take s.o. down a peg or two | jdm. einen Dämpfer verpassen |
take s.o. for a ride | jdn. auf die Schippe nehmen |
take s.o. for granted | voraussetzen |
take s.o. for s.o. | jdn. mit jdm. verwechseln |
take s.o.' point | die Meinung von jdm. akzeptieren |
take s.th. amiss | etwas übel nehmen |
take s.th. at face value | etwas für bare Münze nehmen |
take s.th. in one's stride | etwas leicht schaffen |
take s.th. out on s.o. | etwas (Ärger etc.) an jdm. auslassen |
take s.th. to heart | sich etwas zu Herzen nehmen |
take samples of sth. | Proben einer Sache prüfen |
take sb. as an example | sich ein Beispiel nehmen an jdm. |
take sb. at his word | genau das tun |
take sb. by surprise | jdn. überfahren |
take sb. by the ear | jdn. bei den Ohren nehmen |
take sb. by the hand | jdn. unter seine Fittiche nehmen |
take sb. by the scruff of the neck | jdn. beim Kragen nehmen |
take sb. dog style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. dog-style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggie | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggie style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggie-style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggiestyle | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggy | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggy style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggy-style | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. doggystyle | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. dogstyle | jdn. in der Hundestellung nehmen |
take sb. down | jdm. einen Dämpfer geben |
take sb. for a ride | jdn. reinlegen |
take sb. for a walk | mit jdm. einen Spaziergang machen |
take sb. for granted | jdn. nicht zu schätzen wissen |
take sb. hostage | jdn. als Geisel nehmen |
take sb. in custody | festsetzen |
take sb. in hand | jdn. an die Kandare nehmen |
take sb. in safe keeping | jdn. in Gewahrsam nehmen |
take sb. in tow | jdn. ins Schlepptau nehmen |
take sb. into custody | jdn. dingfest machen |
take sb. into one's confidence | sich jdm. eröffnen |
take sb. into your confidence | jdn. ins Vertrauen ziehen |
take sb. off the university register | jdn. exmatrikulieren |
take sb. on a ride | jdn. verarschen |
take sb. on one's lap | jdn. auf den Schoß nehmen |
take sb. out | jdn. ausführen |
take sb. out of the gutter | jdn. aus der Gosse auflesen |
take sb. to hospital | jdn. ins Krankenhaus einliefern |
take sb. to task | die Ohren lang ziehen |
take sb. to the cleaners | jdn. übers Ohr hauen |
take sb. to the woodshed | jdn. zur Seite nehmen |
take sb. under one's wing | jdn. unter seine Fittiche nehmen |
take sb. under one's wings | jdn. unter seine Fittiche nehmen |
take sb. up on his promise | jdn. in die Pflicht nehmen |
take sb. up on sth. | etw. aufgreifen |
take sb.'s breath away | jdm. den Atem verschlagen |
take sb.'s clothes off | jdn. ausziehen |
take sb.'s coat | jdm. den Mantel abnehmen |
take sb.'s driver's license away | jdm. den Führerschein abnehmen |
take sb.'s driving licence away | jdm. den Führerschein abnehmen |
take sb.'s fancy | jdm. gefallen |
take sb.'s fingerprints | jdm. Fingerabdrücke abnehmen |
take sb.'s measurements for a suit | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen |
take sb.'s mind off his worries | jdn. von seinen Sorgen ablenken |
take sb.'s mind off sth. | jdn. auf andere Gedanken bringen |
take sb.'s part | jds. Partei ergreifen |
take sb.'s place | an jds. Stelle treten |
take sb.'s pulse | jds. Puls nehmen |
take sb.'s virginity | jdm. die Unschuld nehmen |
take seisin of your lands | seine Ländereien in Besitz nehmen |
take shape | sich gestalten |
take shelter | unterstehen |
take shelter from the storm | vor dem Sturm Schutz suchen |
take sick leave | in Krankenstand gehen |
take sides | Partei ergreifen |
take six months | von sechsmonatiger Dauer |
take small steps | kleine Schritte machen |
Take snuff | Schnupftabak |
take some more | noch etwas mögen |
take some of the tension out of sth. | etw. entspannen |
