igis | Igis |
Iglesias | Iglesias |
Igling | Igling |
igloo | Iglu |
igloo tent | Igluzelt |
Ignacio Comonfort | Ignacio Comonfort |
Ignacio Ramonet | Ignacio Ramonet |
Ignacy Domeyko | Ignacy Domeyko |
Ignacy Jan Paderewski | Ignacy Jan Paderewski |
Ignacy Krasicki | Ignacy Krasicki |
Ignacy Mościcki | Ignacy Mościcki |
Ignacy Łukasiewicz | Ignacy Łukasiewicz |
Ignalina | Ignalina |
Ignalina Nuclear Power Plant | Kernkraftwerk Ignalina |
Ignatius | Ignaz |
Ignatius Brianchaninov | Ignaz |
Ignatius Kung Pin-Mei | Ignatius Kung Pin-Mei |
Ignatius Kutu Acheampong | Ignatius Kutu Acheampong |
Ignatius of Antioch | Ignatius von Antiochien |
Ignatius of Loyola | Ignatius von Loyola |
Ignatyev | Ignatjew |
Ignatz Urban | Ignaz Urban |
Ignaz Edler von Born | Ignaz von Born |
Ignaz Friedman | Ignaz Friedman |
Ignaz Pleyel | Ignaz Josef Pleyel |
Ignaz Semmelweis | Ignaz Semmelweis |
Ignaz Trebitsch-Lincoln | Ignaz Trebitsch-Lincoln |
Ignaz von Seyfried | Ignaz von Seyfried |
Ignaz-Glaser-Symposium | Ignaz-Glaser-Symposion |
Ignazio Danti | Ignazio Danti |
igneoaqueous | tuffitisch |
igneous | begeistert |
igneous activity | Vulkanismus |
igneous bodies | Intrusivkörper |
igneous body | Intrusivkörper |
igneous floor | magmatischer Untergrund |
igneous gneiss | Orthogneis |
igneous rock | magmatisches Gestein |
igneous rocks | magmatisches Gestein |
ignescent stone | Flint |
ignescent stones | Feuersteine |
ignigenous | magmatisch |
Ignimbrite | Ignimbrit |