these | diese |
These activities are shrouded in secrecy. | Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These allegations are simply indefensible. | Diese Vorwürfe sind einfach unhaltbar. |
These amounts are only a rough guide. | Diese Beträge sind nur eine grobe Richtschnur. |
These and others like them are the arguments put forward by the opponents. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. |
These and others like them are the questions I keep hearing. | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. |
These animals were hunted out of existence. | Diese Tiere wurden bis zum Aussterben gejagd. |
These are archaic methods! | Das sind ja vorsintflutliche Methoden! |
These are beautiful poems that will make your day. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. |
These are decisions which do not produce a binding effect. | Das sind Entscheidungen, die keine Bindungswirkung entfalten. |
These are differentiated products as distinguished from commodity chemicals. | Es handelt sich dabei um differenzierte Produkte und nicht um chemische Grundstoffe. |
These are dubious - I would almost say criminal - methods. | Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. |
These are mere assumptions and speculations. | Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen. |
These are the bedrocks of society. | Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft. |
These books are shelved under 'C' in the public library. | Diese Bücher sind in der Bücherei unter 'C' eingeordnet. |
These books are striking for their lack of imagination. | Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus. |
These buildings are scheduled for demolition. | Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. |
These buildings are unsuited to tourism use. | Diese Gebäude sind für eine touristische Nutzung ungeeignet. |
These cases almost always involve a lack of funds. | In diesen Fällen spielen fast immer fehlende Geldmittel eine Rolle. |
these colours are fast | diese Farben sind waschecht |
These colours are fast. | Diese Farben sind waschecht. |
These comments will touch a responsive chord especially in women voters. | Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. |
These concepts are dealt with more fully in Chapter 5. | Diese Konzepte werden in Kapitel 5 näher behandelt. |
These conclusions are demonstrably wrong. | Diese Schlussfolgerungen sind nachweislich falsch. |
these days | heutzutage |
These detention centres are actually prisons in all but name. | Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These difficulties merely strengthened his resolve. | Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. |
these disgusting ... | diese widerlichen... |
These documents are both available on-line. | Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. |
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. |
These effects are confined to Scandinavia. | Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. |
These essays are very short, so every word must earn its keep. | Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. |
These examples are just meant to show how ... | Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... |
These expressions are more common in speech than in writing. | Diese Ausdrücke sind in der gesprochenen Sprache häufiger als in der geschriebenen. |
These factors do, however, not affect all users in the same way. | Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. |
These figures are set against a backdrop of severe budget cuts. | Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen. |
These film titles are unknown to me for the most part. | Diese Filmtitel sind mir größtenteils unbekannt. |
These findings are open to challenge. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. |
These finds cannot be reliably dated. | Diese Funde können nicht zuverlässig datiert werden. |
These Friends of Mine | Ellen |
These games have lost their magic. | Diese Spiele haben ihren Zauber verloren. |
These guidelines will be used to inform any future decisions. | Diese Leitlinien geben den Rahmen für zukünftige Entscheidungen vor. |
These ideas lead us into a philosophical cul-de-sac. | Diese Vorstellungen führen uns in eine philosophische Sackgasse. |
These ideas no longer apply for my generation. | Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. |
These images constantly fill our screens. | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. |
These incidents are increasing in number. | Diese Vorfälle mehren sich. |
These initials are a registered trade mark and are used under licence. | Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. |
These initiatives share important commonalities. | Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. |
These innovative libraries muddied the margin between books and toys. | Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. |
These items are not returnable. | Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. |
These kiosks have almost disappeared from our streetscape. | Diese Kioske sind aus unserem Straßenbild fast verschwunden. |
these laws have no bite | diese Gesetze greifen nicht |
These measures are not enough, but at least they're a start. | Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. |
These measures do not go far enough. | Diese Maßnahmen greifen zu kurz. |
These measures present a challenge to international terrorism. | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. |
These operators need to assume a proportionately greater administrative work-load than other companies. | Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen. |
These photographs are under copyright. | Diese Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. |
These problems apart, everything runs smoothly. | Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: |
These problems do not have a simple remedy. | Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. |
These problems have gone unattended for too long. | Man hat diese Probleme zu lange anstehen lassen. |
These products require extensive consulting. | Diese Produkte sind beratungsintensiv. |
These qualities are esteemed by managers. | Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. |
These results suggest that ... | Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... |
These Romans are crazy! | Die spinnen, die Römer! |
These shares are currently out of favour with investors. | Diese Aktien stehen derzeit nicht in der Anlegergunst. |
These shoes used to be my grandfather's. | Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. |
These state regulations are preempted by a federal law. | Diese Landesvorschriften sind aufgrund eines Bundesgesetzes unwirksam. |
