It's a mixed blessing. | Das ist ein zweischneidiges Schwert. |
It's a moral certainty that... | Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ... |
it's a peach | das ist klasse |
it's a pity | schade |
it's a pity ... | wirklich schade, dass ... |
It's a pity that you had to miss this party! | Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. |
It's a popular saying ... | Im Volksmund heißt es ... |
it's a popular saying that ... | im Volksmund heißt es, dass ... |
it's a pushover | es ist kinderleicht |
It's a raw deal. | Das ist eine Gemeinheit. |
it's a real bummer | es ist wirklich zu schade |
it's a real gas | das ist eine Gaudi! |
it's a real hoot | es ist zum Totlachen |
it's a real pity | es ist sehr schade |
it's a real pity with ... | es ist wirklich schade um ... |
it's a real scream | das ist eine Gaudi! |
it's a real shame | es ist sehr schade |
It's a real shame with ... | Es ist schade drum. |
It's a real treat. | Das ist ein wahrer Genuss. |
it's a really catchy tune | die Melodie geht leicht ins Ohr |
It's a red rag to him. | Es ist ein rotes Tuch für ihn. |
It's a remarkable feat in itself. | Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. |
it's a remote possibility | es ist vielleicht möglich |
It's a rollover this week. | Diese Woche gibt es einen Jackpot. |
It's a rule that ... | Es ist Vorschrift, dass ... |
it's a scream | das ist eine Gaudi! |
it's a sham | das ist nur Staffage |
it's a shame | es ist schade drum |
it's a shame ... | wirklich schade, dass ... |
It's a shame! | Es ist eine Schande! |
It's a shame. | Es ist schade drum. |
it's a small world | wie klein die Welt ist |
It's a small world! | Die Welt ist klein! |
It's a steal at that price. | Für den Preis ist das fast geschenkt. |
it's a ten-day journey to ... | nach ... sind es zehn Tagereisen |
it's a terrible pity | es ist jammerschade |
it's a topsy-turvy world | es ist eine verkehrte Welt |
It's a wash. | Unterm Strich kommt dasselbe heraus. |
It's a well-known fact that .... | Es ist allgemein bekannt, dass ... |
It's a Wonderful Life | Ist das Leben nicht schön_ |
it's a wow | das ist 'ne Wucht |
It's a wrap. | Das wäre geschafft. |
It's about as broad as it's long. | Das ist gehupft wie gesprungen. |
It's about time you got a job to earn your keep. | Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. |
it's absolutely sickening | es ist zum Kotzen |
It's absolutely sickening. | Es ist zum Kotzen. |
It's Alive 3: Island of the Alive | Die Wiege des Schreckens |
It's Alive III: Island of the Aliv | Die Wiege des Schreckens |
It's all a big sham! | Das ist alles nur Staffage! |
It's all a fraud! | Das ist Betrug! |
It's All Bob | Alles Bob! |
it's all done and dusted | unter Dach und Fach gebracht |
it's all fairy tales | das ist alles gesponnen |
It's all fucked up. | Das ist im Arsch. |
It's all gobbledygook to me. | Für mich ist das alles Fachchinesisch. |
it's all good | alles klar, in Ordnung |
it's all Greek to me | nur Bahnhof verstehen |
It's all Greek to me. | Für mich sind das böhmische Dörfer. |
It's all haywire. | Es geht drunter und drüber. |
It's all hollow words! | Das ist alles Schall und Rauch! |
it's all immaterial to me | es ist mir egal |
It's all in a good cause. | Es ist für eine gute Sache. |
It's all in the day's work. | Das ist nichts Besonderes. |
it's all in the mind | das ist alles Einbildung |
It's all in the mind. | Das ist reine Phantasie. |
It's all in the stars. | Es steht alles in den Sternen. |
It's all just a facade! | Das ist alles nur Staffage! |
It's all lies! | alles gelogen! |
It's all make believe. | Das sind keine Tatsachen. |
it's all or nothing now | jetzt geht's ums Ganze |
It's all or nothing now. | Jetzt geht's ums Ganze. |
It's all over bar the shouting. | Die Sache ist gelaufen. |
It's all over but the shouting. | Die Sache ist gelaufen. |
it's all over now | jetzt ist alles vorbei |
It's all over town.. | Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. |
it's all over! | es ist alles vorbei! |
It's all over. | Es ist zu Ende. |
It's all part of it. | Das gehört mit dazu. |
It's all put on. | Nichts als Mache! |
it's all right | bitte! |
it's all right with me | mir ist's recht |
It's all right with me. | Mir ist's recht. |
it's all sham | das ist alles nur gespielt |
it's all show | das ist alles nur Mache |
It's all surface. | Das ist mehr Schein als Sein. |
it's all talk with him | er ist ein Maulheld |
it's all the same | alles dieselbe Wichse |
it's all the same to me | es ist mir egal |
It's all the same to me. | Das ist mir egal. |
it's all very Dickensian | das ist alles wie aus einem Roman von Dickens |
It's all very well for you to laugh! | Sie haben gut lachen! |
it's all water under the bridge | seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen |
It's all water under the bridge now. | Das ist jetzt Schnee von gestern. |
It's all your own fault. | Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld! |
It's almost too late! | Es ist schon fünf vor zwölf! |
it's alright | bitte! |
It's Always Fair Weather | Vorwiegend heiter |
It's always the same old story. | Es ist immer die alte Leier. |
It's always the same. | Es ist immer das Gleiche. |
It's an emergency. | Es ist ein Notfall. |
It's an ill bird that fouls ist own nest. | Das eigene Nest beschmutzt man nicht. |
It's an old story, but it still has the power to captivate children. | Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. |
it's annoying | das nervt |
It's as clear as daylight that ... | Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... |
It's as clear as mud. | Ich verstehe nur Bahnhof. |
It's as if Christmas had come early | das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen |
It's bad manners. | Es gehört sich nicht. |
It's beautiful here in springtime. | Im Frühling ist es hier wunderschön. |
it's bedtime! | Zeit fürs Bett! |
It's been a lifesafer for me. | Es war die letzte Rettung für mich. |
It's been a while since I've touched a piano. | Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. |
