English German
The Precipice Der Asteroidenkrieg
the precision of ensemble das präzise Zusammenspiel
the predator of an animal der Feind
The Prefect Aurora
The Pregnant Widow Die schwangere Witwe
the prejudice of sb. zu jds. Schaden
The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation. Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
The Premature Burial Lebendig begraben
The Premonition Logan - Das zweite Gesicht
The Preppie Murder Mord ohne Motiv
the Presbyterian Church die Presbyterianische Kirche
The Presence Urlaubsflug auf die Insel des Grauens
The Present Stürmische Begegnung
The present Agreement shall enter into force on ... Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft.
The present Convention shall be open for signature by the participating States. Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf.
the present day bis auf den heutigen Tag
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar.
The present protocol shall be open for accession by other countries. Dieses Protokoll liegt zum Beitritt durch weitere Staaten auf.
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.
the Presentation of Jesus at the Temple die Einführung Jesu in den Tempel
the presenting bank die vorlegende Bank
The Preserving Machine Die Bewahrungsmaschine
The President Der Präsident
the President and his entourage der Präsident und seine Begleitung
the President designate der designierte Präsident
the president in office der jeweilige Präsident
The president is empowered to appoint judges to the Supreme Court. Der Präsident ist ermächtigt, Richter in den obersten Gerichtshof zu berufen.
The President of Bolivia resigns Rücktritt des Bolivianischen Präsidenten Mesa
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister.
The President shall be elected triennially. Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt.
The President vetoed the bill. Der Präsident hat gegen den Gesetzesentwurf sein Veto eingelegt.
The President was attended by a group of policy advisors. Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs.
The President's Assassin Der Mordanschlag
The President's Child Spiel der Patrioten
The President's Lady Die Geliebte des Präsidenten
the President's speech die Rede des Präsidenten
The presidential contender backtracked on the death penality issue. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.
The Presidents of the United States of America Presidents of the United States of America
The Presidio Presidio
The Presidio: The Scene of the Crime Presidio
the Presocratics die Vorsokratiker
the press Blätterwald
The press conference had to be rescheduled for May 17. Die Pressekonferenz musste auf 17. Mai verschoben werden.
The Prestige Prestige - Die Meister der Magie
the Presumpscot River der Presumpscot River
The presumption of innocence applies. Es gilt die Unschuldsvermutung.
The Pretender Pretender
The Pretenders Die Kronprätendenten
The Pretty Reckless The Pretty Reckless
the Preuß family die Familie Preuß
The Price Der Preis
the price elasticity of electricity demand die Preiselastizität der Stromnachfrage
The price has not been agreed upon by all stakeholders. Der Preis ist nicht mit allen Beteiligten akkordiert.
The price includes flights and accommodation. Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen.
The price includes postage and packing. Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen.
The price includes the labour and materials. Der Preis beinhaltet Arbeit und Material.
The price is open to negotiation. Verhandlungssache
The Price Is Right Der Preis ist heiß
The price is... Der Preis beträgt...
The Price of a Man Ohne Dollar keinen Sarg
The Price of Betrayal Judaslohn
The Price of Freedom Das Sonderkommando
The Price of Loneliness Preis der Einsamkeit
The Price of Passion Der Preis der Gefühle
The Price of Power Blutiges Blei
The Price of Salt Salz und sein Preis
The Price of Spring Frühling der Vergeltung
The price rise is slowing down. Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich.
the Price River der Price River
the price varies from shop to shop der Preis variiert von Geschäft zu Geschäft
the prices are at rock bottom die Preise sind am Boden
The prices are meant inclusive VAT and service charge. Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung.
The prices include VAT and service charge. Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung.
The pricing is anything but transparent. Die Preisgestaltung ist höchst intransparent.
The Pride and the Anguish Kanonenboot
The Pride of Company Three Der Stolz der 3. Kompanie
The Pride of Hollywood Kulissenschieber
The Pride of the Yankees Der grosse Wurf
The priest gave the blessing. Der Priester sprach den Segen.
The Priest of St. Pauli Der Pfarrer von St. Pauli
the Prim die Prim
the Prim River die Prim
The Primal Urge Es brennt ein Licht
The primary focus of our activities should be on ... Unsere Tätigkeit sollte schwerpunktmäßig darauf ausgerichtet sein, ...
The Prime Evils Mephisto
The Prime Minister is overplaying his hand on this. Der Ministerpräsident pokert hier zu hoch.
the Prime Minister refused to be influenced by lobbying der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen
The Prime of Miss Jean Brodie Die besten Jahre der Miss Jean Brodie
The prime starting point Gleich zu Anfang
the primrose path der Rosenpfad
The Prince Der Fürst
The Prince and the Pauper Der Prinz und der Bettelknabe
The Prince and the Showgirl Der Prinz und die Tänzerin
The Prince Kidnaps a Bride Die schottische Brautjagd
the Prince of Darkness der Fürst der Finsternis