English German
The Darjeeling Limited The Darjeeling Limited
the dark alleyways and runnels of the city die dunklen Gässchen und Rinnsale der Stadt
The Dark Arena Die dunkle Arena
The Dark Assassin Das dunkle Labyrinth
The Dark at the Top of the Stairs Das Dunkle am Ende der Treppe
The Dark Avenger Der schwarze Prinz
The Dark Beyond the Stars Die Dunkelheit jenseits der Sterne
The dark clouds finally dissipated. Die dunklen Wolken lösten sich schließlich auf.
The Dark Crusader Schwarze Hornisse
The Dark Crystal Der dunkle Kristall
The Dark Design Das dunkle Muster
The Dark Eye Das Schwarze Auge
The Dark Frontier Der dunkle Grenzbezirk
The Dark Half Stark - The Dark Half
The Dark Heart of Time Das dunkle Herz der Zeit
The Dark Knight The Dark Knight
The Dark Knight Rises , T.D.K.R. The Dark Knight Rises
The Dark Lady from Beloruss Die dunkle Schöne aus Weissrussland
The Dark Light Years Die dunklen Lichtjahre
The Dark of the Sun Schwarze Sonne
The Dark Page Skandalblatt
the dark recesses of the castle die dunklen Winkel des Schlosses
The Dark Side of the Heart Die dunkle Seite des Herzens
The Dark Side of the Moon Dark Side of the Moon
The Dark Side of the Sun Dark Side of the Sun
The Dark Swan Die kleine Kanaille
The Dark Tower Der Dunkle Turm
The Dark Tower and Other Stories Der dunkle Turm und andere Erzählungen
The Dark Tower II: The Drawing of the Three Drei
The Dark Tower III - The Waste Lands Tot
The Dark Tower IV: Wizard and Glass Glas
The Dark Tower V: Wolves of the Calla Wolfsmond
The Dark Tower VI: Song of Susannah Susannah
The Dark Tower VII: The Dark Tower Der Turm
The Dark Tower: The Gunslinger Schwarz
The Darkening Sea Dämmerung über der See - Admiral Bolitho im Indischen Ozean
The Darker Face of Earth Das dunklere Antlitz der Erde
The Darkness The Darkness
The Darkness That Comes Before Schattenfall
The darkness urged us to hurry up. Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile.
the Darling der Darling
the Darling River der Darling River
the Dart River der Dart River
The Darwin Conspiracy Das Darwin-Projekt
the data arising from the performance of the contract die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten
The data have been culled from a variety of sources. Die Daten stammen aus verschiedensten Quellen.
The data may be directly entered or obtained without assistance from the Secretariat. Die Daten können direkt und ohne Zutun des Sekretariats eingegeben bzw. abgefragt werden.
The data must be accurate. Die Daten müssen sachlich richtig sein.
The data must be relevant. Die Daten müssen zweckdienlich sein.
the data subjects' right to access information held about them das Auskunftsrecht Betroffener hinsichtlich der sie betreffenden Daten
The date is 5 May 2000. Wir schreiben den 5. Mai 2000.
The date of ... is fast approaching. Der Termin für ... nähert sich mit Riesenschritten.
The date of that event has slipped my mind. Das Datum der Veranstaltung ist mir entfallen.
The date of the postmark will count as the submission date. Es gilt das Datum des Poststempels.
the date of the wedding der Hochzeitstermin
the date of this notation das Datum dieses Vermerks
The date slipped my mind. Das Datum ist mir entfallen.
The dating on the document is '12 May 1690'. Die Datierung auf dem Schriftsstück ist '12. Mai 1690'.
