just clear | rasch gleiten über |
just close family | nur nahe Angehörige |
Just coming! | sofort! |
Just copy the files and Bob's your uncle. | Du kopierst einfach die Dateien und fertig ist die Laube. |
just divorced | frisch geschieden |
Just drop it. I don't want to talk about it any more. | Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. |
Just enjoy it and be quiet. | Der Kavalier genießt und schweigt. |
just enough to ... | gerade soviel, dass ... |
just enough to live | gerade genug um zu leben |
Just fancy! | Denk mal an! |
Just fancy, ... | Stell dir vor, ... |
Just Fontaine | Just Fontaine |
just for fun | spaßeshalber |
just for kicks | nur zum Spaß |
just for laughs | nur zum Spaß |
just for me | für mich allein |
just for once | ausnahmsweise mal |
just for the fun of it | spaßeshalber |
just for the ride | nur zum Spaß |
just for you | nur für dich |
Just Friends | Just Friends – No Sex |
Just get into the music and forget everything else. | Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. |
Just get out of my way! | Geh mir bloß aus dem Weg! |
Just give me the broad outlines! | Umreißen Sie es mir grob! |
Just go ahead! | Immer nur zu! |
Just Go with It | Meine erfundene Frau |
just imagine | man stelle sich vor |
Just imagine ... | Stell dir mal vor ... |
just in case | für alle Fälle |
just in time | gerade noch rechtzeitig |
just in time to ... | gerade noch rechtzeitig, um ... |
just inside the law | am Rand der Legalität |
Just intonation | Reine Stimmung |
Just leave a message on my voice mail. | Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox. |
just like | genauso wie |