English German
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten.
it is a case of Hobson's choice es gibt nur eine Möglichkeit
It is a common fallacy that a neutered dog will become fat. Es ist ein weitverbreiteter Irrtum, dass kastrierte Hunde dick werden.
It is a matter of record that ... Es ist verbürgt, dass ...
It is a millstone around my neck. Es ist mir ein Klotz am Bein.
It is a mistake to assume that ... Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
It is a new building. Es ist ein Neubau.
it is a pity es ist schade
It is a pity. It's a pity. Es ist schade.
It is a point of honour for me to do that. Es ist für mich Ehrensache, das zu tun.
It is a punishable offence ... Es ist strafbar ...
It is a real bummer being ill on holiday. Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.
It is a sight. Es gibt ein Bild.
It is a thing devoutly to be wished. Das wäre von ganzem Herzen zu wünschen.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
It is a tribute to his teaching methods that so many children passed the exam. Es ist seinen Unterrichtsmethoden zu verdanken, dass so viele Kinder die Prüfung bestanden haben.
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
It is about security and fundamental rights. Es geht um Sicherheit und um Grundrechte.
It is about time! Es wird Zeit!
It is absolutely unacceptable to beat your wife. Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
It is absurd to ... Es ist ein Unding, zu ...
It is acceptable but not up to par with what others are doing. Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen.
it is all in a day's work eine Aufgabe, an die man gewöhnt ist, macht einem nichts aus
It is all lies and deception. Es ist alles Lug und Trug.
It is all wrong. Es ist vollkommen verkehrt.
It is an emerging market and, as a result, competition is fierce. Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz.
It is apparent that ... Es ist offenkundig, dass ...
It is apt to rain in ... Es regnet oft in ...
it is based on es beruht
It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...
It is believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.
It is better to be the hammer than the anvil. Lieber Hammer als Amboss.
It is broadly accepted that ... Es ist weitgehend unumstritten, dass ...
It is by no means easy for you. Das ist durchaus nicht einfach für dich.
It is clarity of purpose that he needs. Er braucht ein klares Ziel vor Augen.
It is cloudy. Es ist bewölkt.
It is cold. Es ist kalt.
It is common ground that ... Es ist Gemeingut, dass ...
It is common knowledge that ... Es ist allgemein bekannt, dass ...
It is commonly asserted that ... Es wird allgemein behauptet, dass ...
It is conjecturable that ... Man vermutet, dass ...
It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor. Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden.
It is contagious! Es ist ansteckend!
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt.
It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
It is difficult to say at this juncture whether ... Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ...
It is difficult to take issue with his analysis. Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen.
It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market. Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen.
it is due to das rührt daher ...
it is due to her to say that ... man muss ihr einräumen, dass ...
It is easy to overlook a small detail like that. So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden.
It is entirely possible. Es ist durchaus möglich.
It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet.
it is essential gelten
it is estimated that ... schätzungsweise
it is everybody's business es ist die Aufgabe von jedermann
It is everything I have wished for. Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
It is expensive, and probably out-of-date at that. Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet.
it is fair to say man kann durchaus sagen
It is foggy. Es ist neblig.
It is for the Court to fix the terms. Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
it is for this reason aus diesem Grund
it is foreseeable that ... es ist absehbar, dass ...
It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. Es ist gratis. Dafür musst du in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
It is going to rain later. Es wird bald regnen.
it is hailing es hagelt
It is hailing. Es hagelt.
It is her devout wish to ... Es ist ihr ein echtes Anliegen ...
It is her_ Ist sie es_
It is high time. Es ist höchste Zeit.
it is hilarious es ist zum Totlachen
it is Hobson's choice es gibt nur eine Möglichkeit
it is imperative gelten
It is imperative for us to come to a decision now. Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen.
it is imperative that ... es ist unbedingt erforderlich, dass ...
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
it is in actual fact impossible das ist faktisch unmöglich
It is in aid of a worthwhile cause. Es ist für eine sinnvolle Sache.
It is in our own best interests to do so. Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun.
It is in the nature of things. Es liegt in der Natur der Sache.
It is incontestable that ... Es ist unbestritten, dass ...
It is incredibly important that ... Es ist unheimlich wichtig, dass ...
It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...
It is interesting to compare their situation and ours. Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen.
it is just a bit of a prick es ist nur ein kleiner Pieks
it is just a thought ich meine ja nur
it is just as well... es ist ein Glück, dass...
It is just putting us off until Doomsday. Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet.
It is just valid until April. Es ist nur noch bis April gültig.
it is known that there are ... bekanntlich gibt es ...
it is laughed at es wird gelacht
It is like pouring water on a duck's back. Da beisst du auf Granit.
It is little surprise ... Es überrascht wenig, ...
It is my devout hope that they can live together in peace. Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können.
It is my intention to visit all British counties. Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen.
it is my sad duty ... es ist meine traurige Pflicht, ...
It is my treat. Das geht auf meine Rechnung.
It is necessary to boil the water. Man muss das Wasser abkochen.
It is next to ... Es ist neben...
It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist.
It is no joke! Das ist kein Spaß!
It is no joke. Das ist kein Spaß.
it is no shame to work Arbeit schändet nicht
It is none of my doing. Ich habe nichts damit zu tun.
It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
it is not done das gehört sich nicht
It is not done. Es gehört nicht zum guten Ton.
It is not enough to adjust a few screws. Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen.
It is not for me to judge her. Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
it is not granted to someone to do something es ist jemandem nicht vergönnt, zu...
It is not my fault. Es ist nicht meine Schuld.
It is not my way to give up easily. Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben.
It is not necessarily a given that ... Damit ist nicht gesagt, dass ...
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen.
It is not over till the fat lady sings. Noch ist nicht aller Tage Abend.
It is not something that should be taken lightly. So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen.
It is not strictly good form to give second hand gifts. Es ist nicht gerade die feine Art, gebrauchte Sachen zu schenken.
it is not the done thing das gehört sich nicht
It Is Not the Homosexual Who Is Perverse, But the Society in Which He Lives Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt
It is not without danger to move around here. Es ist nicht ungefährlich, sich hier zu bewegen.
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.
It is not worth the paper it is written on. Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht.
It is notable that ... Es fällt auf, dass ...
It is now well known that ... Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ...
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.
it is of use es nützt
it is of vital importance es ist von entscheidender Bedeutung
It is one of life's ironies that ... Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ...
It is one of the worst statutes that has ever been passed. Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden.
it is only a matter of minutes till ... es kann nur ein paar Minuten dauern, bis ...
It is only a stone's throw away. Es ist ja nur ein Katzensprung.
It is our intention to maintain this practice. Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.
It is out of the question. Es kommt nicht in Frage.
it is pelting down es schüttet
It is perceptibly cooler this evening. Es ist heute abend merkbar kühler.
it is piddling down es regnet gerade
It is pie in the sky to believe that ... Es ist utopisch, zu glauben, dass ...
it is preconditioned es wird vorausgesetzt, dass ...
It is preposterous to ... Es ist ein Unding, zu ...
It is purely and simply impossible. Das ist schlechterdings unmöglich.
it is purest cynicism es ist der reinste Hohn
It is quite correct. Es hat seine Richtigkeit.
It is really ridiculous. Es ist ja lächerlich.
it is regarded as imperative to do sth. es gilt, etw. zu tun
it is related es hängt zusammen
it is reported es ist verlautet
it is reported that ... allem Vernehmen nach
It is reported that the herb reduces anxiety. Das Kraut vermindert angeblich die Angst.
It is required ... Es ist erforderlich ...
it is rough on s.o. es ist hart für jdn.