The Cobra | Cobra |
The Cobra King of Kathmandu | Das Rätsel der neunten Kobra |
The Cobweb | Die Verlorenen |
The Coca-Cola Company | The Coca-Cola Company |
the Cocheco River | der Cocheco River |
the cock crows on the dung heap | der Hahn kräht auf dem Mist |
The cock pummeled at the roll. | Der Hahn pickte auf die Semmel ein. |
The Cockle Shell Heroes | Himmelfahrtskommando |
The Cockleshell Heroes | Himmelfahrtskommando |
The Cocktail Party | Die Cocktailparty |
The Cocktail Waitress | Abserviert |
the Coco | Coco |
the Coco people | Coco |
The Cocoanuts | The Cocoanuts |
The Code | The Code - Vertraue keinem Dieb |
The Coed Murders | Der Tod trägt schwarzes Leder |
The coffee was only lukewarm. | Der Kaffee war nur lauwarm. |
the cogito | das kartesische Cogito |
the coincidence of inflation and unemployment | das Zusammenfallen von Inflation und Arbeitslosigkeit |
the coincidence of these two phenomena | das Zusammentreffen dieser beiden Phänomene |
The Colbys | Die Colbys - Das Imperium |
The Cold Arms of Death | Gun Man |
The Cold Heart | Das kalte Herz |
The Cold Room | Cold Room - Kalter Hauch der Vergangenheit |
The Cold Six Thousand | Ein amerikanischer Albtraum |
the Cold War | der Kalte Krieg |
The Cold-Blooded Beast | Das Schloss der blauen Vögel |
The Coldest Winter: A Stringer in Liberated Europe | Der kälteste Winter |
The Colditz Story | Die Colditz Story |
The Collapse of Modernization: From the Collapse of Barracks Socialism Crisis of the World Economy | Der Kollaps der Modernisierung. Vom Zusammenbruch des Kasernensozialismus zur Krise der Weltökonomie |
The Collection | Die Kollektion |
the collection is still outstanding | der Einzug ist noch nicht erfolgt |
The Collector | The Collector |
The Collectors | Die Sammler |
The College Flirt | Sportmädel |
The College Girl Murders | Der Mönch mit der Peitsche |
the Colloquy of Worms | das Wormser Religionsgespräch |
the collusion between politics and business | die Verklüngelung von Politik und Wirtschaft |
the Cologne clique | der Kölner Klüngel |
The Colony | The Colony |
The color disappeared from her cheeks. | Die Farbe wich aus ihren Wangen. |
The color drained from her cheeks. | Die Farbe wich aus ihren Wangen. |
The Color of Death | Wer die Wahrheit kennt |
The Color of Freedom | Goodbye Bafana |
The Color of Lies | Die Farbe der Lüge |
The Color of Magic | Color of Magic - Die Reise des Zauberers |
The Color of Money | Die Farbe des Geldes |
The Color of Neanderthal Eyes | Die Farbe von Neandertaleraugen |
The Color of Night | Die Farbe der Nacht |
The Color Purple | Die Farbe Lila |
the Colorado | der Colorado |
The Colorado Kid | Colorado Kid |
the Colorado River | der Colorado River |
The Colors | Einheitsfahne) |
The Colossus of Maroussi | Der Koloss von Maroussi |
The Colossus of New York | Der Koloss von New York |
the Colossus of Rhodes | der Koloss von Rhodos |
The Colour and the Shape | The Colour And The Shape |
The Colour of Magic | Die Farben der Magie |
The Colour of Power | Die Seidenweberin |
The Colour Out of Space | Die Farbe aus dem All |
the colour retention of a tissue | der Farberhalt auf einem Gewebe |
The Colours | Fahne (Truppenfahne |
The colours may vary from the picture. | Die Farben können vom Bild abweichen. |
the Columbia Glacier | der Columbia-Gletscher |
the Columbia Mountains | die Columbia Mountains |