You should come see us once in a while! | Kommen Sie doch auch einmal zu uns! |
You should discard any old cleaning materials. | Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. |
You should do that. | Du sollst das tun. |
You should get a load of their house. It's all roof. | Du müsstest ihr Haus sehen. Das besteht praktisch nur aus Dach. |
You should have realized by now that ... | Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... |
You should have seen it! | Das hättest du sehen sollen! |
You should have seen the look on your face. | Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should keep off alcohol. | Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. |
You should know how to boil an egg - that's cooking 101. | Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. |
You should make a backup of any work you do on the computer. | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. |
You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. |
You should not take him too seriously. | Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. |
You should pay more attention to your homework than to your video games. | Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. |
You should phone her right away. | Du solltest sie sofort anrufen. |
You should reconcile your differences with her. | Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen. |
You should restrict the amount of salt you use. | Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. |
You should talk! | Da redet der Richtige! |
You shouldn't be so sensitive. | Du solltest nicht so empfindlich sein. |
You shouldn't believe everything you read. | Man darf nicht alles glauben, was man liest. |
you shouldn't have | das wäre doch nicht nötig gewesen |
You shouldn't judge others by your own standards. | Du darfst nicht von dir auf andere schließen. |
You shouldn't mix business with pleasure | Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. |
You shouldn't pass up this opportunity. | Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't take this too literally. | Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. |
You shouldn't try to save money in the wrong place. | Du solltest nicht am falschen Platz sparen. |
you sit | du sitzt |
you sleep | du schläfst |
You smell so good. | Du riechst so gut. |
you speak | du sprichst |
you spoke | ihr spracht |
you steal | du stiehlst |
you stream | du quillst |
you strike | du schlägst |
you suck! | du bist scheiße! |
You sure pulled a boner. | Du hast einen gehörigen Bock geschossen. |
You surely don't have to be afraid. | Du brauchst doch keine Angst zu haben. |
you take | du nimmst |
You take the point. | Du gehst vor. |
you take the responsibility! | auf deine Verantwortung! |
you think you're funny, do you_ | du hälst dich wohl für witzig, was_ |
you think you're funny_ | du hältst dich wohl für witzig_ |
You three aren't up yet. | Ihr drei kommt erst später dran. |
you throw | du wirfst |
you thrust | du stößt |
You Told Me, You Love Me | Du hast gesagt, dass Du mich liebst |
You useless item! | Du Flasche! |
you want | du willst |
you wanted | du wolltest |
you wash | du wäschst |
you weakened | du schwächtest |
You were | Du warst |
you were ... | du ... warst |
you were able | du konntest |
You Were Never Lovelier | Du warst nie berückender |
You were the last person to use this PC. | Du hast den PC zuletzt benutzt. |
you weren't | du warst nicht |
you weren't ... | du nicht ... warst |
you will | du wirst |
You will also be examined in history. | Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden. |
You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. |
you will be sorry | das werden Sie noch bereuen |
you will be sorry for that | das werden Sie noch bereuen |
You Will Meet a Tall Dark Stranger | Ich sehe den Mann deiner Träume |
You will need to obtain permission from the principal. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. |
You will only lose weight by expending more calories than you take in. | Man nimmt ab, wenn man mehr Kalorien verbraucht als man zu sich nimmt. |
You will understudy the general manager and deputize in his absence. | Sie springen für den Generaldirektor ein und vertreten ihn in seiner Abwesenheit. |
you win | du gewinnst |
You won't be back by then, will you_ | Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein, oder_ |
you won't be sorry | du wirst es nicht bereuen |
You won't do anything of the sort! | Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! |
You won't find a prettier marketplace anywhere in Ireland. | Nirgendwo in Irland werden Sie einen schönere Marktplatz finden. |
You won't need it, believe me. | Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. |
