English German
with vor
with consternation konsterniert
with ... contacts ...polig
with ... responsible unter Federführung von ...
with ...ing wobei
with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...
With 6 You Get Eggroll Der Mann in Mammis Bett
with a behavioural disorder verhaltensgestört
with a bit of good will mit etwas gutem Willen
with a black-market value of 12m mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio.
with a bounce in one's step beschwingten Schrittes
with a choking voice mit erstickter Stimme
with a clarity and precision not previously available mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
with a clear conscience mit gutem Gewissen
with a common denominator gleichnamig
with a corresponding salary mit einem entsprechenden Gehalt
with a deadpan expression mit unbeweglicher Miene
with a deeper meaning hintersinnig
with a difference mit Pfiff (Mode
with a favorable climate klimatisch günstig
with a favourable climate klimatisch günstig
with a feeling for art kunstsinnig
with a fixed superstructure festaufgebaut
with a frown mit Stirnrunzeln
with a good advertisement werbewirksam
with a great deal of cunning mit List und Tücke
with a great majority grossmehrheitlich
with a great variety of forms formenreich
with a handshake per Handschlag
with a high circulation auflagenstark
with a high neckline hochgeschlossen
with a high ozone content ozonreich
with a jerk ruckartig
with a large force mit einem Grossaufgebot
with a large number of staff mit einem großem Mitarbeiterstab
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss.
with a lot of self-confidence selbstbewusst
with a lower priority nachrangig
with a narrow majority mit knapper Mehrheit
with a narrow opening engmündig
With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in. Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz.
with a pained expression mit gequältem Gesichtsausdruck
with a patronizing air gönnerhaft
with a pinch of salt mit Vorbehalt nehmen
with a positive approach to life lebensbejahend
with a positive attitude to life lebensbejahend
with a pounding heart mit pochendem Herzen
with a practical orientation praxisnah
with a promising future mit Zukunft
with a purring voice mit säuselnder Stimme
with a red cast rotstichig
with a rush plötzlich
with a sharp frost frostklirrend
with a shrug schulterzuckend
with a sideways glance schräg
with a sigh seufzend
with a slam mit voller Wucht
with a slight undertone of mit einer leichten Tönung von
with a sob schluchzend
with a song on one's lips mit einem Lied auf den Lippen
with a splash platschend
with a spring in one's step beschwingten Schrittes
with a strong powerful voice stimmgewaltig
with a strong voice stimmgewaltig
with a suggestion of irony mit einer Spur von Ironie
with a super tan knusprig braun
with a tail geschweift
with a tail wind mit Rückenwind
with a tailwind mit Rückenwind
with a tear in sb.'s eye mit einer Träne im Knopfloch
with a tearful voice mit tränenerstickter Stimme
with a therapeutic climate heilklimatisch
with a thick skin dickschalig
with a tinge of regret mit einer Spur von Bedauern
with a touch of playfulness mit einem verspielten Akzent
with a trained eye mit geschultem Blick
with a troubled expression mit besorgter Miene
with a twinkle in one's eye augenzwinkernd
With a vengeance Mächig
with a very few exceptions mit einigen wenigen Ausnahmen
with a view to +Gen.}
with a view to doing sth. zwecks
with a view to marriage zwecks Heirat
with a voucher beleghaft
with a wag of its tail schwanzwedelnd
with a wide tread track breitspurig
with a wink augenzwinkernd
with a woman in Begleitung einer Frau
with abandon ausgelassen
with absolute power unumschränkt
With absolutely no commitment to buy! Es besteht keinerlei Kaufzwang!
with acclaim triumphal
with addtion of unter Zusatz von
with all benefits mit allen Rechten
with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
With All Despatch Des Königs Konterbande - Kapitän Bolitho und die Schattenbrüder
with all due caution mit der gebotenen Vorsicht
with all due despatch mit der gebotenen Eile
with all due respect mit Verlaub
with all her war paint on in voller Kriegsbemalung
with all kinds of tricks and dodges mit Griffen und Kniffen ...
with all mod cons mit allem Komfort
with all my heart von ganzem Herzen
with all one's heart von ganzem Herzen
with all one's heart and with all one's soul aus tiefstem Herzen
with all one's might mit aller Kraft
with all one's soul mit ganzer Seele
with all one's strength mit aller Kraft
with all possible effort mit allen Kräften
with all sails set mit gesetzten Segeln
with all the excitement vor lauter Aufregung
with all the fixings mit allem, was gezugehört
with all the frills mit allem Drum und Dran
with all the mod cons mit allem Pipapo
with all the trimmings mit allem Drum und Dran
with all this in mind in diesem Sinn
with all trunks busy gassenbesetzt
with an active ingredient wirkstoffhältig
with an Afro hairdo im Afro-Look
with an Afro hairstyle im Afro-Look
with an amputated leg beinamputiert
with an authoritative voice im Befehlston
with an empty stomach mit einem leeren Magen
with an enigmatic smile mit einem hintergründigen Lächeln
with an expert eye mit Kennerblick
with an eye to mit Rücksicht auf
with an iron hand mit eiserner Faust
with angles eckig
with any approach to accuracy mit auch nur annähernder Genauigkeit
with appreciation anerkennend
with arms flailing mit den Armen fuchtelnd
with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
with atmosphere angenehm
with attitude mit Schwung
with bad intentions in böser Absicht
with bag and baggage mit Sack und Pack
with barely concealed scorn mit kaum verhohlenem Spott
with bated breath mit angehaltenem Atem
with bayonet at the ready mit gefälltem Bajonett
with bayonet fixed mit aufgepflanztem Bajonett
with bayonets ready mit aufgepflanztem Bajonett
with believability glaubhaft
with best regards mit besten Grüßen
with bilingual facility mit Zweikanalton
with bilingual sound mit Zweikanalton
With Blood an Iron Atlantikwölfe
with blotches and clusters of spots mit Flecken und Anhäufungen von Punkten
with both hands beidhändig
with brightly-coloured feathers bunt gefiedert
with brute force mit brutaler Gewalt
with brute strength mit roher Gewalt
With cancer Krebspatient
with capital kapitalkräftig
with care sorgfältig
with caution vorsichtig
with certain reserves mit gewissen Vorbehalten
with certainty sicher
with character angenehm