It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. | Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. |
it is a case of Hobson's choice | es gibt nur eine Möglichkeit |
It is a common fallacy that a neutered dog will become fat. | Es ist ein weitverbreiteter Irrtum, dass kastrierte Hunde dick werden. |
It is a matter of record that ... | Es ist verbürgt, dass ... |
It is a millstone around my neck. | Es ist mir ein Klotz am Bein. |
It is a mistake to assume that ... | Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... |
It is a new building. | Es ist ein Neubau. |
it is a pity | es ist schade |
It is a pity. It's a pity. | Es ist schade. |
It is a point of honour for me to do that. | Es ist für mich Ehrensache, das zu tun. |
It is a punishable offence ... | Es ist strafbar ... |
It is a real bummer being ill on holiday. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. |
It is a sight. | Es gibt ein Bild. |
It is a thing devoutly to be wished. | Das wäre von ganzem Herzen zu wünschen. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tribute to his teaching methods that so many children passed the exam. | Es ist seinen Unterrichtsmethoden zu verdanken, dass so viele Kinder die Prüfung bestanden haben. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is about a week since the incident. | Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. |
It is about security and fundamental rights. | Es geht um Sicherheit und um Grundrechte. |
It is about time! | Es wird Zeit! |
It is absolutely unacceptable to beat your wife. | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. |
It is absurd to ... | Es ist ein Unding, zu ... |
It is acceptable but not up to par with what others are doing. | Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen. |
it is all in a day's work | eine Aufgabe, an die man gewöhnt ist, macht einem nichts aus |
It is all lies and deception. | Es ist alles Lug und Trug. |
It is all wrong. | Es ist vollkommen verkehrt. |
It is an emerging market and, as a result, competition is fierce. | Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. |
It is apparent that ... | Es ist offenkundig, dass ... |
It is apt to rain in ... | Es regnet oft in ... |
it is based on | es beruht |
It is being said that ... | Es ist die Rede davon, dass ... |
It is believed that the house was built in 1865. | Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is better to be the hammer than the anvil. | Lieber Hammer als Amboss. |
It is broadly accepted that ... | Es ist weitgehend unumstritten, dass ... |
It is by no means easy for you. | Das ist durchaus nicht einfach für dich. |
It is clarity of purpose that he needs. | Er braucht ein klares Ziel vor Augen. |
It is cloudy. | Es ist bewölkt. |
It is cold. | Es ist kalt. |
It is common ground that ... | Es ist Gemeingut, dass ... |
It is common knowledge that ... | Es ist allgemein bekannt, dass ... |
It is commonly asserted that ... | Es wird allgemein behauptet, dass ... |
It is conjecturable that ... | Man vermutet, dass ... |
It is considered bad form to talk about the income of your interlocutor. | Es gilt als ungehörig, über das Einkommen des Gesprächspartners zu reden. |
It is contagious! | Es ist ansteckend! |
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. | Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. |
It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. |
It is difficult to say at this juncture whether ... | Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... |
It is difficult to take issue with his analysis. | Gegen seine Analyse kann man kaum etwas sagen. |
It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. |
it is due to | das rührt daher ... |
it is due to her to say that ... | man muss ihr einräumen, dass ... |
It is easy to overlook a small detail like that. | So ein winziges Detail kann leicht übersehen werden. |
It is entirely possible. | Es ist durchaus möglich. |
It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. |
it is essential | gelten |
it is estimated that ... | schätzungsweise |
it is everybody's business | es ist die Aufgabe von jedermann |
It is everything I have wished for. | Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe. |
It is expensive, and probably out-of-date at that. | Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. |
it is fair to say | man kann durchaus sagen |
It is foggy. | Es ist neblig. |
It is for the Court to fix the terms. | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
it is for this reason | aus diesem Grund |
it is foreseeable that ... | es ist absehbar, dass ... |
It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | Es ist gratis. Dafür musst du in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. |
It is going to rain later. | Es wird bald regnen. |
it is hailing | es hagelt |
It is hailing. | Es hagelt. |
It is her devout wish to ... | Es ist ihr ein echtes Anliegen ... |
It is her_ | Ist sie es_ |
It is high time. | Es ist höchste Zeit. |
it is hilarious | es ist zum Totlachen |
it is Hobson's choice | es gibt nur eine Möglichkeit |
it is imperative | gelten |
It is imperative for us to come to a decision now. | Es ist unerlässlich, dass wir jetzt zu einer Entscheidung kommen. |
it is imperative that ... | es ist unbedingt erforderlich, dass ... |
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. |
