English German
what a shame es ist eine Schande
What a shame! Wie schade!
What a surprise! So eine Überraschung!
what a topsy-turvy world! was für eine verrückte Welt!
What a turn-up for the Book! Was für eine Überraschung!
What a waste! So eine Verschwendung!
What a Way to Go! Immer mit einem anderen
What a Woman! Eine Frau hat Erfolg
what about und
what about .._ wie steht's mit .._
What About Bob_ Was ist mit Bob_
What about me_ Und was ist mit mir_
What about the return flight_ Was ist mit dem Rückflug aus_
what about..._ was ist mit..._
What advice would you proffer to someone starting up in business_ Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet_
What ails our educational system_ Woran krankt unser Bildungssystem_
What ails you, my son_ Was ist dir, mein Sohn_
What Am I Doing Here Was mache ich hier
What am I doing here_ Wo bin ich denn hier hingeraten_
What am I to do_ Was soll ich tun_
What am I, chopped liver_ He, warum werde ich ignoriert_
what an awful smell! das stinkt aber!
What an experience! Das war vielleicht was!
what an idiot I am! ich Trottel!
what an idiot! ich Esel!
What an object you're! Wie sehen Sie denn aus!
What are the chances that she'll get the job_ Wie wahrscheinlich ist es, dass sie die Stelle bekommt_
What are the collection procedures for ..._ Wie sind die Abholmodalitäten bei ..._
What are the figures showing_ Was ergeben die Zahlen_
What are the main attractions of owning your own business_ Was sind die wesentlichen Vorzüge, wenn man sein eigener Unternehmer ist_
What are the main changes from the previous regulations_ Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen_
What are the odds on ..._ Wie stehen die Chancen, dass ..._
What are the plans for today_ Was ist für heute vorgesehen_
What are the plans for today_, What's on the agenda today_ Was ist für heute vorgesehen_
What are the typical dishes for the region_ Was sind für die Region typische Gerichte_
What are the underlying reasons for Germany's persistently high unemployment rate_ Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit in Deutschland_
What are they called_ Wie heißen sie_
What Are Those Strange Drops of Blood Doing on Jennifer's Body_ Das Geheimnis der blutigen Lilie
What Are We to Do With Our Lives_ Die offene Verschwörung. Aufruf zur Weltrevolution
What are we waiting for_ Worauf warten wir_
What are you afraid of_ Wovor fürchtest du dich_
What are you after_ Was suchst du denn_
What are you basing your theory on_ Wovon gehst du bei deiner Theorie aus_
what are you doing was machen Sie_
what are you doing at present_ was machst du gerade_
what are you doing at the moment_ was machst du gerade_
What are you doing there_ Was machst du da_
What are you doing tomorrow before you leave_ Was machst du morgen, bevor du fährst_
What are you doing up and about at this time of the night_ Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf_
what are you doing_ was machen Sie da_
What are you driving at_ Worauf willst du hinaus_
What are you frowning at me for_ Wieso siehst du mich so finster an_
What are you going to be when you grow up_ Was willst du einmal werden _
What are you going to do after_ Was hast du danach noch vor_
What are you implying _ Was meinen Sie _
What are you looking for_ Wonach suchst du_
What are you suffering from_ Worunter leidest du_
What are you talking about_ Wovon ist die Rede_
what are you up to these days_ was machst du denn so_
What are you up to_ Was machst du_
What beats me is why she stays with him. Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm_
What Became of Anna Bolton Der Weg der Anna Bolton
What brings you to me_ Was führt Sie zu mir_
what brought you to Berlin_ was hat dich nach Berlin verschlagen_
what brought you to Hamburg_ was hat dich nach Hamburg verschlagen_
what brought you to Munich_ was hat dich nach München verschlagen_
what business did she have to say that_ wie kommt sie dazu, das zu behaupten_
What bust are you_ Welche Oberweite haben Sie_
What Came Ashore at Lirios Lirios - Eine Erzählung von Quintana Roo
What Came Before He Shot Her Am Ende war die Tat
What can I do for you_ Womit kann ich Ihnen dienen_
What can safely be said is ... Was man mit Fug und Recht behaupten kann, ist, dass ....
What can we do to serve our customers better_ Was können wir tun, um unsere Kunden besser zu betreuen_
What can you recommend_ Was können Sie empfehlen_
What category of driving licence do you hold_ Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben_
What cheek! Was für eine Frechheit!
What church do you belong to_ Welcher Kirche gehörst du an_
What circumstances brought you to this town_ Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen_
what date in am wie vielten
what date is it today welches Datum ist heute_
What day is it today_ Welchen Tag haben wir heute_
what degree inwieweit
what did I do to deserve that_ womit hab ich das verdient_
what did I say_ bitte!
