English German
the latest thing der letzte Modeschrei
the latest trend die neueste Mode
the latest weather update der neueste Wetterbericht
The Lathe of Heaven Die Geißel des Himmels
the latter der Letztere
the Latvian die Letten
the Lauer family die Familie Lauer
The laugh is always on the loser. Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
the laughing academy Irrenanstalt
The Laughing Cow La vache qui rit
the laughing heirs die lachenden Erben
The Laughing Man Der lachende Mann - Bekenntnisse eines Mörders
The Laughing Policeman Endstation für neun
the launching of infringement proceedings das Einleiten eines Vertragsverletzungsverfahrens
The laundry still has to be done. Die Wäsche muss noch gewaschen werden.
The Laundryman Die Geldwäscher
the Lauster family die Familie Lauster
The Lautensack Brothers Die Brüder Lautensack
the Lauter die Lauter
the Lauter River die Lauter
The Lavalite World Planet der schmelzenden Berge
The Lavender Hill Mob Das Glück kam über Nacht
the law das Gesetz
The law affects private property as distinguished from public property. Das Gesetz wirkt sich auf Privateigentum und nicht auf Staatseigentum aus.
The Law and Father Schwarz Schwarz greift ein
The Law and Jake Wade Der Schatz des Gehenkten
The Law and the Lady Gesetz und Frau
The law is not operating properly. Das Gesetz greift nicht richtig.
The Law of Success Das Gesetz des Erfolges
the law of the nationality Recht der Staatsangehörigkeit
The Law of Ueki The Law of Ueki
The law pertains only to people who were born in this country. Das Gesetz betrifft nur Leute, die hier geboren sind.
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence. Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
The law provides that minors will be treated differently from adults. Das Gesetz sieht vor, dass Minderjährige anders behandelt werden als Erwachsene.
The Law vs. Billy the Kid Verdammt ohne Gnade
The Lawless Breed Gefährliches Blut
The Lawless Frontier Das Gesetz des Stärkeren
The Lawless Nineties Land der Zukunft
The Lawless Roads Gesetzlose Strassen
The Lawnmower Man Der Rasenmähermann
The lawyer will state the facts of the case. Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen.
the Laxbach der Laxbach
the lay of sth. der Standort von etw.
the lay of the camp der Standort des Lagers
The Lay of the Nibelungs das Nibelungenlied
the layout of a house die Raumaufteilung in einem Haus
The Lazarus Vendetta Die Lazarus-Vendetta
The Lazy Spinner Die faule Spinnerin
The Lazy Spinning Woman Die faule Spinnerin
the LBD das Kleine Schwarze
the Le Sueur River der Le Sueur River
The lead doesn't quite reach to the plug. Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose.
The Leader and the Damned Das Double
the leadings of love die Stimme der Liebe
the leadings of providence die Stimme der Vorsehung
the leadings of the conscience die Stimme des Gewissens
the Leads die Bleikammern
the Leads of Venice die Bleikammern
the Leads Prison die Bleikammern
the Leaf River der Leaf River
The League of Extraordinary Gentlemen Die Liga der außergewöhnlichen Gentlemen
The League of Gentlemen Die Herren Einbrecher geben sich die Ehre
The League of Youth Der Bund der Jugend
the Leaning Tower of Pisa der Schiefe Turm von Pisa
The Leap-Frog Der Springer
the leaps and bounds in the field of genetics die rasanten Fortschritte auf dem Gebiet der Genetik
The Learned Ladies Die gelehrten Frauen
The Learning Tree Hass
the least geringste
the least common multiple das kleinste gemeinsame Vielfache
the least one can do das Mindeste, was man tun kann
the least possible burden die geringstmögliche Belastung
the least possible impact möglichst geringe Auswirkungen
The least powerful chessman Schütze
The Leathergirls Die Satansweiber von Tittfield
The Leatherstocking Tales Lederstrumpf
the Lebanon War der Libanonkrieg
the Lech der Lech
the Lech River der Lech
the Lechner family die Familie Lechner
The lecture has been cancelled. Die Vorlesung fällt aus
The lecture was curtailed by a fire alarm. Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende.
