EN DE English German translations for verpassen
Search term verpassen has 13 results
Jump to German » English
DE | German | EN | English | |
---|---|---|---|---|
verpassen (v) [Gelegenheit] | let slip away (v) [Gelegenheit] | |||
verpassen (v) [Treffen] | miss (v) [Treffen] | |||
verpassen (v) | miss (v) | |||
verpassen (v) [Ereignis] | miss (v) [Ereignis] | |||
verpassen (v) [Gelegenheit] | miss (v) [Gelegenheit] | |||
verpassen (v) [Möglichkeit] | miss (v) [Möglichkeit] | |||
verpassen (v) [Ziel] | miss (v) [Ziel] | |||
verpassen | slip |
German English translations
DE | Synonyms for verpassen | EN | Translations | |
---|---|---|---|---|
entgehen [nicht bemerkt werden] | sidestep | |||
übersehen [nicht bemerkt werden] | disregard | |||
ignorieren [nicht bemerkt werden] | snub | |||
nicht beachten [nicht bemerkt werden] | fail to obey | |||
nicht bemerken [nicht bemerkt werden] | miss | |||
überhören [nicht bemerkt werden] | miss hearing | |||
unbemerkt bleiben [nicht bemerkt werden] | escape notice | |||
verschont bleiben [nicht bemerkt werden] | escape | |||
langen [ohrfeigen] | reach | |||
schlagen [ohrfeigen] | pin s.o.'s ears back | |||
feuern [ohrfeigen] | to fire | |||
verabreichen [ohrfeigen] | spread on | |||
schmieren [ohrfeigen] | grease | |||
knallen [ohrfeigen] | pop (informal) | |||
ohrfeigen [ohrfeigen] | box the ears | |||
pfeffern [ohrfeigen] | pepper | |||
verfehlen [nicht hören] | fall short of | |||
nicht verstehen [nicht hören] | misunderstand | |||
vergessen [nicht denken an] | loose the knack | |||
entfallen [nicht denken an] | be dropped |