The Daughter Of Cain Die Leiche am Fluss. Ein Fall für Chief Inspector Morse
The Daughter of D'Artagnan D'Artagnans Tochter
the Dautphe die Dautphe
the Dautphe River die Dautphe
The DaVinci Code The Da Vinci Code – Sakrileg
the Davis Mountains die Davis Mountains
The Dawn Der Tagesanbruch
the dawn chorus das Singen der Vögel am Morgen
The Dawn Patrol Patrouille im Morgengrauen
The Dawn Rider Freunde in der Dämmerung
The Dawning Der Fremde am Strand
The Dawning Light Nidor erwacht
The Dawns Here Are Quiet Die Morgendämmerung ist hier still
The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ. Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht.
the day auf den Tag genau
The Day After Der Tag danach
The Day After Judgement Der Tag nach dem Jüngsten Gericht
the day after sth. Folgetag
the day after the day after tomorrow überübermorgen
The Day After the Divorce Der Tag nach der Scheidung
the day after tomorrow übermorgen
the day after tomorrow's world die Welt von übermorgen
the day before am Tag zuvor
the day before yesterday vorgestern
The day began unremarkably. Der Tag begann ohne besondere Vorkommnisse.
The Day It Rained Am Tag, als der Regen kam
The Day Jean-Pierre Joined the Circus Der Tag, an dem das Meerschweinchen zum Zirkus ging
The Day Jean-Pierre Was Pignapped Der Tag, an dem das Meerschweinchen entführt wurde
The Day Jean-Pierre Went Round the World Der Tag an dem das Meerschweinchen um die Welt flog
The Day Lasts More Than a Hundred Years Der Tag zieht den Jahrhundertweg
The Day Mr. Computer Fell out of its Tree Der Tag, an dem Herrn Computer die Tassen aus dem Schrank fielen
The Day of Creation Der Tag der Schöpfung
The Day of Forever Der ewige Tag und andere Science-Fiction-Erzählungen
The Day of Glory Ein Priester, ein Panzer und ein Haufen müder Landser
the Day of Judgement das Gottesgericht
The Day of the Dolphin Der Tag des Delphins
The Day of the Jack Russell Hundeelend. Spione, Graffiti und verdammt tote Köter
The Day of the Jackal Der Schakal
The Day of the Landgrabber Fahr zur Hölle, Gringo
The Day of the Locust Der Tag der Heuschrecke
The Day of the Triffids Die Triffids
the day one leaves school der Tag der Schulentlassung
The Day Shall Dawn Vor dem Morgengrauen
the day the eagle shits Zahltag
The Day the Earth Caught Fire Der Tag, an dem die Erde Feuer fing
The Day the Earth Stood Still Der Tag, an dem die Erde stillstand
The Day the Earth Stood Still: The IMAX Experience Der Tag, an dem die Erde stillstand
The Day the Fish Came Out Der Tag, an dem die Fische kamen
The Day the Guinea-Pig Talked Der Tag an dem das Meerschweinchen reden konnte
The Day the Machines Stopped Alle Räder standen still
The Day the Music Died The Day the Music Died
The Day the Rabbi Resigned Ein neuer Job für den Rabbi
The Day the Rains Came Am Tag, als der Regen kam
The Day the Tree Blooms Haus ohne Sonne
The Day the Tree Will Bloom Haus ohne Sonne
The day was still untouched. Der Tag war noch jungfräulich.
The Day Will Come Das gelobte Land
the day's receipts die Tageslosung
The Daybreakers Die Sacketts
The Daydreamer Der Tagträumer
The days are drawing in. Die Tage werden kürzer.
the days close in die Tage werden kürzer
the days either side of Easter die Tage um Ostern
The Days of Perky Pat Zur Zeit der Perky Pat
The Days of the Birchboy Die Zeit des Birkenjungen
The Days Run away Like Wild Horses over the Hills Western Avenue
the dead Toten
The Dead Alive Der Ermordete kommt wieder
The Dead Boys Dead Boys
The Dead in Their Vaulted Arches Flavia de Luce. Tote Vögel singen nicht
The Dead Mother Die tote Mutter
The Dead of Jericho Die Toten von Jericho. Ein Fall für Chief Inspector Morse
The Dead One in the Thames River Die Tote aus der Themse
The Dead Pool Das Todesspiel
the Dead Sea das Tote Meer
The Dead Secret Das Geheimnis des Myrtenzimmers
The Dead Stay Young Die Toten bleiben jung
The Dead Zone Dead Zone
the dead, wounded and missed die Toten, Verwundeten und Vermissten
The Deadliest Season Blutiges Eis
The deadline expires tomorrow. Die Frist läuft morgen ab.