the Leda die Leda
the Leda River die Leda
The Left Die Linke
the left bank of the Danube das linke Donauufer
the left bank of the Main das linke Mainufer
the left bank of the Moselle das linke Moselufer
the left bank of the Neckar das linke Neckarufer
the left bank of the Rhine das linke Rheinufer
The Left Banke Left Banke
The Left Hand of Darkness Die linke Hand der Dunkelheit
The Left Hand Of God Die linke Hand Gottes
The Left Handed Gun Billy the Kid
the left of the Rhine linksrheinisch
The Left Party Die Linke
the left-hand lane die linke Spur
the left-hand side in the direction of the traffic die linke Seite in Fahrtrichtung
The Left-Handed Woman Die linkshändige Frau
The Legacy Das Haus des Satans
The Legacy of Maggie Walsh Das Haus des Satans
the legal basis for sth. die gesetzliche Grundlage
the legal basis of the EC Treaty die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag
the legal framework die rechtlichen Rahmenbedingungen
the legal recognition of same-sex partnerships gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften
The Legend of 1900 Die Legende vom Ozeanpianisten
The Legend of Bagger Vance Die Legende von Bagger Vance
The Legend of Barney Thomson Die Legende von Barney Thomson
The Legend of Bigfoot Big Foot - Die Rache des Jägers
The Legend of Billie Jean Zeit der Vergeltung
The Legend of Dracula Auf den Spuren Draculas
The Legend of Evil Lake Der Fluch des dunklen Sees
The Legend of Frenchie King Petroleummiezen
The Legend of Kootenai Brown Wer erschoss Jim Blessing_
The Legend of Kyrandia The Legend of Kyrandia
The Legend of Lone Wolf Die Nacht kennt keine Zeugen
The Legend of Lylah Clare Grosse Lüge Lylah Clare
The Legend of Prince Valiant Prinz Eisenherz
The Legend of Rita Die Stille nach dem Schuss
The Legend of Robinson Crusoe Robinson soll nicht sterben
The Legend of Tarzan Legend of Tarzan
The Legend of the 7 Golden Vampires Die 7 goldenen Vampire
The Legend of the Full Moon Die Vollmondlegende
The Legend of the Holy Drinker Die Legende vom heiligen Trinker
The Legend of the Lone Ranger Die Legende vom einsamen Ranger
The Legend of the Lost Goddess Porno-Reise zur Sex-Göttin
The Legend of the Seven Golden Vampires Die 7 goldenen Vampire
The Legend of the Titanic Mäusejagd auf der Titanic
The Legend of Tim Tyler: The Boy Who Lost His Laugh Timm Thaler oder Das verkaufte Lachen
The Legend of Walks Far Woman Die neun Tage wandert
The Legend of William Tell Wilhelm Tell
The Legend of Zelda The Legend of Zelda
The Legend of Zipang Zipang - Auf der Jagd nach dem goldenen Schwert
The Legend of Zorro Die Legende des Zorro
The Leghorn Hat Der Florentiner Hut
The Legion of the Condemned Das Geschwader des Todes
The Legion of Valour Falsche Gesichter
The Legion's Last Patrol Marschier und krepier
the legislative power die gesetzgebende Gewalt
the legislature die legislative Gewalt
The legs of the table collapse. Die Tischbeine sind einklappbar.
the Lehigh River der Lehigh River
the Lehmann family die Familie Lehmann
the Leicester River der Leicester River
the Lein die Lein
the Lein River die Lein
the Leine die Leine
the Leine River die Leine
the Leipzig Book Fair die Leipziger Buchmesse
the Leistner family die Familie Leistner
the leisured class die feinen Leute
the Leitenbach der Leitenbach
the Leitha die Leitha
the Leitha River die Leitha
the Lelantine War der Lelantinische Krieg
the Lembke family die Familie Lembke
the Lemke family die Familie Lemke
The Lemon Sisters Lemon Sisters
The Lemon Table Der Zitronentisch
The lemonade has lost its fizz. Die Limonade sprudelt nicht mehr.
The Lemonheads The Lemonheads
The Lemur Der Lemur
the lemures die Lemuren
the Lena die Lena
the Lena River die Lena
the length and breadth of s.th. das ganze Gebiet
the length and breadth of the country landauf, landab
The length of study is five years. Das Studium dauert fünf Jahre.
the Lenin regime das Lenin-Regime
the Leningrad Blockade die Leningrader Blockade
the Lenne die Lenne
the Lenne River die Lenne
the Lenz family die Familie Lenz
The Lenz Papers Die Papiere des Andreas Lenz
The Leopard Der Leopard
The leopard cannot change his spots. Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
the Leopard doesn't change his spots die Katze lässt das Mausen nicht
The Leopard doesn't change his spots. Die Katze lässt das Mausen nicht.
The Leopard Hunts in Darkness Der Panther jagt im Dämmerlicht
the less umso weniger
the less base metal das höherwertige Metall
the Lesser Dog Canis Minor
the lesser of two evils das geringere von zwei Übeln
The Lesson of Mount Sainte-Victoire Die Lehre der Sainte-Victoire
The Lessons Die Lektionen
the lessons learned from past misfortunes and failures die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen
the Lesum die Lesum
the Lesum River die Lesum
the letter buchstabengetreu
The letter doesn't indicate whether ... Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...
The Letter for the King Der Brief für den König
The letter instructed him to report to headquarters. In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden.
The letter is couched in very vague terms. Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten.
The Letter of Marque Sieg der Freibeuter
the letter of the law der Wortlaut des Gesetzes
The letter reads as follows. Der Brief hat folgenden Wortlaut.
The letter was written in German. Der Brief war deutsch abgefasst.
the Letters of Obscure Men die Dunkelmännerbriefe