English German
The Captain Der Kapitän
The Captain and the Enemy Ein Mann mit vielen Namen
The Captain from Cologne Der Hauptmann von Köln
The Captain from Koepenick Der Hauptmann von Köpenick
The Captain from Köpenick Der Hauptmann von Köpenick
The Captain of Köpenick Der Hauptmann von Köpenick
The Captive Die Gefangene
The Captive Djinn Der gefangene Zauberer
The Capture of Bigfoot Big Foot - Die Rache des Jägers
The car broke down and left us marooned in the middle of nowhere. Wir hatten eine Autopanne und saßen in der Einöde fest.
The car delivers a distinctly sporty driving experience. Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl.
The car drew abreast of me. Das Auto kam auf gleiche Höhe mit mir.
The car has only scrap value. Das Auto hat nur mehr Schrottwert.
The car hurtled down the hill at top speed. Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter.
The car is an older model. Das Auto ist schon ein älteres Baujahr.
The car is great in terms of fuel economy, but it's not very comfortable. In puncto Verbrauchswerte ist das Auto spitze, aber der Komfort ist bescheiden.
The car is in good repair. Das Auto ist in gutem Zustand.
the car is in perfect condition, it has never been involved in any accident (accident-free), no tech der Wagen ist in perfekten Zustand, war noch nie in einen Unfall verwickelt (Unfallfrei), keine tech
The car is in the garage. Das Auto steht in der Garage.
The car is likely to break down soon. Das Auto wird bald liegenbleiben.
The car is worth diddly-squat. Das Auto ist so gut wie nichts wert.
The car really copped it. Das Auto hat ganz schön was abbekommen.
The car sits unused in the garage. Das Auto steht ungenutzt in der Garage.
The car somersaulted several times. Das Auto überschlug sich einige Male.
The car was last seen traveling westbound. Das Fahrzeug wurde zuletzt Richtung Westen fahrend gesehen.
the car was riddled with bullets das Auto war von Kugeln durchsiebt
The car's paint is cracking. Die Autolackierung bekommt Risse.
The Card Der Unwiderstehliche
The Card Players Die Kartenspieler
The Cardinal of the Kremlin Der Kardinal im Kreml
The Care and Handling of Roses Eine fast gelungene Affäre
The Care Bears Die Glücksbärchis
The Care Bears Adventure in Wonderland Bärchis Abenteuer im Wunderland
The Care Bears Family Die Glücksbärchis
The Care Bears in the Land Without Feelings Die Glücksbärchis im Land ohne Gefühle
The Care of Time Die Zeit läuft ab
The Career of Doris Hart Die Karriere der Doris Hart
The career pattern is geared to men whose wives do not work. Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind.
the carefree days of the holidays die unbeschwerten Ferientage
The Caretaker Der Hausmeister
The Carey Treatment Das Carey Komplott
the Caribbean Karibik
the Caribbean Sea das Karibische Meer
the Cariboo Mountains die Cariboo Mountains
The Cariboo Trail Die Todesschlucht von Arizona
the Caribou River der Caribou River
the Carina Nebula der Carinanebel
The Carnation Die Nelke
The Carnival of the Animals Karneval der Tiere
the Carolingian minuscule die karolingische Minuskel
the Carpathians die Karpaten
the Carpenter's Square das Winkelmaß
The Carpenters Carpenters
The Carpet of Horror Der Teppich des Grauens
The Carphone Warehouse The Phone House
the carriage of weapons das Mitführen von Waffen
the carrot and stick apporach Zuckerbrot und Peitsche
The Cars The Cars
The Cars That Ate Paris Die Autos, die Paris auffrassen