English German
the Mattaponi Mattaponi
the Mattaponi people Mattaponi
The Mattei Affair Der Fall Mattei
The matter came to the attention of the police when ... Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ...
The matter has now become urgent. Die Sache ist mittlerweile dringend.
The matter is in the hands of the public prosecution service. Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.
The matter is this ... Es handelt sich um Folgendes ...
The matter is under consideration. Die Angelegenheit wird überprüft.
the matter itself die Sache an sich
the Matterhorn Matterhorn
The Maul and the Pear Tree Die Morde am Ratcliffe Highway
the Maumee River der Maumee River
the Maurer family die Familie Maurer
The Mauritius Command Geheimauftrag Mauritius
The Maverick Queen Der Teufel von Colorado
the maximize button die Schaltfläche 'Maximieren'
the maximum penalty das höchste Strafmaß
the maximum possible assistance das Höchstmaß an Hilfeleistung
the maximum sentence das höchste Strafmaß
the May family die Familie May
The May Irwin Kiss Der Kuss
the Mayaimi Mayaimi
the Mayaimi people Mayaimi
the Mayer family die Familie Mayer
The Mayfair Bank Caper Der Supercoup
the Maymi Maymi
the Maymi people Maymi
The Mayor and his cohorts have abused their positions of power. Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht.
The mayor is alleged to have accepted bribes. Dem Bürgermeister wird vorgeworfen, Bestechungsgelder angenommen zu haben.
The mayor proposed a plan for a new skiing area. Der Bürgermeister legte einen Plan für ein neues Schigebiet vor.
the Mayr family die Familie Mayr
The Maze Wo keiner dich hört
The McConnell Story Starfighter Tiger
the Meadow River der Meadow River
The Meal Das Florida-Projekt
The meal was not exactly inspiring. Das Essen war keine Offenbarung.
The Mean Machine Die härteste Meile
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension. Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
the meaning of life der Sinn des Lebens
The Meaning of Liff Der tiefere Sinn des Labenz
The means of payment will appear unchanged. Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
the means to an end die nötigen Mittel, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen
the measure of all things das Maß aller Dinge
the measurement of the natural frequency die Messung der Eigenschwingung
The measurements are insensitive to local variations. Örtliche Schwankungen werden von den Messungen nicht erfasst.
The measures are geared to the principle of help for self-help. Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
The Measures Taken Die Maßnahme
The meat is examined for pathogens. Das Fleisch wird auf Krankheitserreger untersucht.
The meat should serve six. Das Fleisch müsste für sechs reichen.
The meat was tender, just the way I like it. Das Fleisch war zart, so wie ich es mag.
The Meatrix Meatrix
The Mechanic Mechaniker
The Medallion Das Medaillon
the Medem die Medem
the Medem River die Medem
The media are salivating over the story. Die Medien lechzen nach der Story.
The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter. Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst.
The media has picked up on this issue. Die Medien haben das Thema aufgegriffen.
The mediation efforts were doomed from the start. Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt.
The Medic Waffe des Teufels
The Medic Le Toubib Waffe des Teufels
the Medical Association's professional code of conduct die Berufsordnung der Ärztekammer
The medication was finally kicking in. Das Medikament begann endlich zu wirken.
the Medicine Lodge River der Medicine Lodge River
The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results. Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer.
the medulla oblongata das verlängerte Mark
The Medusa Touch Der Schrecken der Medusa
The Meek One Die Sanfte
the Meerbach der Meerbach
The Meerkats Wächter der Wüste
The Meeting Die Begegnung
The Meeting at Telgte Das Treffen in Telgte
The meeting has been brought forward from Tuesday to Monday. Das Treffen wurde von Dienstag auf Montag vorverlegt.
The meeting is tentatively scheduled for Thursday. Die Besprechung ist vorläufig für Donnerstag angesetzt.
The meeting kicked off with a speech by the chairman. Die Tagung begann mit einer Rede des Vorsitzenden.
the Meeting of the Lord die Darstellung des Herrn
The meeting was already under way. Die Besprechung war bereits im Gange.
The meeting was attended by 90% of shareholders. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht.
The meeting was turbulent. Auf der Versammlung ging es turbulent zu.
The meeting went well, I trust. Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an.
the Meherrin Meherrin
the Meherrin people Meherrin
the Mehlmann family die Familie Mehlmann
the Meier family die Familie Meier
the Meister family die Familie Meister
the Meißner family die Familie Meißner
the Mekong der Mekong
the Mekong River der Mekong
the Melach die Melach