A Bar at the Folies-Bergère | Un bar aux Folies Bergère |
A bargain | Une affaire |
A Better Tomorrow | Le Syndicat du crime |
A billion | Million |
a bird in the hand is worth two in the bush | un tiens vaut mieux que deux tu l'auras |
a bit | un peu |
a bit much | un peu trop |
A bit of fun | Humour |
A Blaze in the Northern Sky | A Blaze in the Northern Sky |
A bomb | Bombe A |
A Bridge Too Far | Un pont trop loin |
A Brief History of Time | Une brève histoire du temps |
A broad laughter | Éclat de rire |
A Bronx Tale | Bronx |
a bunch of | un grand nombre de |
A Campingflight to Lowlands Paradise | Lowlands |
A Canticle for Leibowitz | Un cantique pour Leibowitz |
a capella | sans accompagnement |
a cappella | sans accompagnement |
A Caribbean Mystery | Le major parlait trop |
a cat may look at a king | un chien regarde bien un évêque |
A Cañiza | A Cañiza |
a certain | un |
A Certain Ratio | A certain ratio |
A Change of Seasons | A Change of Seasons |
A Chef in Love | Les Mille et Une Recettes du cuisinier amoureux |
A chestnut or chestnut | Châtaigne |
A Child Is Waiting | Un enfant attend |
A Chinese Ghost Story | Histoire de fantômes chinois |
A Chorus Line | Chorus Line |
A Christmas Carol | Un chant de Noël |
A Christmas for Shacktown | Noël à Pauvreville |
A Christmas Story | A Christmas Story |
A Cinderella Story | Comme Cendrillon |
A City of Sadness | La Cité des douleurs |
A Clash of Kings | A Clash of Kings |
A Clockwork Orange | Orange mécanique |
a close friend | grande amie |
A Cock and Bull Story | Tournage dans un jardin anglais |
a cold day in Hell | quand les poules auront des dents |
A Collection of Great Dance Songs | A Collection of Great Dance Songs |
A Confederacy of Dunces | La Conjuration des imbéciles |
A Coruña | La Corogne |
A Couch in New York | Un divan à New York |
A Countess from Hong Kong | La Comtesse de Hong-Kong |
a couple | une paire |
a dab of | une petite touche de |
a day | par jour |
A Day at the Races | A Day at the Races |
a dear friend | grande amie |
A Deepness in the Sky | Au tréfonds du ciel |
A Description of the Northern Peoples | Historia de Gentibus Septentrionalibus |
a devil of a job | tour de force |
a different one | un autre |
A Different World | Campus Show |
A Difficult Life | Une vie difficile |
A dwarf stars | Etoile A naine |
A face | Visage |
A Face in the Crowd | Un homme dans la foule |
a few | quelques |
A fine | Une amende |
A Fine Day To Exit | A Fine Day To Exit |
A Fish Called Wanda | Un poisson nommé Wanda |
A Fistful of Dollars | Pour une poignée de dollars |
A Fistful of Dynamite | Il était une fois la révolution |
A flat minor | La bémol mineur |
A flight of stairs | Echelle |
A Floating City | Une ville flottante |
A Flock of Seagulls | A Flock Of Seagulls |
A force | Force |
A Foreign Affair | La Scandaleuse de Berlin |
a fortiori | a fortiori |
A fortune | Argent |
a friend in need is a friend indeed | dans le besoin on reconnaît ses amis |
A Game of Thrones | A Game of Thrones |
A Game of Thrones collectible card game | Le Trône de fer |
A giant stars | Etoile A geante |
A Girl Asleep | Une jeune fille assoupie |
A Girl like Me | A Girl Like Me |
a good friend | grande amie |
A Good Year | Une grande année |
A Goofy Movie | Dingo et Max |
A Grand Day Out | Une grande excursion |
a great many | un grand nombre de |
A gun barrel | Canon |
A Guy Thing | Ivresse et conséquences |
A Hacker Manifesto | Manifeste du hacker |
A Heart in Winter | Un cœur en hiver |