take somebody to task | jdn. wegen etw. scharf kritisieren |
take somebody to the cleaners | jemanden über den Tisch ziehen |
take somebody's word for it | jemanden beim Wort nehmen |
take someone for a ride | jemandem einen Bären aufbinden |
take someone in tow | jemanden ins Schlepptau nehmen |
take someone on | anlegen |
take someone seriously | jemanden ernst nehmen |
take someone to task | jemanden zur Rede stellen |
take someone to the cleaners | jemanden ausnehmen wie eine Weihnachtsgans |
take someone up on his promise | jemanden in die Pflicht nehmen |
take someone's mind off his worries | jemanden von seinen Sorgen ablenken |
take someone's part | jemandes Partei ergreifen |
take someone's picture | ein Foto von jemandem machen |
take someone's temperature | von jemandem die Temperatur messen |
take something for granted | etwas stillschweigend voraussetzen |
take something on credit | etwas anschreiben lassen |
take something out on someone | etwas an jemandem auslassen |
take soundings | loten |
take statements from witnesses | Zeugenaussagen aufnehmen |
take steps | Maßnahmen ergreifen |
take sth as read | etw. als selbstverständlich voraussetzen |
take sth. | dazu gehören |
take sth. amiss | etw. übel nehmen |
take sth. as a joke | etw. als Scherz auffassen |
take sth. as a starting point | von etw. ausgehen |
take sth. as an example | etw. als Beispiel herausgreifen |
take sth. as an invitation to continue talking | etw. als Einladung auffassen, weiterzureden |
take sth. as read | von etw. ausgehen |
take sth. at a slower pace | etw. entschleunigen |
take sth. at face value | etw. für bare Münze nehmen |
take sth. away from sb. | jdm. etw. abnehmen |
take sth. calmly | etw. gelassen hinnehmen |
take sth. down in shorthand | etw. stenografisch notieren |
take sth. down in the minutes | etw. protokollarisch festhalten |
take sth. for granted | etw. stillschweigend voraussetzen |
take sth. from sb. | jdm. etw. wegschnappen |
take sth. from sth. | etw. aus etw. nehmen |
take sth. in advance | auf etw. vorgreifen |
take sth. in execution | etw. pfänden |
take sth. in its literal sense | etw. wörtlich nehmen |
take sth. in one's stride | mit etw. spielend fertig werden |
take sth. in safe keeping | in Gewahrsam nehmen |
take sth. into account | mitzählen |
take sth. into account when calculating the compulsory portion. | etw. auf den Pflichtteil anrechnen |
take sth. into consideration | berücksichtigen |
take sth. into custody | in Gewahrsam nehmen |
take sth. into safe keeping | etw. in Verwahrung nehmen |
take sth. into safe-keeping | etw. in Verwahrung nehmen |
take sth. into safekeeping | etw. in Verwahrung nehmen |
take sth. into the half | etw. mit in die Pause nehmen |
take sth. lightly | etw. auf die leichte Schulter nehmen |
take sth. literally | etw. wörtlich nehmen |
take sth. lying down | sich etw. gefallen lassen |
take sth. on board | sich etw. annehmen |
take sth. on credit | etw. anschreiben lassen |
take sth. out of pledge | etw. wieder auslösen |
take sth. personally | etw. persönlich nehmen |
take sth. to heart | sich etw. zu Herzen nehmen |
take sth. to pieces | etw. in seine Bestandteile zerlegen |
take sth. under advisement | etw. prüfen |
take sth. up | an etw. anknüpfen |
take sth. very literally | am Buchstaben kleben |
take sth. with a grain of salt | etw. kritisch betrachten |
take sth. with composure | etw. gelassen hinnehmen |
take sth. {took | etw. nehmen |
take stock | Bilanz ziehen |
Take stock of | Aufnehmen |
take strike action | streiken |
Take That | Take That |
take that silly grin off your face! | hör auf, so blöd zu grinsen! |
Take the advice of somebody who's got a little more street smarts than you. | Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du. |
take the air | einen Spaziergang machen |
take the anchor inboard | den Anker lichten |
take the ball first-time | den Ball volley nehmen |
take the bend wide | die Kurve ausfahren |
take the biscuit | den Nagel auf den Kopf treffen |
take the blame | die Schuld auf sich nehmen |
take the blame for it | etwas entgelten müssen |