English German
just as soon do s.th. etwss genauso gut tun
just as they do Down Under wie das in Austrialien und Neuseeland üblich ist
Just as we were leaving, the message arrived. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
just as well gleichermaßen
just as well! umso besser!
just as you like ganz wie du willst
Just as you like. Ganz wie Sie wollen.
Just as you think. Ganz wie Sie meinen.
Just Ask My Children Geraubte Kindheit
Just be yourself. Sei einfach so wie du bist.
Just bear with me for another minute or two. Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit.
just before kurz bevor
Just Before Dawn Blutige Dämmerung
Just Before Nightfall Vor Einbruch der Nacht
just before the border to Spain kurz vor der Grenze zu Spanien
just before the turn-off kurz vor der Abzweigung
Just behave! Benimm dich!
just beyond 8:00 kurz nach 8.00 Uhr
Just Call Me Trinity Die rechte und die linke Hand des Teufels
just caught fangfrisch
Just Cause Im Sumpf des Verbrechens
Just check out the new sports car model! Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen!
just clear rasch gleiten über
just close family nur nahe Angehörige
Just coming! sofort!
Just copy the files and Bob's your uncle. Du kopierst einfach die Dateien und fertig ist die Laube.
just divorced frisch geschieden
Just drop it. I don't want to talk about it any more. Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden.
Just enjoy it and be quiet. Der Kavalier genießt und schweigt.
just enough to ... gerade soviel, dass ...
just enough to live gerade genug um zu leben
Just fancy! Denk mal an!
Just fancy, ... Stell dir vor, ...
Just Fontaine Just Fontaine
just for fun spaßeshalber
just for kicks nur zum Spaß
just for laughs nur zum Spaß
just for me für mich allein
just for once ausnahmsweise mal
just for the fun of it spaßeshalber
just for the ride nur zum Spaß
just for you nur für dich
Just Friends Just Friends – No Sex
Just get into the music and forget everything else. Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Just get out of my way! Geh mir bloß aus dem Weg!
Just give me the broad outlines! Umreißen Sie es mir grob!
Just go ahead! Immer nur zu!
Just Go with It Meine erfundene Frau
just imagine man stelle sich vor
Just imagine ... Stell dir mal vor ...
just in case für alle Fälle
just in time gerade noch rechtzeitig
just in time to ... gerade noch rechtzeitig, um ...
just inside the law am Rand der Legalität
Just intonation Reine Stimmung
Just leave a message on my voice mail. Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox.
just like genauso wie
Just Like a Woman Unbeschreiblich weiblich
Just like Heaven Solange du da bist
just like in school schulmäßig
just like that glattweg
Just listen to him talking! Jetzt hör dir das an !
Just listen to this: Hör dir das einmal an:
Just making sure you got home safe. Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.
just man gerechter Mann
just manage to escape mit knapper Not entrinnen
just married gerade verheiratet
just married couple frisch verheiratetes Paar
just my luck typisch für mich
Just my luck! Pech gehabt, wie immer!
Just noticeable difference Differentielle Wahrnehmbarkeitsschwelle
just now gegenwärtig
just off the street in der Nähe der Strasse
just on her say-so auf ihre blosse Behauptung hin
Just One Evil Act Nur eine böse Tat
Just One Kiss Der falsche Bräutigam
Just One Look Kein böser Traum
Just one more week of work and I'll have three weeks off. Nur noch eine Woche arbeiten, dann habe ich drei Wochen frei.
just one of those things eine dieser unvermeidlichen Sachen
just our luck Pech gehabt
just possibly eventuell auch
just recently seit neuestem
Just relax! There's no need to get carried away. Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen.
just reward gerechter Lohn
just right genau das Richtige
Just say ... Nehmen wir einmal an, ...
just say the word du brauchst es nur zu sagen
Just say you won the lottery, what would you do_ Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen_
Just Shoot Me! Just Shoot Me - Redaktion durchgeknipst
just short of London kurz vor London
Just shut up, will you! Halt gefälligst den Mund!
just so gar zu
Just so! Ganz recht!
Just speak naturally and ignore the microphone. Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon.
just strike me pink ich glaub, mein Hamster bohnert
Just suppose that you were in my place. Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle.
Just Tell Me What You Want Sag mir, was Du willst
just temperament natürliche Temperierung
just the glassy genau das Richtige
just the job genau das, was man braucht
just the same trotzdem
Just the Way You Are Geraubte Herzen
just to be safe um ganz sicher zu gehen
Just to clarify, ... Nur zur Klarstellung: ...
just to please you nur dir zuliebe
just today gerade heute
just too gar zu
just under knapp
Just wait and see! Wart' mal ab!
Just wait outside, will you! Warten Sie gefälligst draußen!
Just War Gerechter Krieg
just what the docots ordered genau das Richtige
just when I ... ausgerechnet er
just yet bisher
just-above-the-knee-style skirt knapp kniefreier Rock
just-in-time termingenau