What did I tell you_ Was habe ich gesagt_
What Did You Do in the War, Daddy_ Was hast Du denn im Krieg gemacht, Pappi_
What did you last talk about_ Worüber habt ihr zuletzt gesprochen_
What Didymus Did Die Wundertaten des Didymus
What direction do you want the project to take_ In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln_
What distinguishes humans from apes_ Was unterscheidet den Menschen vom Affen_
What do I care_ Was kümmert es mich_
What do these fossils tell us about climate change_ Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel_
What do they take me for_ Ich lass mich doch nicht verarschen!
What do we know about the background of the main character_ Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur_
What do you call the long clothes priests wear_ Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen_
What do you do in your free time_ Was machst du in deiner Freizeit_
What do you do in your spare time_ Wie verbringen Sie ihre Freizeit_
What do you expect to achieve by that_ Was willst du damit bezwecken_
What do you fancy for breakfast_ Was möchtest du zum Frühstück_
What do you fear most_ Wovor hast du am meisten Angst_
What do you have to say in your defence_ Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung vorzubringen_
What do you know! Was für eine Überraschung!
What do you make of it_ Was halten Sie davon_
what do you mean was meinen Sie
What do you mean _ Was meinen Sie _
What do you prophesy will happen_ Was wird deiner Vorhersage nach geschehen_
What Do You Say to a Naked Lady_ Was sagt man zu einer nackten Dame_
What do you suggest we do_ Was schlägst du vor_
What do you take me for_ Wofür halten Sie mich denn_
What do you think the chances are of that happening_ Für wie wahrscheinlich hältst du das_
What do you think_ Was hältst du davon_
What do you understand by 'long-term consequences'_ Was verstehen Sie unter 'langfristigen Folgen'_
what do you want from me_ was wollt ihr von mir_
What do you want on the side_ Was wollen Sie als Beilage_
What do you want to do after school_ Was willst du nach der Schule machen_
what do you want_ was wollt ihr_
What does he call himself these days_ Wie nennt er sich jetzt_
What does he look like_ Wie sieht er aus_
What does it cost_ Wieviel macht es aus_
what does it smell of_ wonach riecht es_
What does it taste like_ Wonach schmeckt es_
What does it taste of_ Wonach schmeckt es_
What does laser eye surgery involve_ Was wird bei einer Laser-Augenoperation alles gemacht_
What does Main Street think of this policy_ Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik_
What does she live on_ Wovon lebt sie_
What does that mean_ Was heißt das_
what does this portend_ was hat das zu bedeuten_
What does this word mean_ Was bedeutet dieses Wort_
what does XX mean was bedeutet XX_
What don't you like about it_ Was hast du daran auszusetzen_
What Dreams May Come Hinter dem Horizont
what else_ was noch_
What Ever Happened to Aunt Alice_ Eine Witwe mordet leise
What Ever Happened to Baby Jane_ Was geschah wirklich mit Baby Jane_
What Ever Happened to Cousin Charlotte_ Wiegenlied für eine Leiche
What Ever Happened to..._ Was geschah wirklich mit Baby Jane_
What Every Frenchwoman Wants Die Abenteuer des jungen Don Juan
what exactly was genau
What exactly do you want_ Was willst du eigentlich_
what extent bis zu welchem Punkt
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.
what foolishness! so ein Unverstand!
what for wonach
What form of exercise do you do_ Wie halten Sie sich fit_
what from woraus
What fucking shit! So eine verfickte Scheiße!
what goes around comes around wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
What goes around, comes around Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
What good will that do you_ Was hast du davon_
What Happened to Bobby Earl_ Mord auf dem Campus
What Happened to Jones Der keusche Josef
What happens afterwards is outside my knowledge. Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis.
What happens in London Fenster zum Herzen
What Happens in Vegas Love Vegas
what has been said das Gesagte
What has come of it_ Was ist dabei rauskommen_
What has come over you_ Was ist denn in dich gefahren_
What has he done wrong_ Was hat er denn verbrochen_
what have I done to deserve this honor_ was verschafft mir die Ehre_
what have I done to deserve this honour_ was verschafft mir die Ehre_
What have I done to deserve this_ Womit habe ich das verdient_
What Have They Done to Your Daughters_ Der Tod trägt schwarzes Leder
what have you der Rest
What have you been up to lately_ Was treibst du denn so_
What have you been up to then_ Wo hast du dich wieder rumgetrieben_
What have you been up to this time_ Was hast du denn jetzt wieder angestellt_
What Have You Done to Solange_ Das Geheimnis der grünen Stecknadel
What have you got to lose _ Was hast du schon zu verlieren _
What he was being asked to do did not square with his political beliefs. Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren.
what height are you_ wie gross bist du_
What I Did for Love Verrückt nach ihr
what I had in mind das, woran ich dachte
What I had in mind ... Das, woran ich dachte ...
What I have in mind is ... Was mir vorschwebt, ist ...
What I learned then is of little avail to me now. Was ich damals gelernt habe, nützt mir jetzt wenig.
What I Like About You Hallo Holly
What I loved - A Novel Was ich liebte
What I want for Christmas is .... Ich wünsche mir zu Weihnachten ....
what I'm trying to say is that ... was ich sagen möchte, ist, dass ...