These statistics speak for themselves. | Diese Statistik spricht für sich . |
These tasks were entrusted to a private firm. | Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. |
These things have a will of their own. | Diese Dinge haben ihre Tücken. |
These Thousand Hills | Tausend Berge |
These toys allow children to draw on their imagination. | Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. |
these tyres have no bite | diese Reifen haben kein Profil |
These Unlikely Deeds | Cocktails für den Mörder |
These Wilder Years | Das Herz eines Millionärs |
Theses on Feuerbach | Thesen über Feuerbach |
Theseus | Theseus |
thesis | Arbeit |
thesis advisor | Diplomarbeitsbetreuerin |
thesis advisors | Diplomarbeitsbetreuerinnen |
thesis supervisor | Diplomarbeitsbetreuer |
thesis supervisors | Diplomarbeitsbetreuer |
thesium | Leinblatt |
Thesmophoria | Thesmophorien |
thespesias | Tropeneibische |
Thespiae | Thespiai |
thespian | Mime |
Thespis | Thespis |
Thespius | Thespios |
Thesprotia | Thesprotia |
Thesprotiko | Thesprotiko |
Thessalia | Thessalien |
Thessalian | thessalisch |
Thessalonians | Thessalonicher |
Thessalonica | Saloniki |
Thessalonica of Macedon | Thessalonike von Makedonien |
Thessaloniki | Thessaloniki |
Thessaloniki Metro | Metro Thessaloniki |
Thessaloniki Prefecture | Thessaloniki |
Thessaly | Thessalien |
Thestius | Thestios |
Theta | Theta |
Theta Aquarii | Ancha |
Theta aurora | Theta-Polarlicht |
Theta Boötis | Asellus Primus |
Theta Cassiopeiae | Marfark |
Theta Centauri | Menkent |
Theta Eridani | Acamar |
Theta function | Thetafunktion |
Theta Leonis | Chertan |
theta meson | Theta-Meson |
Theta Pegasi | Baham |
Theta Scorpii | Sargas |
Theta Serpentis | Alya |
theta solvent | Theta-Lösemittel |
Theta Ursae Majoris | Sarir |
Thetford | Thetford |
thetic | thetisch |
Thetis | Thetis |
Theudebald | Theudebald |
Theudigisel | Theudigisel |
Theudimer | Teodomiro |
Theudis | Theudis |
Theudoald | Theudoald |
Theuma | Theuma |
Theunissen | Theunissen |
Thevenin equivalent resistance | Zweipolersatzwiderstand |
Thevenin resistance | Innenwiderstand |
Thevetia | Schellenbaum |
they | die |
They abetted the drug dealer in his getaway. | Sie halfen dem Dealer bei seiner Flucht. |
They accused him of falsehood. | Sie haben ihn der Lüge bezichtigt. |
They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation. | Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seinen Rücktritt zu fordern. |
They acknowledged us by waving their hands. | Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten. |
They advised him that the tour would proceed. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They agreed among themselves. | Sie kamen untereinander überein. |
They All Died Laughing | Eine schreckliche Entdeckung |
They all get a mention in the book. | Sie finden alle in dem Buch Erwähnung. |
They All Kissed the Bride | Ein Kuss zu viel |
They All Laughed | Sie haben alle gelacht |
They all lived happily ever after. | Sie lebten vergnügt bis an ihr seliges Ende. |
they are ... | sie ... sind |
they are a bit short of domestic bliss | der Haussegen hängt bei ihnen schief |
They are a match made in heaven. | Sie sind ein Traumpaar. |
they are able | sie können |
They are all in a state of panic. | Sie sind alle in Panik. |
They are always at loggerheads. | Sie liegen sich ständig in den Haaren. |
They are anxious to see the new TV show. | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. |
They are backpedaling on the new tax. | Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. |
They are both celebrating their birthdays today. | Beide feiern heute Geburtstag. |
They Are Dying Out | Die Unvernünftigen sterben aus |
They are foreign companies merely as a matter of form. | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. |
they are French | sie sind Franzosen |
They are in need of an explanation for why they have done this. | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. |
they are lovers | sie haben ein Verhältnis |
They are not equal in terms of working conditions. | Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt. |
They are on a par. | Sie sind gleichwertig. |
they are on the phone for hours | sie telefonieren stundenlang |
They are openly seeking his being sacked. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are playing hooky. | Sie schwänzen die Schule. |
They are pulling my leg. | Sie nehmen mich auf den Arm. |
They are raring to get back to school. | Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. |
They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process. | Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. |
They are tuned to the same wavelength. | Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. |
They are tuned to the same wavelength. They understand each other. | Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. |
They are tut-tutted about behind their backs. | Hinter ihrem Rücken zerreißt man sich das Maul über sie. |
They are two of a kind. | Sie sind vom gleichen Schlag. |
They are well suited to each other. | Sie passen gut zusammen. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
they aren't ... | sie nicht ... sind |
they argued about | sie stritten über |
They argued the point for hours without reaching a conclusion. | Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen. |
They asked me point-black. | Sie fragten mich geradeheraus. |
They assailed us with questions. | Sie überschütteten uns mit Fragen. |
They attend the meeting. | Sie besuchen die Versammlung. |
They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. |
they become intimate | es kommt zwischen ihnen zu Zärtlichkeiten |
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ... | Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... |
They bullied him out of the club. | Sie haben ihn aus dem Club hinausgeekelt. |
They Call Him Bulldozer | Sie nannten ihn Mücke |
They Call Me Hallelujah | Man nennt mich Halleluja |
They Call Me MISTER Tibbs! | Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs |
They Call Me Renegade | Renegade - Terence Hill und der faulste Gaul der Welt |
They Call Me Trinity | Die rechte und die linke Hand des Teufels |
They Call Me Trinity... | Die rechte und die linke Hand des Teufels |
They Call This... Spring | Frühlingsgefühle |
They Called Him the Player with the Dead | Kennst Du das Land, wo blaue Bohnen blüh'n_ |
they came | sie kamen |
They came by the hundreds. | Sie kamen zu Hunderten. |
They Came from Within | Parasiten-Mörder |
They came in droves. | Sie kamen in Massen. |
They Came to Baghdad | Sie kamen nach Bagdad |
They Came to Cordura | Sie kamen nach Cordura |
They Came to Rob Las Vegas | An einem Freitag in Las Vegas |
they can | sie können |
They can't be bothered. | Sie haben keine Lust. |