English German
just clear rasch gleiten über
just close family nur nahe Angehörige
Just coming! sofort!
Just copy the files and Bob's your uncle. Du kopierst einfach die Dateien und fertig ist die Laube.
just divorced frisch geschieden
Just drop it. I don't want to talk about it any more. Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden.
Just enjoy it and be quiet. Der Kavalier genießt und schweigt.
just enough to ... gerade soviel, dass ...
just enough to live gerade genug um zu leben
Just fancy! Denk mal an!
Just fancy, ... Stell dir vor, ...
Just Fontaine Just Fontaine
just for fun spaßeshalber
just for kicks nur zum Spaß
just for laughs nur zum Spaß
just for me für mich allein
just for once ausnahmsweise mal
just for the fun of it spaßeshalber
just for the ride nur zum Spaß
just for you nur für dich
Just Friends Just Friends – No Sex
Just get into the music and forget everything else. Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
Just get out of my way! Geh mir bloß aus dem Weg!
Just give me the broad outlines! Umreißen Sie es mir grob!
Just go ahead! Immer nur zu!
Just Go with It Meine erfundene Frau
just imagine man stelle sich vor
Just imagine ... Stell dir mal vor ...
just in case für alle Fälle
just in time gerade noch rechtzeitig
just in time to ... gerade noch rechtzeitig, um ...
just inside the law am Rand der Legalität
Just intonation Reine Stimmung
Just leave a message on my voice mail. Sprich mir einfach eine Nachricht auf die Mailbox.
just like genauso wie