English German
The game's up. Das Spiel ist aus.
The Game-Players of Titan Das Globus-Spiel
The Games Livespiel
The Games Factory The Games Factory
The Games Schoolgirls Play Auch Fummeln will gelernt sein
The Gang Die Gang
The gang operates in busy public places. Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen.
The Gang That Couldn't Shoot Spaghetti Killer
The Gang That Couldn't Shoot Straight Spaghetti Killer
The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
the Ganges der Ganges
the Ganges River der Ganges
the Gangotri Glacier der Gangotri-Gletscher
The Gangs Of New York: An Informal History of the Underworld Gangs of New York
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn. Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte.
The gangsters riddled the car with bullets. Die Gangster durchsiebten das Auto mit Kugeln.
The Ganymede Takeover Die Invasoren von Ganymed
The Gap Band GAP Band
The garage door is still out of whack. Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig.
The Garden City die Garden City
The Garden City of the South die Gartenstadt des Südens
The Garden of Earthly Delights Hieronymus Boschs Triptychen
the Garden of Eden der Garten Eden
the garden of Gethsemane der Garten Gethsemane
The Garden of Redemption Geiseln der Verdammnis
The Garden of the Finzi-Continis Der Garten der Finzi Contini
The Garden State der Garten-Staat
The Gardener Die Saat des Todes
The Gardener of Argenteuil Blüten, Gauner und die Nacht von Nizza
The gardens are notable for their collection of rare plants. Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt.
the gas dispute between Russia and the Ukraine der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine
The Gas Station Die schönste Sache der Welt - Die Tankstelle
The Gasman Der Gasmann
The Gate The Gate - Tor zur Lust
The gate is locked with a chain. Das Tor ist mit einer Kette verschlossen.
The Gate of Angels Das Engelstor
The Gate of Time Das Tor der Zeit
The Gate of Worlds Auf zu den Hesperiden!
the gate to the company premises das Tor zum Firmengelände
The Gates of Creation Tor der Schöpfung
The Gates of Hell Ein Zombie hing am Glockenseil
the gateway to paradise das Tor zum Paradies
The Gateway to Southern California das Tor zu Südkalifornien
The Gateway to the Rockies das Tor zu den Rockies
The Gathering The Gathering - Tödliche Zusammenkunft
the gathering gloom die Dunkelheit, die um sich greift
The Gathering Storm Churchill - The Gathering Storm
the Gauley River der Gauley River
The Gauntlet Der eiserne Handschuh
The Gay Divorce Lustige Scheidung
The Gay Divorcee Lustige Scheidung
The Gay Mrs. Trexel Susan und der liebe Gott
The Gay Science Die fröhliche Wissenschaft
The Gaze of Odysseus Der Blick des Odysseus
The Gazebo Die Nervensäge
The GazettE The Gazette
the GDR regime das DDR-Regime
the Gebhardt family die Familie Gebhardt
the Geeste die Geeste
the Geeste River die Geeste
the Gehle die Gehle
the Gehle River die Gehle
the Geiger family die Familie Geiger
the Geisler family die Familie Geisler
the Geißler family die Familie Geißler
the Gelbach der Gelbach
the Gelhardt family die Familie Gelhardt
the Gelster die Gelster
the Gelster River die Gelster
The Gem City die Edelsteinstadt
The Gemini Contenders Das Jesus-Papier
The Gemini Twins Draculas Hexenjagd
The Gendarme and the Creatures from Outer Space Louis' unheimliche Begegnung mit den Ausserirdischen
The Gene Krupa Story Jazz-Ekstase
The General Der General
the general and the particular das Allgemeine und das Besondere
the general assembly of an organisation die Generalversammlung einer Organisation
the general business conduct of the municipality die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung
the general context of the case die Begleitumstände des Falles
The General Died at Dawn China-Gold
The General Line Die Generallinie
the general political climate die politische Großwetterlage
the general populace die breite Masse
The general public Die Allgemeinheit
The general rise in cargo rates Die allgemeine Erhöhung der Frachtraten
The General's Daughter Wehrlos - Die Tochter des Generals
the generation that lived through the Civil War die Generation, die den Bürgerkrieg mitgemacht hat
The Generous Earl Herrin des Herzens
the Genesee River der Genesee River
the Geneva Conference die Zweite Genfer Flottenkonferenz
the Geneva Naval Conference die Genfer Flottenkonferenz
The Geneva Strategy Die Taylor-Strategie
The Geneva Treaty Der Genfer Vertrag
The Genius Nobody ist der Grösste
The Genius and the Goddess Das Genie und die Göttin
The Genius Wars Teuflischer Held
the genocide committed by the Hutus against the Tutsis der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus
The Genographic Project Genographic-Projekt
The Gentle Art of Seduction Jagd auf Männer
The Gentle Earth Hände weg von der Erde
The Gentle Gunman Bombe im U-Bahn-Schacht
The Gentleman from Arizona Die Männer von Arizona
The Gentleman from Epsom Ein Herr aus besten Kreisen
the Gents Herrentoilette
the genuine Echte
the genuine article authentisch
The Genuine Housewife Friend Ein echter Hausfrauenfreund
The geography assignment is due next Thursday. Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag .
