English German
thirty dreißig
thirty pieces of silver Blutgeld
Thirty Seconds Over Tokyo 30 Sekunden über Tokio
thirty thousand dreißigtausend
Thirty Tyrants Herrschaft der Dreißig
Thirty Years' War Dreißigjähriger Krieg
thirty-cent stamp Dreißiger
thirty-eight achtunddreißig
thirty-eighth achtunddreissigste
thirty-fifth fünfunddreißigste
thirty-first einunddreissigste
thirty-five fünfunddreißig
thirty-four vierunddreißig
thirty-fourth vierunddreissigste
thirty-love 30-0 - dreißig null
thirty-nine neununddreißig
thirty-ninth neununddreissigste
thirty-one einunddreißig
thirty-pack Dreissigerpack
thirty-pager Dreissigseiter
thirty-second zweiunddreissigste
thirty-seven siebenunddreißig
thirty-seventh siebenunddreissigste
thirty-six sechsunddreißig
thirty-sixth sechsunddreissigste
thirty-third dreiunddreissigste
thirty-three dreiunddreißig
thirty-two zweiunddreißig
thirty-year-old Dreißigjähriger
thirty-year-old female Dreißigjährige
thirty-year-old man Dreißigjähriger
thirty-year-old woman Dreißigjährige
Thirtysomething Die besten Jahre
Thirukkural Tirukkural
Thiruvananthapuram Thiruvananthapuram
Thiruvannaamalai Tiruvannamalai
this so
This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget. Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen.
This accursed country! Dieses verfluchte Land!
This Act does not apply in the case of insurance contracts. Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar.
This actor always gets typecast as the villain. Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt.
This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft.
this afternoon diesen Nachmittag
This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any successors. Die vorliegende Vereinbarung ist für jede der Vertragsparteien und ihre etwaigen Rechtsnachfolger bindend und zu ihren Gunsten wirksam.
This Agreement shall be governed by Irish law. Die vorliegende Vereinbarung unterliegt irischem Recht.
This anaesthetic has only a limited duration of action. Dieses Narkotikum hat nur eine begrenzte Vorhaltezeit.
This Ancient Law Das alte Gesetz
this and that dies und das
This Angry Age Heiße Küste
This applies to ... also. Das gilt auch bei ...
This applies to just about any kind of communication. Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
This appreciably affects the lung function. Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt.
This area faces water shortages in the foreseeable future. In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen.
This argument is a red herring. Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken.
This argument is convincing. Dieses Argument überzeugt.
This argument is vulnerable on the grounds that ... Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als ....
This armchair is particularly comfortable. Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem.
This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University. Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat.
This assignment involves a lot of overtime. Dieser Auftrag schließt viele Überstunden mit ein.
This avoids the need to make further calculations. Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.
This belief was inculcated in each and every member of the family. Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.
This biometric system will dispense with the need for payment cards. Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
This Body of Death Wer dem Tode geweiht
This book deserves careful perusal. Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre.
This book is a real page-turner. Das Buch liest sich wie von selbst.
This book is far too deep for me. Dieses Buch ist viel zu tiefgründig für mich.
This book is unputdownable. Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen.
This Boy's Life Die Geschichte einer Jugend
This brand is a guarantee of quality. Diese Marke garantiert für Qualität.
This brings me to my next point. Damit komme ich zum nächsten Aspekt.
This calls into play other factors. Hier kommen noch andere Faktoren ins Spiel.
This can first be documented for 5th June 1835. Erstmals belegt ist dies für den 5. Juni 1835.
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.
This candidate is out of the frame. Dieser Kandidat ist aus dem Rennen.
This cannot be applied to the conditions there. Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen.
This car is cheap to run. Dieses Auto ist billig im Unterhalt.
This car is ours. Das ist unser Auto.
This car model has a design fault. Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler.
This car model is a halfway house between executive car and SUV. Dieses Automodell ist ein Mittelding zwischen Oberklassewagen und Geländewagen.
This career would be most congenial to my taste. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
This case brings into question the whole purpose of the law. Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage.
This case was referred to arbitration. Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben.
This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.
This Child Is Mine Dieses Kind gehört mir
This choir is an excellent body of sound with very agile voices. Dieser Chor ist ein hervorragender Klangkörper mit sehr beweglichen Stimmen.
This circumstance has received scant public attention. Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben
This circumstance may have escaped your notice so far. Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein.
This classification is applied when ... Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ...
This clause was eventually applied. Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.
This coffee tastes really vile. Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich.
this collar is nearly choking me dieser Kragen schnürt mir den Hals ein
This comment got him into hot water . Mit diesem Kommentar hat er sich ganz schön in die Nesseln gesetzt.
This company is a global leader in ... Diese Firma ist weltweit führend in ...
This compares to ... Im Vergleich dazu ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
This conduct must be condemned in the harshest of terms. Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen.
This confirms my worst fears. Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
This contract is of unlimited duration. Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.
This contract must be drawn up in writing. Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.
This Contract shall be construed in accordance with Swiss law. Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen.
This controversy is not of my seeking. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.
This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.
This corresponds to a decline of 5%. Das entspricht einem Rückgang von 5%.
This Could Be the Night Kein Platz für feine Damen
This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.
This cream is quickly absorbed . Diese Creme zieht schnell ein.
This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.
This criticism is echoed in several other periodicals. Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder.
this day bisher
this day fortnight heute in 14 Tagen
this day last week heute vor einer Woche
this day week heute in einer Woche
This decision is an insult to all my hard work. Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit.
this decision lies with ... diese Entscheidung obliegt ...
This decrease is illustrative of the economic slowdown. Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur.
This demand purely and simply can't be met. Die Forderung kann schlechterdings nicht erfüllt werden.
This device can be operated by remote control if needed. Dieses Gerät ist bei Bedarf fernbedienbar.
This diploma thesis is set in the context of recent developments in education. Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich.
this dirty rat! diese Ratte!
This discussion is over. Full stop. Die Diskussion ist beendet. Punkt.
This does more harm than good. Das schadet mehr als dass es nützt.
This does not have to be the case. Das muss nicht so sein.
This does not necessarily signify the start of a recession. Das ist nicht notwendigerweise ein Indiz für eine beginnende Rezession.
this does not prevent sb. from doing sth. es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun
This dress is unbecoming to her. Dieses Kleid steht ihr nicht.
This e-mail has two file attachments. Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge.
This Earth Is Mine Diese Erde ist mein
This edition supersedes the previous one. Diese Ausgabe ersetzte die frühere.
this end zu diesem Zweck
this enormous problem and its many ramifications dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
this evening heute Abend
This event wouldn't have been possible without the encouragement and support of the municipal authorities. Diese Veranstaltung wäre ohne Zutun der Stadtverwaltung nicht möglich gewesen.
This exercise should continue until the player has internalized this pattern. Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat.
This explanation squares with the results of the survey. Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis.
This fabric is too bulky. Dieser Stoff trägt zu sehr auf.
This fabric stains easily. Diese Stoff bekommt leicht Flecken.
This fact won't mar our enjoyment of the evening. Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
This falls within the compass of philosophy and religion. Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion.
this far so weit
this fell off the back of a lorry das ist von der Palette gefallen
This fishing line tangles easily. Diese Angelschnur verfängt sich leicht.
This freedom has been bought dearly. Diese Freiheit ist teuer erkauft.
this Friday diesen Freitag