The deadline is getting too close for comfort. Der Termin rückt bedrohlich näher
The deadline of recourse has expired. Die Regressfrist ist abgelaufen.
The Deadly and the Beautiful Liebesgrüsse aus Fernost
The Deadly Bees Die tödlichen Bienen
The Deadly Companions Gefährten des Todes
The Deadly Joker Der Totenvogel
The Deadly Kiss Der Don ist tot
The Deadly Percheron Das Teufelsrad
The Deadly Space Between Der tödliche Zwischenraum
The Deadly Tower Deadly Tower - Ein Scharfschütze läuft Amok
The Deadly Trackers Bis zum letzten Atemzug
the deaf die Gehörlosen
The Deaf and Mute Heroine Die Lady aus Granit
the deaf people die Gehörlosen
The Deal Deal or no Deal
The deal failed to materialize. Das Geschäft kam nicht zustande.
The deal preempted a strike. Die Einigung machte einen Streik überflüssig.
The deal was nixed at the last minute by the Saudis. Das Geschäft wurde von den Saudis im letzten Augenblick gestoppt.
The Dealings of Daniel Kesserich Die Umtriebe des Daniel Kesserich
The Dean's December Der Dezember des Dekans
the Dearborn River der Dearborn River
the Death der Knochenmann
The Death and Life of Bobby Z Die Auferstehung des Bobby Z
The Death and Life of Charlie St. Cloud Wie durch ein Wunder
The Death Committee Die Klinik
The Death Dealer Der Berserker
The Death Maze Die Teufelshaube
The Death Merchants Die Hinrichtung
The Death of a Government Clerk Der Tod des Beamten
The Death of Achilles Der Tod des Achill. Fandorin ermittelt
The Death of Ahasuerus Der Tod Ahasvers
The Death of Bessie Smith Der Tod der Bessie Smith
The Death of Ivan Ilyich Der Tod des Iwan Iljitsch
The Death of Jack Hamilton Der Tod von Jack Hamilton
The Death of Marat Der Tod des Marat
The Death of Me Yet Ein tödlicher Fehler
The Death of Methuselah and Other Stories Der Tod des Methusalem und andere Geschichten vom Glück und Unglück der Menschen
The Death of Sleep Raumfahrergarn
The Death of Stalinism in Bohemia Der Tod des Stalinismus in Böhmen
The Death of the Author Der Tod des Autors
The Death of the Beautiful Roebucks Der Tod der herrlichen Rehe
The Death of the Incredible Hulk Der Tod des unheimlichen Hulk
the death of the insured der Tod des Versicherten
The Death of the Little Hen Von dem Tode des Hühnchens
The Death of the Photographer Der Tod des Fotografen
The Death of William Posters Der Tod des William Posters
The Death Sentence Das Todesurteil - eine polnische Passion
The death toll is expected to mount to over ... Die Zahl der Todesopfer wird wohl auf über ... ansteigen.
The Deathly Hallows Harry Potter und die Heiligtümer des Todes - Teil 1
the debris of the crashed plane die Trümmer des abgestürzten Flugzeugs
The Debt Paid Late Die spät bezahlte Schuld
The Decadent Duke Die unbeugsame Braut
The Decalogue Dekalog
The Decameron Decamerone
the deceased Verstorbenen
The Deceived Todesjagd
The Deceiver McCreadys Doppelspiel
The Decision Die Maßnahme
The decision is vitiated by legal deficiencies. Der Beschluss ist wegen rechtlicher Mängel ungültig.