in the full sense of the word | szó teljes értelmében |
in the fullest detail | legnagyobb részletességgel |
in the fullness of time | idők végeztével |
in the fulness of time | idők végeztével |
in the future | ezután |
In the good old days | Réges-régen |
in the green tree | amikor minden jól megy |
in the grip of a disease | egy betegség karmai között |
in the gristle | éretlen állapotban |
in the hair | szőrös |
in the handfuls | marokszám |
in the heart o | buktató |
in the heart of sg | vmi szívében |
in the highest degree | végső fokon |
in the hope that | annak a reményében |
in the horse and buggy days | régi világban |
in the immediate future | közeljövőben |
in the interest of | vkinek az érdekében |
in the interest of sg | vminek az érdekében |
in the interest of sy | vkinek az érdekében |
in the large | nagyban |
in the last resort | ha minden kötél szakad |
in the late eighties | nyolcvanas évek vége felé |
in the light of sg | vminek a fényében |
In the line of duty | Hivatásának teljesítése közbe |
in the long run | végső fokon |
in the margin | mellesleg |
in the margin of the history | történelem margóján |
in the matter of sg | vminek a kérdésében |
in the meantime | időközben |
in the mental sphere | szellemi élet terén |
in the middle of it all | mindezek kellős közepén |
in the midst of | közben |
in the name of sg | vminek a nevében |
in the nature of | vmilyen fajta |
in the nick of time | kellő pillanatban |
in the night | éjszaka folyamán |
in the night watches | álmatlan éjszakán át |
in the nude | anyaszült meztelenül |
in the open air | szabadban |
in the open sea | nyílt tengeren |
in the opposite direction | ellenkező irányban |
in the order of sg | vminek sorrendjében |
in the pay of sy | vkinek a szolgálatában |
in the picture | a képen |
in the presence of sg | vminek a jelenlétében |
in the press | sajtó alatt |
in the prime of life | erejének teljében |
in the prime of the year | év legelején |
in the provinces | vidéken |
in the raw | természetes állapotban |
In the Realm of the Senses | Az érzékek birodalma |
in the reign of sy | vki uralkodása idején |
in the right place | maga helyén |
in the room of | helyett |
in the rough | nyersen |
in the same breath | egy szuszra |
in the same way | egyaránt |
in the second place | másodszor |
in the sequel | utóbb |
in the shadow of the doorway | kapu alatt |
in the shape of sg | vminek az alakjában |
in the shape of sy | vkinek az alakjában |
in the short run | hamarosan |
In the simile | Ahhoz képest |
in the singular | egyes számban |
in the stead of sy | vki helyére |
in the still of the night | az éjszaka csendjében |
in the street | az utcán |
in the teeth of | ellenére |
in the teeth of all opposition | minden ellenállás ellenére |
in the thick of sg | kellős közepén vminek |
in the thick of the fray | ahol a legnagyobb a kavarodás |
in the train of sg | nyomában vminek |
In the tropics | Trópusok alatt |
in the vicinity of sg | vminek a táján |
in the wake of | nyomában |
in the watches of the night | álmatlan éjszakán át |