English German
take s.o. down a peg or two jdm. einen Dämpfer verpassen
take s.o. for a ride jdn. auf die Schippe nehmen
take s.o. for granted voraussetzen
take s.o. for s.o. jdn. mit jdm. verwechseln
take s.o.' point die Meinung von jdm. akzeptieren
take s.th. amiss etwas übel nehmen
take s.th. at face value etwas für bare Münze nehmen
take s.th. in one's stride etwas leicht schaffen
take s.th. out on s.o. etwas (Ärger etc.) an jdm. auslassen
take s.th. to heart sich etwas zu Herzen nehmen
take samples of sth. Proben einer Sache prüfen
take sb. as an example sich ein Beispiel nehmen an jdm.
take sb. at his word genau das tun
take sb. by surprise jdn. überfahren
take sb. by the ear jdn. bei den Ohren nehmen
take sb. by the hand jdn. unter seine Fittiche nehmen
take sb. by the scruff of the neck jdn. beim Kragen nehmen
take sb. dog style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. dog-style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggie jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggie style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggie-style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggiestyle jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggy jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggy style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggy-style jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. doggystyle jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. dogstyle jdn. in der Hundestellung nehmen
take sb. down jdm. einen Dämpfer geben
take sb. for a ride jdn. reinlegen
take sb. for a walk mit jdm. einen Spaziergang machen
take sb. for granted jdn. nicht zu schätzen wissen
take sb. hostage jdn. als Geisel nehmen
take sb. in custody festsetzen
take sb. in hand jdn. an die Kandare nehmen
take sb. in safe keeping jdn. in Gewahrsam nehmen
take sb. in tow jdn. ins Schlepptau nehmen
take sb. into custody jdn. dingfest machen
take sb. into one's confidence sich jdm. eröffnen
take sb. into your confidence jdn. ins Vertrauen ziehen
take sb. off the university register jdn. exmatrikulieren
take sb. on a ride jdn. verarschen
take sb. on one's lap jdn. auf den Schoß nehmen
take sb. out jdn. ausführen
take sb. out of the gutter jdn. aus der Gosse auflesen
take sb. to hospital jdn. ins Krankenhaus einliefern
take sb. to task die Ohren lang ziehen
take sb. to the cleaners jdn. übers Ohr hauen
take sb. to the woodshed jdn. zur Seite nehmen
take sb. under one's wing jdn. unter seine Fittiche nehmen
take sb. under one's wings jdn. unter seine Fittiche nehmen
take sb. up on his promise jdn. in die Pflicht nehmen
take sb. up on sth. etw. aufgreifen
take sb.'s breath away jdm. den Atem verschlagen
take sb.'s clothes off jdn. ausziehen
take sb.'s coat jdm. den Mantel abnehmen
take sb.'s driver's license away jdm. den Führerschein abnehmen
take sb.'s driving licence away jdm. den Führerschein abnehmen
take sb.'s fancy jdm. gefallen
take sb.'s fingerprints jdm. Fingerabdrücke abnehmen
take sb.'s measurements for a suit bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen
take sb.'s mind off his worries jdn. von seinen Sorgen ablenken
take sb.'s mind off sth. jdn. auf andere Gedanken bringen
take sb.'s part jds. Partei ergreifen
take sb.'s place an jds. Stelle treten
take sb.'s pulse jds. Puls nehmen
take sb.'s virginity jdm. die Unschuld nehmen
take seisin of your lands seine Ländereien in Besitz nehmen
take shape sich gestalten
take shelter unterstehen
take shelter from the storm vor dem Sturm Schutz suchen
take sick leave in Krankenstand gehen
take sides Partei ergreifen
take six months von sechsmonatiger Dauer
take small steps kleine Schritte machen
Take snuff Schnupftabak
take some more noch etwas mögen
take some of the tension out of sth. etw. entspannen
take somebody to task jdn. wegen etw. scharf kritisieren
take somebody to the cleaners jemanden über den Tisch ziehen
take somebody's word for it jemanden beim Wort nehmen
take someone for a ride jemandem einen Bären aufbinden
take someone in tow jemanden ins Schlepptau nehmen
take someone on anlegen
take someone seriously jemanden ernst nehmen
take someone to task jemanden zur Rede stellen
take someone to the cleaners jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans
take someone up on his promise jemanden in die Pflicht nehmen
take someone's mind off his worries jemanden von seinen Sorgen ablenken
take someone's part jemandes Partei ergreifen
take someone's picture ein Foto von jemandem machen
take someone's temperature von jemandem die Temperatur messen
take something for granted etwas stillschweigend voraussetzen
take something on credit etwas anschreiben lassen
take something out on someone etwas an jemandem auslassen
take soundings loten
take statements from witnesses Zeugenaussagen aufnehmen
take steps Maßnahmen ergreifen
take sth as read etw. als selbstverständlich voraussetzen
take sth. dazu gehören
take sth. amiss etw. übel nehmen
take sth. as a joke etw. als Scherz auffassen
take sth. as a starting point von etw. ausgehen
take sth. as an example etw. als Beispiel herausgreifen
take sth. as an invitation to continue talking etw. als Einladung auffassen, weiterzureden
take sth. as read von etw. ausgehen
take sth. at a slower pace etw. entschleunigen
take sth. at face value etw. für bare Münze nehmen
take sth. away from sb. jdm. etw. abnehmen
take sth. calmly etw. gelassen hinnehmen
take sth. down in shorthand etw. stenografisch notieren
take sth. down in the minutes etw. protokollarisch festhalten
take sth. for granted etw. stillschweigend voraussetzen
take sth. from sb. jdm. etw. wegschnappen
take sth. from sth. etw. aus etw. nehmen
take sth. in advance auf etw. vorgreifen
take sth. in execution etw. pfänden
take sth. in its literal sense etw. wörtlich nehmen
take sth. in one's stride mit etw. spielend fertig werden
take sth. in safe keeping in Gewahrsam nehmen
take sth. into account mitzählen
take sth. into account when calculating the compulsory portion. etw. auf den Pflichtteil anrechnen
take sth. into consideration berücksichtigen
take sth. into custody in Gewahrsam nehmen
take sth. into safe keeping etw. in Verwahrung nehmen
take sth. into safe-keeping etw. in Verwahrung nehmen
take sth. into safekeeping etw. in Verwahrung nehmen
take sth. into the half etw. mit in die Pause nehmen
take sth. lightly etw. auf die leichte Schulter nehmen
take sth. literally etw. wörtlich nehmen
take sth. lying down sich etw. gefallen lassen
take sth. on board sich etw. annehmen
take sth. on credit etw. anschreiben lassen
take sth. out of pledge etw. wieder auslösen
take sth. personally etw. persönlich nehmen
take sth. to heart sich etw. zu Herzen nehmen
take sth. to pieces etw. in seine Bestandteile zerlegen
take sth. under advisement etw. prüfen
take sth. up an etw. anknüpfen
take sth. very literally am Buchstaben kleben
take sth. with a grain of salt etw. kritisch betrachten
take sth. with composure etw. gelassen hinnehmen
take sth. {took etw. nehmen
take stock Bilanz ziehen
Take stock of Aufnehmen
take strike action streiken
Take That Take That
take that silly grin off your face! hör auf, so blöd zu grinsen!
Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you. Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du.
take the air einen Spaziergang machen
take the anchor inboard den Anker lichten
take the ball first-time den Ball volley nehmen
take the bend wide die Kurve ausfahren
take the biscuit den Nagel auf den Kopf treffen
take the blame die Schuld auf sich nehmen
take the blame for it etwas entgelten müssen