The Girl on the Broomstick | Das Mädchen auf dem Besenstiel |
The Girl on the River | Das Mädchen auf dem Fluss |
The Girl on the Roof | Jungfrau auf dem Dach |
the girl pulling the winning ticket | die Glücksfee |
The Girl Rosemarie | Das Mädchen Rosemarie |
the girl sitting next to me | meine Tischnachbarin |
The girl was slouching over her school books. | Das Mädchen lümmelte über ihren Schulbüchern. |
The girl was stumped for words. | Das Mädchen fand keine Worte. |
The Girl Was Young | Jung und unschuldig |
The Girl Who Had Everything | Ein verwöhntes Biest |
The Girl who Heard Dragons | Drachenkind |
The Girl Who Loved Tom Gordon | Das Mädchen |
The Girl Who Played with Fire | Verdammnis |
the girl who sits next to me | meine Banknachbarin |
the girl who sits next to me in class | meine Banknachbarin |
The Girl Who Was Plugged In | Das ein- und ausgeschaltete Mädchen |
The Girl with a Pistol | Mit Pistolen fängt man keine Männer |
The Girl with a Secret | Das Mädchen und das Geheimnis |
The Girl With Silver Hands | Das Mädchen ohne Hände |
The Girl with the Broken Wing | Ein Engel auf unserem Dach |
The Girl with the Dragon Tattoo | Verblendung |
The Girl with the Five Zeros | Das große Los |
The Girl with the Hat Box | Moskau wie es weint und lacht |
The Girl With the Long Green Heart | Doppelspiel zu dritt |
The Girl with the Red Hair | Das Mädchen mit dem roten Haar |
The Girl With the Sturgeon Tattoo | Verarschung. Die Parodie |
The Girl Without Hands | Das Mädchen ohne Hände |
The Girl's Apartment | Gangster, Gold und flotte Mädchen |
The Girls | Die Unbefriedigten |
The Girls Are Willing | Goldene Berge |
The Girls from Atlantis | Atlantis - Ein Sommermärchen |
The Girls in Their Summer Dresses | Mädchen in Sommerkleidern |
The Girls Most Likely To | Gabriela - Blutjung und unbefriedigt |
The Girls Next Door | The Girls of the Playboy Mansion |
The girls were awed by the splendour of the cathedral. | Die Mädchen waren von der Pracht der Kathedrale tief ergriffen. |
the gist of the matter | des Pudels Kern |
The Given Day | Im Aufruhr jener Tage |
The Giver | Hüter der Erinnerung - The Giver |
the Giza pyramid complex | die Pyramiden von Gizeh |
The Glagolitic script | Glagolitische Schrift |
the Glamour Boy | der Glamour-Boy |
the Glan | der Glan |
the Glan River | der Glan |
The Glance of Countess Hahn-Hahn | Donau abwärts |
the Glane | die Glane |
the Glane River | die Glane |
the glare of the sun | das grelle Sonnenlicht |
the Glaser family | die Familie Glaser |
The Glass Bead Game | Das Glasperlenspiel |
The Glass Bees | Gläserne Bienen |
The Glass Cage | Haus der lebenden Toten |
The Glass Cell | Das unsichtbare Gitter |
The Glass City | die Glasstadt |
The Glass House 2 | The Good Mother |
The Glass Inferno | Inferno |
The Glass Key | Der gläserne Schlüssel |
The Glass Menagerie | Die Glasmenagerie |
The Glass Shield | Auf Ehre und Gewissen |
The Glass Sphinx | Die gläserne Sphinx |
The Glass-Blowers | Die Glasbläser |
the glasshouse | der Bau |
the Glatt | die Glatt |
the Glatt River | die Glatt |
The Glenlivet | Glenlivet |
The Glenn Miller Story | Die Glenn Miller Story |
The Glimmer Man | Glimmer Man |
The Glimpses of the Moon | Traumtänzer |
the glories of our wildlife | die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt |
the glorious mysteries | die glorreichen Geheimnisse |
The Glory and the Lightning | Aspasia |
The Glory Boys | Handlanger des Todes |
the gloves are off. | Die Schonzeit ist vorbei. |
The Gnome | Dat Erdmänneken |
The Gnome-Mobile | Die abenteuerliche Reise ins Zwergenland |
The Gnomes of Gnu | Die Gnome von Gnu |
The Gnomobile. A Gnice Gnew Gnarrative With Gnonsense But Gnothing Gnaughty | Das Gnomobil |
The gnosticism | Gnostizismus |
The Go-Between | Vermittler |
The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter |
The Goalkeeper's Fear of the Penalty | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter |
The Goalkeeper's Fear of the Penalty Kick | Die Angst des Tormanns beim Elfmeter |
the goalposts | die Spielregeln |