make a grave error | einen großen Fehler machen |
make a great fuss | viel Tamtam machen |
make a great fuss about sth. | viel Wind um etw. machen |
make a great song and dance about something | viel Aufhebens von etwas machen |
make a great song and dance about sth. | ein Riesentheater um etw. machen |
make a great stir | großes Aufsehen erregen |
make a great to-do | viel Tamtam machen |
make a grimace | das Gesicht verziehen |
make a habit of doing sth. | es sich zur Gewohnheit machen, etw. zu tun |
make a habit of s.th. | sich etwas zur Gewohnheit machen |
make a hash of s.th. | Chaos anrichten |
make a hash of sth. | etw. vermasseln |
make a hole | ein Loch hauen |
make a job move | sich verändern |
make a joke of sth. | Lächerliche |
make a killing | viel Geld einscheffeln |
make a last-ditch effort | eine allerletzte Anstrengung unternehmen |
make a laughing stock of yourself | sich lächerlich machen |
make a laughing-stock of sb. | jdn. verarschen |
make a leg | einen Kratzfuß machen |
Make a legal claim for | Anspruch |
make a life for oneself | sich eine Existenz aufbauen |
make a living | seinen Lebensunterhalt verdienen |
make a local call | am Ort telefonieren |
make a lot of dust | stauben |
make a lot of money | eine Menge Geld machen |
make a lot of noise | Lärm veranstalten |
make a lot of noise about sth. | viel Geschrei um etw. machen |
make a lunge | einen Ausfallschritt machen |
make a major contribution to sth. | maßgeblichen Anteil an etw. haben |
Make a mark on | Markieren |
make a massacre | ein Blutbad anrichten |
make a mental note of sth. | sich etw. merken |
make a merit of sth. | sich etw. als Verdienst anrechnen |
make a mess | klecksen |
make a mess of | ein Chaos machen aus |
make a mess of a building | etw. verbauen |
make a mess on sth. | etwas beschmutzen |
make a mint | sich eine goldene Nase verdienen |
make a mint of money | sich eine goldene Nase verdienen |
make a miscalculation | sich bei etw. verschätzen |
make a mistake | einen Fehler begehen |