A hearty breakfast | Repas de patates sautées¸ œufs brouillés et lard |
a hell of a lot of | énormément de |
A History of Violence | A History of Violence |
A hollow | Lac |
A Home at the End of the World | La Maison au bout du monde |
A Horse with No Name | A Horse With No Name |
a hot potato | sujet brûlant |
A Journey into Space | A Journey Into Space |
A Kind of Magic | A Kind of Magic |
A King in New York | Un roi à New York |
a la carte | à la carte |
A Ladder to Heaven | Une échelle pour aller au ciel |
A large number | Force |
A League of Their Own | Une équipe hors du commun |
A Letter to Three Wives | Chaînes conjugales |
A Life Less Ordinary | Une vie moins ordinaire |
A line limiting a field by agrim | Cardo |
A Little Princess | Princesse Sarah |
A Little Snow Fairy Sugar | Little Snow Fairy Sugar |
a load of wind | blablabla |
a long time ago | il y a bien longtemps |
a lot of | plein de |
a lot of people | plus d'une personne |
A love affair | Roman de chevalerie |
A Love Song for Bobby Long | Love Song |
A Lyga | Championnat de Lituanie de football |
A Man and a Woman | Un homme et une femme |
A Matter of Life and Death | Une question de vie ou de mort |
A Mighty Heart | Un cœur invaincu |
a minimum of | au moins |
A New Era | Un nouveau temps |
A Night at the Opera | A Night at the Opera |
A Nightmare on Elm Street | Les Griffes de la nuit |
a number of | plusieurs |
A number of things | Toute sorte de |
A part of speech | Nature |
A Passage to India | La Route des Indes |
A Perfect Murder | Meurtre parfait |
A Perfect World | Un monde parfait |
a piece of cake | du gâteau |
A piece of information | Information |
A piece of luck | Bonheur |
a pity | fâcheux |
A Place in the Sun | Une place au soleil |
A Pobra de Trives | A Pobra de Trives |
A Pocket Full of Rye | Une poignée de seigle |
A Pontenova | Pont Neuf |
A Portrait of the Artist as a Young Man | Dedalus |
A Portuguesa | A Portuguesa |
A Prairie Home Companion | The Last Show |
a priori | a priori |
a quarter after | un quart |
a quarter of | moins le quart |
a quarter past | un quart |
a quarter till | moins le quart |
a quarter to | moins le quart |
A que | Prier instamment |
A rad to beat children with | Ferula |
A Real Young Girl | Une vraie jeune fille |
a remote possibility | une éventualité peu probable |
A River Runs Through It | Et au milieu coule une rivière |
a rolling stone gathers no moss | pierre qui roule n'amasse pas mousse |
A Rúa | A Rúa |
A Scanner Darkly | A Scanner Darkly |
A Scene at the Sea | A Scene at the Sea |
A Sentient Animal | Un animal doué de raison |
A Series of Unfortunate Events | Les Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire |
a shame | fâcheux |
A Short Film About Killing | Tu ne tueras point |
a short while ago | naguère |
a sidesplitting joke | chose |
A Simple Plan | Un plan simple |
A Simple Story | Une histoire simple |
A single hair | Pilosité humaine |
A Song Is Born | Si bémol et fa dièse |
A Song of Ice and Fire | Le Trône de fer |
A Sound of Thunder | A Sound of Thunder |
A Special Day | Une journée particulière |
A square deal | Une offre loyale |
A Star Is Born | Une étoile est née |
A Star Is Burns | Burns fait son cinéma |
A stars | Etoile A |
a stitch in time saves nine | mieux vaut prévenir que guérir |
A Stolen Life | La Voleuse |
a strange affair | une étrange situation |
a strange business | une étrange situation |
A Streetcar Named Desire | Un tramway nommé Désir |