English German
The Cars That Ate Paris Die Autos, die Paris auffrassen
The Cars That Eat People Die Autos, die Paris auffrassen
the Carter Administration die Carter-Administration
the Cartesian cogito das kartesische Cogito
The Cartier Affair Cartier Affäre
The Caryl Chessman Story Der Mann in der Todeszelle
the Cascade Range die Kaskadenkette
the Cascade River der Cascade River
the Cascades das Kaskadengebirge
The case Der Kasten
The Case Against Brooklyn Asphaltgeier
The case before the court has two aspects. Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte.
The Case Book of Sherlock Holmes Sherlock Holmes' Buch der Fälle
The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
The case is one of estoppel. Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
The case mushroomed into a major scandal. Der Fall wuchs sich zu einem handfesten Skandal aus.
The case never came to trial. Der Fall kam nie vor Gericht.
The Case of Charles Dexter Ward Der Fall Charles Dexter Ward
The Case of Colonel Redl Der Fall des Generalstabs-Oberst Redl
The Case of Dr. Laurent Der Fall des Dr. Laurent
The Case of Jonathan Drew Der Mieter
The Case of Lena Smith Der Fall Lena Schmidt
The Case of Lucy Bending Luzifers Tochter
The Case of Mr. Spalt Z. B. ... Otto Spalt
The Case of Mrs. Pembrook Zwei gegen die Welt
The Case of Poisons Die Giftmischerin von Paris
The Case of Sergeant Grischa Der Streit um den Sergeanten Grischa
The Case of the Baker Street Irregulars Treffpunkt: Baker Street
The Case of the Bloody Iris Das Geheimnis der blutigen Lilie
The Case of the Hillside Stranglers Der Würger von Hillside
The Case of the Late Pig Der Fall Pig
The Case of the Red Monkey Das Geheimnis des roten Affen
The Case of the Scorpion's Tail Der Schwanz des Skorpions
The Case of the Seven of Calvary Karussell des Todes
The Case of the Two Beauties Der Wolf - Horror pervers
The Case of the Witch Who Wasn't Die Geschichte von der Hexe, die keine war
The case was dealt with speedily and without fuss. Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet.
The Cask of Amontillado Das Fass Amontillado
the Caspian Sea das Kaspische Meer
The Cassandra Compact Der Cassandra-Plan
The Cassandra Complex Cassandra Complex
The Cassandra Crossing Treffpunkt Todesbrücke
the cast Musiktheater)
The cast are economical with their actions. Das Ensemble agiert sparsam.
The Castafiore Emerald Die Juwelen der Sängerin
The Castaway Cowboy Südsee-Cowboy
The Castle Das Schloß
The castle houses an impressive collection of armour. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.
The Castle in the Forest Das Schloss im Wald
The castle is supposed to be haunted. Im Schloss soll es spuken.
The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto.
The Castle of Adventure Die Burg der Abenteuer
The Castle of Artena Scarletto - Schloss des Blutes
The Castle of Cagliostro Das Schloss des Cagliostro
The Castle of Fu Manchu Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu
The Castle of Llyr Taran und die Zauberkatze. oder Die Prinzessin von Llyr
The Castle of Otranto Das Schloss von Otranto
The Castle of Terror Das Schloss des Grauens
The Castro The Castro
the Castro regime das Castro-Regime
the casual eye auf den ersten Blick
The Casual Vacancy Ein plötzlicher Todesfall
The Casualty Die Verwundung
the casualty figures die Opferzahlen
The Cat Die Katze
The Cat and the Canary Erbschaft um Mitternacht
The Cat and the Fiddle Liebe nach Noten
The cat arched its back. Die Katze machte einen Buckel.
The cat began nuzzling my leg. Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben.
The cat emerged from its hiding place. Die Katze kam aus ihrem Versteck hervor.
The Cat from Outer Space Die Katze aus dem Weltraum