English German
The Attic: The Hiding of Anne Frank Mein Leben mit Anne Frank
The attraction between them was almost immediate. Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen.
the attraction of sth. der Reiz
the attractiveness of sth. der Vorzug
the Au Sable River der Au Sable River
the Aue die Aue
the Aue River die Aue
the Auer die Auer
the Auer family die Familie Auer
the Auer River die Auer
the Auglaize River der Auglaize River
the Augsburg Peace Festival das Augsburger Hohe Friedensfest
the Aula die Aula
the Aula River die Aula
The Aurora Encounter Aurora - Der Besucher aus dem All
the Ausable River der Ausable River
The Auschwitz-Dialogues Die Auschwitz-Dialoge
the Austfonna der Austfonna
the Austfonna Glacier der Austfonna
the Australian die Australier
The Australian Job The Australian Job
The Australian Story Gesetz der Peitsche
the Austrian die Österreicher
the Austrian Civil War der Österreichische Bürgerkrieg
the Austro-Prussian War der Preußisch-Österreichische Krieg
the authenticity of the wine die Unverfälschtheit des Weines
The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius. Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
The author runs the gamut of horror. Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens.
The author was there himself. Der Autor was selbst anwesend.
the author's literary abilities and productiveness die literarischen Fähigkeiten und die Produktivität des Autors
The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
the authoritative work on preventive fire protection das Standardwerk zum vorbeugenden Brandschutz
the authorities die Behörden
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
The authorities have been mute about the results. Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
The Authority The Authority
The Autocracy of Mr Parham Der Diktator oder Mr. Parham wird allmächtig
The Autumn Countess Verlies des Herzens
The autumn leaves are in their glory now. Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.
The Autumn of the Middle Ages Herbst des Mittelalters
The Avatar Das Avatar
The Avengers Marvel's The Avengers
The Avenging Eagle Der Schrei des gelben Adlers
The Aventine Aventin
the average customer Otto Normalverbraucher
the average pocket book das Normaleinkommen
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.
The Average White Band Average White Band
the average woman in the street Lieschen Müller
The Aviator Aviator
the Avon der Avon
The Awakening Erwachen der Sphinx
The award has a smack of the consolation prize. Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich.
The award of the arbitral tribunal is final and binding on both parties. Die Entscheidung des Schiedsgericht in endgültig und für beide Parteien bindend.
The Awful Truth Die schreckliche Wahrheit
The Ax Der Freisteller
the axe Rotstift
The Axe Murders Die Axt
The Axe of Wandsbek Das Beil von Wandsbek
the Axel Heiberg Glacier der Axel-Heiberg-Gletscher
the Ayatollah regime das Ayatollah-Regime
the Azores die Azoren
The Aztec Mummy Against the Humanoid Robot Die Azteken-Mumie gegen den Menschen-Roboter
The B-52's The B-52's
The B-52s The B-52s
The Baader Meinhof Complex Der Baader Meinhof Komplex
the Baarbach die Baarbach
The Babes in the Wood Dunkle Wasser
The Baby and the Battleship Das Baby auf dem Schlachtschiff