The George Washington University George Washington University
the Georgia Strait die Georgiastraße
The Georgian Legion Georgische Legion
the Georgslied das Georgslied
the Gerber family die Familie Gerber
the Gerhard family die Familie Gerhard
the Gerlach family die Familie Gerlach
The Germ Rostock
the German die Deutschen
the German administered part of Poland during World War II Generalgouvernement
the German Angst die deutsche Zurückhaltung
the German army die Reichswehr
the German assertiveness die deutsche Überheblichkeit
the German Bight die Deutsche Bucht
The German Chainsaw Massacre Das deutsche Kettensägenmassaker
the German Christians die Deutschen Christen, die DC
the German Civil War der Deutsch-Deutsche Krieg
the German constitution Grundgesetz
the German eleven die deutsche Nationalmannschaft
the German Emperor der deutsche Kaiser
the German Empire das Deutsche Reich
the German Emporer der deutsche Kaiser
The German Friend Der deutsche Freund
The German Ideology Die deutsche Ideologie
the German international team die deutsche Nationalmannschaft
the German issue die deutsche Frage
The German Lesson Die Deutschstunde
the German Navy die Deutsche Marine
the German Peasants' War der Deutsche Bauernkrieg
the German question die deutsche Frage
the German Reich das Deutsche Reich
The German Republic Von deutscher Republik
The German Sisters Die bleierne Zeit
the German virtues die deutschen Tugenden
the German-Polish border die Grenze zwischen Deutschland und Polen
the Germanic people Germanen
the Gersprenz die Gersprenz
the Gersprenz River die Gersprenz
The Gervase Factor Mission Galaxis
The Getaway Menschenjagd
the Geyer family die Familie Geyer
The Ghan The Ghan
The Ghost Das Gespenst
The Ghost and Mrs. Muir Ein Gespenst auf Freiersfüßen
The Ghost and the Darkness Der Geist und die Dunkelheit
The Ghost Galleon Das Geisterschiff der reitenden Leichen
The Ghost in the Invisible Bikini Erbschaft um Mitternacht
The Ghost in the Machine Das Gespenst in der Maschine
The Ghost of Flight 401 Der Geist von Flug 401
The Ghost of Girlfriends Past Der Womanizer - Die Nacht der Ex-Freundinnen
The Ghost War Netzwerk des Todes
The Ghost Who Loves Sex He, Geister!
The Ghost Writer Der Ghostwriter
The Ghostly Face Geistergesicht der roten Dschunke
The Ghostwriter Der Ghostwriter
The Giant Behemoth Das Ungeheuer von Loch Ness
The Giant of Thunder Mountain Der Riese aus den Donnerbergen
The Giant Spider Invasion Angriff der Riesenspinne
The Giants of Thessaly Das Schwert des roten Giganten
the gibbet der Tod am Galgen
the Giese family die Familie Giese
the Giesel die Giesel
the Giesel River die Giesel
The Gift Die Echelon-Verschwörung
The Gift Horse Ein Fressen für die Fische
The Gift of Fury Der große Santini
the gift of gab Erzähltalent
The Gift of Love Das Geschenk der Liebe
the gift of the gab Redetalent
the gift of tongues die Gabe, in fremden Zungen zu reden
The gifts were stashed in the cupboard. Die Geschenke waren im Schrank versteckt.
the Gila River der Gila River
The Gilded Age Das vergoldete Zeitalter: Eine Geschichte von heute
The Gilded Chain Die vergoldete Kette
The GIMP GIMP
The Ginger Star Der sterbende Stern
The Gingerbread Man Gingerbread Man
The Gioconda Smile Die Rache einer Frau
the Giraffe die Giraffe
The Giraffe, the Pelly and Me Die Giraffe, der Peli und ich
The Girl and the General Das Mädchen und der General
The Girl and the Legend Robinson soll nicht sterben
The Girl and the Tramp Das Fräulein und der Vagabund
The Girl Can't Help It Schlagerpiraten
The Girl Cut in Two Die zweigeteilte Frau
The Girl from Addis Das Mädchen aus Addis
The Girl from Chicago Razzia
The Girl from Flanders Ein Mädchen aus Flandern
The Girl from Ipanema The Girl from Ipanema
The Girl from Missouri Ich bin nicht zu haben