Search term Achtung has 12 results
DE German EN English
Achtung (n) [Gefühle] {f} respect (n) [Gefühle]
Achtung (n v int) [admiration for a person or entity because of perceived merit] {f} respect (n v int) [admiration for a person or entity because of perceived merit]
Achtung (n) [Anerkennung] {f} esteem (n) [Anerkennung]
Achtung (n) [Gefühle] {f} esteem (n) [Gefühle]
Achtung (n) [Respekt] {f} esteem (n) [Respekt]
DE German EN English
Achtung (n v) [favourable regard] {f} esteem (n v) [favourable regard]
Achtung {f} attention
Achtung (n) [Aufmerksamkeit] {f} attention (n) [Aufmerksamkeit]
Achtung (n) [Gefühle] {f} regard (n) [Gefühle]
Achtung (n) [Gefühle] {f} deference (n) [Gefühle]
Achtung (n) [great respect] {f} deference (n) [great respect]
Achtung (n) [Anerkennung] {f} estimation (n) [Anerkennung]

German English translations

DE Synonyms for achtung EN Translations
Bedeutung [Geltung] f significado {m}
Anerkennung [Geltung] f avaliação {f}
Gewicht [Geltung] n peso {m}
Format [Geltung] n formato {m}
Ansehen [Geltung] n respeitabilidade {f}
Image [Geltung] n imagem {f}
Autorität [Geltung] f autoridade {f}
Profil [Geltung] n silhueta {f}
Prestige [Geltung] n prestígio {m}
Nimbus [Geltung] m Nimbus
Leumund [Geltung] m reputação {m}
Name [Geltung] m reputação {m}
Rang [Geltung] m título {m}
Erhöhung [Würdigung] f reforço {m}
Lob [Würdigung] n louvor {m}
Aufwertung [Würdigung] f revalorização {f}
Ehrerbietung [Würdigung] f respeito {m}
Aufnahme [Anerkennung] f tomada {f}
Zustimmung [Anerkennung] f sanção {f}
Auszeichnung [Anerkennung] f prêmio {m}