it is in actual fact impossible | das ist faktisch unmöglich |
It is in aid of a worthwhile cause. | Es ist für eine sinnvolle Sache. |
It is in our own best interests to do so. | Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. |
It is in the nature of things. | Es liegt in der Natur der Sache. |
It is incontestable that ... | Es ist unbestritten, dass ... |
It is incredibly important that ... | Es ist unheimlich wichtig, dass ... |
It is incumbent upon him ... | Es obliegt ihm ... |
It is interesting to compare their situation and ours. | Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen. |
it is just a bit of a prick | es ist nur ein kleiner Pieks |
it is just a thought | ich meine ja nur |
it is just as well... | es ist ein Glück, dass... |
It is just putting us off until Doomsday. | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. |
It is just valid until April. | Es ist nur noch bis April gültig. |
it is known that there are ... | bekanntlich gibt es ... |
it is laughed at | es wird gelacht |
It is like pouring water on a duck's back. | Da beisst du auf Granit. |
It is little surprise ... | Es überrascht wenig, ... |
It is my devout hope that they can live together in peace. | Ich hoffe aufrichtig, dass sie friedlich zusammenleben können. |
It is my intention to visit all British counties. | Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. |
it is my sad duty ... | es ist meine traurige Pflicht, ... |
It is my treat. | Das geht auf meine Rechnung. |
It is necessary to boil the water. | Man muss das Wasser abkochen. |
It is next to ... | Es ist neben... |
It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. | Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist. |
It is no joke! | Das ist kein Spaß! |
It is no joke. | Das ist kein Spaß. |
it is no shame to work | Arbeit schändet nicht |
It is none of my doing. | Ich habe nichts damit zu tun. |
It is not a case of winning or losing. | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. |
it is not done | das gehört sich nicht |
It is not done. | Es gehört nicht zum guten Ton. |
It is not enough to adjust a few screws. | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. |
It is not for me to judge her. | Es steht ihm nicht zu, das zu sagen. |
it is not granted to someone to do something | es ist jemandem nicht vergönnt, zu... |
It is not my fault. | Es ist nicht meine Schuld. |
It is not my way to give up easily. | Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. |
It is not necessarily a given that ... | Damit ist nicht gesagt, dass ... |
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. | Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. |
It is not over till the fat lady sings. | Noch ist nicht aller Tage Abend. |
It is not something that should be taken lightly. | So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. |
It is not strictly good form to give second hand gifts. | Es ist nicht gerade die feine Art, gebrauchte Sachen zu schenken. |
it is not the done thing | das gehört sich nicht |
It Is Not the Homosexual Who Is Perverse, But the Society in Which He Lives | Nicht der Homosexuelle ist pervers, sondern die Situation, in der er lebt |
It is not without danger to move around here. | Es ist nicht ungefährlich, sich hier zu bewegen. |
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. | Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. |
It is not worth the paper it is written on. | Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. |
It is notable that ... | Es fällt auf, dass ... |
It is now well known that ... | Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... |
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. | Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. |
it is of use | es nützt |
it is of vital importance | es ist von entscheidender Bedeutung |
It is one of life's ironies that ... | Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ... |
It is one of the worst statutes that has ever been passed. | Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden. |
it is only a matter of minutes till ... | es kann nur ein paar Minuten dauern, bis ... |
It is only a stone's throw away. | Es ist ja nur ein Katzensprung. |
It is our intention to maintain this practice. | Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. |
It is out of the question. | Es kommt nicht in Frage. |
it is pelting down | es schüttet |
It is perceptibly cooler this evening. | Es ist heute abend merkbar kühler. |
it is piddling down | es regnet gerade |
It is pie in the sky to believe that ... | Es ist utopisch, zu glauben, dass ... |
it is preconditioned | es wird vorausgesetzt, dass ... |
It is preposterous to ... | Es ist ein Unding, zu ... |
It is purely and simply impossible. | Das ist schlechterdings unmöglich. |
it is purest cynicism | es ist der reinste Hohn |
It is quite correct. | Es hat seine Richtigkeit. |
It is really ridiculous. | Es ist ja lächerlich. |
it is regarded as imperative to do sth. | es gilt, etw. zu tun |
it is related | es hängt zusammen |
it is reported | es ist verlautet |
it is reported that ... | allem Vernehmen nach |
It is reported that the herb reduces anxiety. | Das Kraut vermindert angeblich die Angst. |
It is required ... | Es ist erforderlich ... |
it is rough on s.o. | es ist hart für jdn. |