You won't set the world on fire. | Du hast das Pulver nicht erfunden. |
You work | Du arbeitest |
you would | Sie würden |
you would ... | du ... wolltest |
You would think that ... | Man möchte meinen, dass ... |
you'd | Sie würden |
you'd ... | du ... hattest |
You'd be hard put to find anyone better for the job. | Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden. |
You'd better get here pronto. | Du solltest mal ganz fix herkommen. |
You'd better get wise to what is happening. | Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. |
You'd think he couldn't say boo. | Er tut, als könne er nicht bis drei zählen. |
you'll | du kannst |
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it. | Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt. |
You'll be in trouble for this. | Da bekommst du Ärger. |
you'll be sorry | das wird dir noch leidtun |
You'll be sorry if you do that! | Wehe, wenn du das tust! |
You'll be sorry. | Das wird dir noch leid tun. |
you'll catch your death ! | du holst dir noch den Tod! |
You'll come, won't you_ | Sie kommen doch, oder_ |
you'll get yourself into trouble one of these days | das wird dir noch mal das Genick brechen |
you'll have a hard time getting me to believe that! | das lasse ich mir nicht einreden! |
You'll have to knock | Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht. |
you'll have to watch her today | heute ist sie mit Vorsicht zu genießen |
You'll hear of this! | Das werden Sie mir büßen! |
You'll just have to wait then, I'm afraid. | Dann musst du halt leider warten. |
You'll know when it's the real thing. | Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. |
You'll laugh on the other side of your face. | Dir wird das Lachen schon vergehen. |
You'll manage it. | Du wirst es schaffen. |
You'll need to upgrade your main memory to 8Gb before running this software. | Du musst deinen Arbeitsspeicher auf 8 Gb aufrüsten, bevor du diese Software betreiben kannst. |
You'll Never Get Rich | Reich wirst du nie |
you'll never guess ... | du errätst nie ... |
You'll regret it if you do that! | Wehe, wenn du das tust! |
you'll see | man wird sehen |
You'll see, everything will turn out for the best. | Du wirst sehen, es wird sich alles zum Guten kehren. |
You'll soon be laughing on the other side of your face. | Dir wird das Lachen schon noch vergehen. |
You'll soon be laughing out of the other side of your face. | Dir wird das Lachen schon noch vergehen. |
You'll soon get well. | Sie werden bald gesund sein. |
you're | Sie sind |
you're ... | du ... bist |
You're a Big Boy Now | Big Boy - Jetzt wirst du ein Mann |
You're a brick! | Du bist ein Prachtkerl! |
You're a Good Friend, Noddy | Nicki und der Zauberer |
You're a gyp artist. | Du bist ein großer Schwindler. |
You're a jinx! | Du bist ein Pechvogel! |
You're a lucky beggar! | Hast du ein Schwein! |
You're a pain in the ass. | Du gehst mir auf die Nerven. |
You're a pain in the neck! | Du bist unausstehlich! |
You're a pain in the neck. | Du gehst mir auf die Nerven. |
you're a real dear! | du bist ein Engel! |
You're a sight for sore eyes! | Schön, dich zu sehen! |
You're all very welcome to join us. | Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. |
You're all washed up! | Du bist abgeschrieben! |
You're always welcome at our house.' 'Likewise!' | 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. |
you're an angel! | du bist ein Engel! |
You're asking for trouble. | Das kann ja nicht gut gehen. |
you're being annoying! | du nervst! |
You're being preposterous. | Das ist ja grotesk. |
You're blocking my view. | Du verstellst mir die Sicht. |
you're breaking my heart! | mir kommen gleich die Tränen! |
You're certain to need help. | Du brauchst unbedingt Hilfe. |
You're confusing cause and effect. | Du verwechselst Ursache und Wirkung. |
you're crazy | du hast wohl einen Vogel |
You're distracting me from my work. | Du lenkst mich von meiner Arbeit ab. |
You're Driving Me Crazy | Du bringst mich noch um |
You're driving me mad! | Du treibst mich noch zum Wahnsinn! |
You're entitled to your own opinion. | Du kannst dir deine eigene Meinung bilden. |
You're flogging a dead horse. | Sie verschwenden Ihre Zeit. |
you're freely allowed | es ist ihnen gestattet |
You're going to get into trouble one of these days. | Du wirst bald einmal Schwierigkeiten bekommen. |
You're in a rut. | Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. |
You're Jinxed, Friend You've Met Sacramento | Man nennt ihn Sacramento |
You're Jinxed, Friend, You've Met Sacramento | Man nennt ihn Sacramento |
you're just asking for a clip around the ears | gleich gibt's einen Satz heiße Ohren |
you're just asking for a clip round the ears | gleich gibt's einen Satz heiße Ohren |