irritability | Gereiztheit |
irritable | erregbar |
irritable bladder | Reizblase |
irritable bladders | Reizblasen |
irritable bowel disease | Reizdarm |
irritable bowel syndrome | Reizdarmsyndrom |
irritable to the touch | empfindlich gegen Berührung |
irritably | irritiert |
irritant | reizend |
irritant contact dermatitis | irritative Kontaktdermatitis |
irritant contact eczema , ICE | irritatives Kontaktekzem |
irritant effect | Reizwirkung |
irritant gas | Reizgas |
irritant grenade | Reizgasgranate |
irritant weapon | Reizstoffwaffe |
irritants | Reizmittel |
irritate | belästigen |
irritate sb. | jdn. aufregen |
irritate sth. | etw. reizen |
irritated | böse |
irritated skin | gereizte Haut |
irritates | irritiert |
irritating | reizend |
Irritating to respiratory system. | Reizt die Atmungsorgane. |
irritatingly | aufreizend |
irritation | Ärger |
irritation fibroma | Irritationsfibrom |
irritation of the skin | Hautreizung |
irritation of the throat | Hustenreiz |
irritation plasmolysis | Reizplasmolyse |
irritative | irritativ |
irritative cough | Reizhusten |
Irrlicht Engine | Irrlicht |
irrotational | wirbelfrei |
irrotational current | drallfreie Strömung |
irrotational field | wirbelfreies Feld |
irrotational flow | Potentialströmung |
irrotationality | Wirbelfreiheit |
irrupt | eindringen |
irrupt into sb. | über jdn. hereinbrechen |
irrupted | drang ein |
irrupting | eindringend |
irruption | Einbruch |
irruption of information into our society | das Hereinbrechen von Information über unsere Gesellschaft |
irruption of water | Wassereinbruch |
irruptions | Einbrüche |
irruptive | eindringend |
irruptively | einbrechend |
irrupts | dringt ein |
IRS | US Steueramt |
IRS : Internal Revenue Service | US Steueramt |
IRS spectroscopy , IRS | Raman-Verlustspektroskopie |
Irschen | Irschen |
Irschenberg | Irschenberg |
Irsee | Irsee |
Irshava | Irschawa |
Irthlingborough | Irthlingborough |
Irtysh | Irtysch |
Irtysh River | Irtysch |
Irun | Irun |
Irvin | Erwin |
Irvin McDowell | Irvin McDowell |
Irvine | Irvine |
Irvine Welsh | Irvine Welsh |
Irving | Erwin |
Irving Berlin | Irving Berlin |
Irving Berlin's Easter Parade | Osterspaziergang |
Irving Berlin's Second Fiddle | Premiere in Hollywood |
Irving Berlin's White Christmas | Weisse Weihnachten |
Irving Fisher | Irving Fisher |
Irving Langmuir | Irving Langmuir |
Irving Lorenzo | Irv Gotti |
Irving Park | Irving Park |
Irving Stone | Irving Stone |
Irving Stone's The Agony and the Ecstasy | Inferno und Ekstase |
Irving Thalberg | Irving Thalberg |
Irvington | Irvington |
Irwin | Erwin |
Irwin bit | Schlangenbohrer mit zwei Vorschneidern und einer eingängigen Förderschlange |
Irwin Rose | Irwin Rose |
Irwin Shaw | Irwin Shaw |
Irwin Winkler | Irwin Winkler |
Iry-Hor | Iri |
Iryna Yatchenko | Irina Jatschenko |
Irène Jacob | Irène Jacob |
Irène Joliot-Curie | Irène Joliot-Curie |
Irène Némirovsky | Irène Némirovsky |
IS | Informationstrennung |
is able | kann |
is about to happen | steht bevor |
is absent | fehlt |
is afflicted with | laboriert |
Is all the luggage on board _ | Ist das ganze Gepäck eingeladen_ |
Is an airport nearby_ | Ist in der Nähe ein Flugplatz_ |
Is Anna Anderson Anastasia_ | Anastasia - Die letzte Zarentochter |
Is Anne potty-trained yet_ | Geht Anne schon aufs Töpfchen_ |
Is anybody there_ | Ist da jemand_ |
Is anyone on for ..._ | Hat jemand Bock auf ..._ |
Is anyone sitting here_ | Ist hier noch frei_ |
Is anyone there_ | Ist da jemand_ |
Is anything amiss_ | Stimmt irgendwas nicht_ |
Is anything left over_ | Ist noch was übrig_ |
Is anything wrong with you_ | Fehlt Ihnen etwas_ |
is at | ist zugegen |
is bogged down | kommt nicht weiter |
Is breakfast included in the price of the room_ | Ist das Frühstück im Zimmerpreis inbegriffen_ |
Is breakfast included in the price_ | Ist das Frühstück im Preis enthalten_ |
Is breakfast included_ | Ist das mit Frühstück_ |
Is called | Heisst |
is caught | verfängt |
is chilled through | verfriert |
Is consumption tax-detrimental to the current economy_ | Ist der Konsum steuerschädlich für die derzeitige Wirtschaft_ |
is cross with | zürnt |
IS curve | IS-Kurve |
is defeated | unterliegt |
is definite | steht fest |
is derailed | entgleist |
is descended from | entstammt |
is down the drain | ist flöten |
is drowned | ertrinkt |
is due to ... | ist auf ... zurückzuführen |
is embarrassed | geniert |
is enough | langt hin |
Is everyone seated comfortably_ | Sitzen alle bequem_ |
Is Geraldine an Angel_ | Ist Geraldine ein Engel_ |
is glad | freut |
is good for | taugt |
Is he around_ | Ist er da_ |
Is he rich_ | Ist er reich_ |
Is he the man you saw last night_ | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben_ |
is in attendance | ist zugegen |
is inherent in | wohnt inne |
is involved | arbeitet mit |
Is it | Ob |
Is it all right to bring my dog_ | Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe_ |
Is it all right with you_ | Ist es Ihnen recht_ |
Is it allowed to smoke in the appartment_ | Darf man in der Wohnung rauchen_ |
Is it allowed to stroke the animals_ | Darf man die Tiere streicheln_ |
Is it allowed to take pictures here_ | Ist hier das Fotografieren erlaubt_ |
Is it alright for you_ | Ist es dir recht_ |
Is it alright with you_ | Ist es Ihnen recht_ |
Is it fact or fable_ | Ist es wahr oder erfunden_ |
Is it intended that way_ | Ist das so gewollt_ |
Is it love or just a game_ | Ist es Liebe oder nur ein Spiel_ |
Is it male or female_ | Ist es ein Männchen oder ein Weibchen_ |
Is it my fault that ... | Was kann ich denn dafür, dass ... |
Is it OK for you_ | Ist es dir recht_ |
Is it OK if I call my folks back home_ | Ist es in Ordnung, wenn ich meine Leute daheim anrufe_ |
Is it permitted to park here_ | Darf man hier parken_ |