English German
one in the eye for s.b. ein Schlag ins Gesicht
One kill Mord
One Kiss from You Ein Kuss von dir
One kreuzer black Schwarzer Einser
One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.
One Last Dance The Professional
One Last Dream Ein letzter Traum
One Last Kill Tokio Killer: Tödliches Gewissen
one liter of beer eine Maß Bier
One Little Indian Ein Kamel im wilden Westen
One Magic Christmas Wenn Träume wahr wären
One Man Einer allein
One Man Army and the Undead Quartet One Man Army And The Undead Quartet
One Man Mutiny Der Flieger
One Man's Hero Rileys letzte Schlacht
One Man's Love Verhängnisvolle Geheimnisse
One man's meat is another man's poison. Was einem schadet, nützt dem anderen.
One man's terrorist is another man's freedom fighter. Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer.
One Man, One Murder Ein Mann, ein Mord
One Million Years B.C. Eine Million Jahre vor unserer Zeit
one millionth einmillionste
One Minute to Zero Korea
one minute's silence Gedenkminute
One Missed Call The Call
One Mississippi Abgebrannt in Mississippi
one moment so, the next otherwise einmal so, einmal anders
One moment, please! Mombi : Moment bitte!
One moment, please. Today it is very busy here. Einen Moment, bitte. Heute ist sehr viel los bei uns.
one Monday eines Montags
One Moonlit Night Wogen des Glücks
one more noch ein
One More Chance Die Begegnung
One More Mountain Der letzte Pass
One More Time Noch Einmal Schön
One Must Be Handsome Schön muss man sein
One Naked Night Sexspiele und Ekstasen
One Nation Am Echad
One Needs No Money Der Onkel aus Amerika
One Night Sexspiele und Ekstasen
One night costs... per person Pro Person kostet eine Übernachtung...
One Night of Love Das leuchtende Ziel
One Night Only Die Supermacht
One Night Stand Die letzte Nacht
One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.
one of a kill einmalig
one of a kind einzigartig
one of her infant children eines ihrer Kinder im Kleinkindalter
One of Her Own Missbraucht und verraten
one of many einer unter vielen
one of my closest friends einer meiner engsten Freunde
One of my takeaways from the holiday is ... Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ...
One of my teeth broke off. Mir ist ein Zahn abgebrochen.
One of Our Asteroids Is Missing Sie stahlen seine Welt
One of Our Spies Is Missing Krieg der Spione
One of Ours Einer von uns
one of the Aesir Ase
one of the greats einer der Großen
one of the last strongholds of the European wolf eines der letzten Rückzugsgebiete des europäischen Wolfs
one of the main characteristics eines der charakteristischsten Merkmale
one of the many idiosyncrasies of English spelling eine der vielen Eigenheiten der englischen Rechtschreibung
one of the most difficult factors einer der schwierigsten Faktoren
one of the most difficult problems eines der schwierigsten Probleme
one of the most modern cruise ships eines der modernsten Kreuzfahrtschiffe
one of the most respected families eine der angesehensten Familien
one of the oldest buildings still extant eines der ältesten noch existierenden Bauwerke
one of the papilionaceae Schmetterlingsblütler
one of the rare cases einer der wenigen Fälle
one of these days bald
one of us einer von uns
one on one unter vier Augen
One on Top of the Other Nackt über Leichen
one or the other einer
One or the Other of Us Einer von uns beiden
one or two den einen oder anderen
one oscillator Tongenerator
one ought to think man sollte meinen
one pair Paar
one paragraph at a time absatzweise
One parent household Alleinerziehende
One particular variation commends itself to me. Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt.
One Penny Black One Penny Black
One Piece One Piece
one piece rim einteilige Felge
one piece swimsuit Badeanzug
one piece valve einteiliges Ventil
One Plus One Eins plus eins
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte.
One question remains unanswered and that is ... Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
One Railway One
One Ring Gegenstände aus Mittelerde
One Russian Summer Russischer Sommer
one sample test Ein-Stichproben-Test
one Saturday eines Samstags
One Second Before Christmas Der kleine Weihnachtsmann
One Shot Sniper
One should strike while the iron's hot. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
one side schräg
One side is played off against the other. Eine Seite wird gegen die andere ausgespielt.
one sided einseitig
one sidedness Einseitigkeit
one single day ein einziger Tag
one sixth of a turn Sechserteilung
one size Einheitsgröße
One Small Step Geheimmission Mond
One Spy Too Many Ein Spion zuviel
One Step Behind Mittsommermord
One Step to Eternity Mord auf dem Dachgarten
one storied einstöckig
One Summer Das Glück eines Sommers
One Summer Love Das Geheimnis der Libelle
one Sunday eines Sonntags
one superimposed on the other übereinandergelagert
one swallow does not a summer make Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
One swallow does not make a summer. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
one swallow doesn't make a summer Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
One swallow doesn't make a summer. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
one tenth inch ein Zehntelzoll
one tenth of a second eine Zentelsekunde
one tenth percent ein Zehntelprozent
one thing eines
one thing and another verschiedene Dinge
One thing at a time! Eins nach dem anderen!
one thing is certain eines ist sicher, ...
one thing's definite, ... eines ist sicher, ...
one thing's for sure eines ist mal sicher
one thousand eintausend
One Thousand and One Nights Tausendundeine Nacht
one Thursday eines Donnerstags
one time einmal
one to watch out for Geheimtipp
One Touch of Venus Göttin der Liebe
One Tree Hill One Tree Hill
One True Thing Familiensache
one Tuesday eines Dienstags
one two three upsadaisy! Engelchen flieg!
one two three WHEE! Engelchen flieg!
One Two Two Das Freudenhaus in der Rue Provence
one underneath the other untereinander
one upon the other übereinander
One Virgin Too Many Eine Jungfrau zuviel
One Way One Way
one way of the other auf die eine oder andere Weise
one way or another so oder so
One Way Passage Das letzte Erlebnis
one way spring points Rückfallweiche
one way ticket einfache Fahrkarte
one Wednesday eines Mittwochs
one week eine Woche
one who keeps silent Verschwiegene
One Wild Night Kevins Cousin allein im Supermarkt
One Woman's Story Die grosse Leidenschaft
One World Trade Center One World Trade Center
One would imagine that ... Man sollte glauben, dass ...
One would imagine. Man sollte glauben.
One Writer's Beginnings Eine Stimme finden
one year later im Jahr darauf
one year old einjährig
one's Einser
one's best suit Ausgehanzug
one's biggest worry Sorgenkind
one's bottom drawer Aussteuer
one's bounden duty eine unausweichliche Verpflichtung
one's complement Einerkomplement
one's conscience pricks one man fühlt sich schuldig
one's daily tasks die täglichen Verrichtungen
one's death agony Todeskampf
one's disappearing act sich vor etwas drücken
one's discretion nach Wunsch
one's entrances and exits wie jmd. kommt und geht
one's finer feelings die bessere Seite der menschlichen Natur
one's good deed for the day die gute Tat des Tages
one's gorge rises Ekel oder Übelkeit fühlen
one's heart sinks jdm. wird das Herz schwer
one's heart's content nach Herzenslust
one's jaw drops Verblüffung zeigen