It's been going on for three months now. | Es läuft nunmehr drei Monate lang. |
It's been three years since she took office. | Es ist drei Jahre her, dass sie ihr Amt angetreten hat. |
it's being put to the test | es steht auf dem Prüfstand |
it's best not to tangle with him | mit dem ist nicht gut Kirschen essen |
It's best not to tangle with him. | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. |
It's best to keep off politics when my father is around. | Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. |
it's better than nothing | das ist besser als nichts |
It's better to live rich, than to die rich. | Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. |
it's beyond belief | das geht auf keine Kuhhaut |
It's beyond her grasp. | Es geht über ihren Verstand. |
It's beyond me ... | Es ist mir ein Rätsel ... |
it's bloody awful! | das ist doch Scheiße! |
it's blowing a gale in here | es zieht wie Hechtsuppe |
It's blowing a gale. | Es stürmt. |
It's brass-monkey weather! | Es ist saukalt! |
It's carrying things too far. | Das ist zu viel gesagt. |
It's clear as daylight. | Es ist klipp und klar. |
It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. | Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte. |
It's coming up to eight. | Es ist gleich acht. |
It's common practice. | Das ist gängige Praxis. |
it's completely pointless | es hat gar keinen Sinn |
it's completely senseless | es hat gar keinen Sinn |
it's completely useless | es hat gar keinen Sinn |
It's Complicated | Wenn Liebe so einfach wäre |
It's crazy, but ... | Es klingt verrückt, aber... |
It's debatable whether ... | Es ist fraglich, ob ... |
It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep. | Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. |
It's difficult to get a word in edgeways with the mother. | Bei der Mutter kommt man kaum zu Wort. |
It's disgusting. | Das ist widerlich. |
it's do or die now | jetzt geht's ums Ganze |
It's do or die now. | Jetzt geht's ums Ganze. |
It's downhill from here on in. | Von hier an geht es bergab. |
it's drizzling | es pieselt |
It's due to him. | Es ist ihm zu verdanken. |
It's Easier for a Camel... | Eher geht ein Kamel durchs Nadelöhr |
It's easier to forgive than forget. | Vergeben ist leichter als vergessen. |
It's easy to be brave from a safe distance. | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. |
It's easy to do, in fact almost too easy. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. |
It's easy to get carried away when you can do so much with the graphics software. | Bei den vielen Möglichkeiten der Grafiksoftware verliert man sich leicht. |
It's enough to drive you crazy! | Es ist zum verrücktwerden! |
It's enough to drive you mad! | Es ist zum verrücktwerden! |
it's enough to drive you up the wall | da kann man ja Zustände kriegen! |
It's enough to drive you up the wall that ... | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... |
It's enough to lose your sanity! | Es ist zum Verrücktwerden! |
it's enough to make you sick | es kann einem schlecht dabei werden |
It's enough to make you weep. | Es ist zum heulen. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's excellent value for money. | Es ist äußerst preiswert. |
it's fantastic! | das ist eine Wolke! |
It's far away. | Es ist weit entfernt. |
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. | Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. |
it's forbidden to ... | es ist verboten zu ... |
It's foul weather today. | Heute ist schlechtes Wetter. |
It's four years to the day since we met. | Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. |
It's fun. | Es macht Spaß. |
it's getting dark | es wird Abend |
It's getting dark. | Es wird dunkel. |
It's getting late. | Es ist schon spät. |
It's getting serious. | Es wird ernst. |
It's getting time to start doing instead of talking. | Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
it's godawful! | das ist doch Scheiße! |
It's going like clockwork | Es läuft wie geschmiert. |
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. | Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. |
It's gonna be a doozy of a black eye. | Das gibt ein mordmäßiges Veilchen. |
It's good to be alive. | Das Leben ist schön. |
It's good to be home at last. | Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. |
It's good to finally put a face to the name. | Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. |
It's got its snags. | Die Sache hat ihre Mucken. |
It's got to be done. | Das will getan sein. |
It's got to be pounded into you. | Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. |
It's Gradiva Who Is Calling You | Der Ruf der Gradiva |
It's Great to Be Back! | Die Mondsüchtigen |
It's Great to Be Young | Wie herrlich, jung zu sein |
It's had it. | Es ist im Arsch. |
it's hailing | es hagelt |
it's hailing large chunks of ice | es schloßt |
It's hard for me. | Es fällt mir schwer. |
It's hard graft going shopping with children. | Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. |
It's hard lines on those who have not made it. | Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. |
It's hard on me. | Es trifft mich sehr. |
It's hard to comprehend. | Es ist nur schwer nachzuvollziehen. |
It's hard to envisage how it would work in practice. | Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. |
It's hard to get a firm decision out of her. She is always going off at a tangent. | Es ist schwer, sie zu einem festen Entschluss zu bewegen. Sie schwenkt immer wieder um. |
It's hard to tell how long things will take. | Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's her due. | Es steht ihr zu. |
it's her time of the month | sie hat ihre Tage bekommen |
It's her. | Sie ist's. |
It's high time to go to bed. | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time. | Es ist höchste Zeit. |
it's highly likely that ... | es ist sehr wahrscheinlich, dass ... |
it's highly probable that ... | es ist sehr wahrscheinlich, dass ... |
It's him. | Er ist's. |
It's his arrogance that really irritates me. | Was mich so aufregt, ist seine Arroganz. |